Pasiuna
Ang screen sa Pagrepaso mao ang lugar diin nimo gipino ang usa ka lokal nga proyekto. Gihiusa niini ang pag-playback sa video, usa ka segment timeline, pag-edit sa teksto, mga himan sa audio, ug usa ka AI assistant. Ang mga pagbag-o nga imong gihimo dinhi awtomatikong mag-trigger sa mga lakang sa ubos nga bahin nga gikinahanglan aron mapadayon ang pag-sync sa paghubad, audio, ug ang katapusang mix.
Ablihi ang Editor sa Pagrepaso
- Gikan sa dashboard, i-klik ang link sa pinulongan sama sa Kinatsila — Andam na alang sa pagrepaso, o ablihi ang proyekto ug pilia ang Review.
- Gamita ang language switcher sa header aron mobalhin taliwala sa target nga mga pinulongan sa parehas nga proyekto.
- Ang layout adunay video player sa ibabaw ug ang segment timeline sa ubos. Ang matag segment nagpakita sa source transcription, target translation, ug localized audio waveforms.
Pag-edit sa Timeline ug Teksto
- I-klik ang source text aron i-edit ang transcription. I-klik ang target text aron i-edit ang translation.
- Pindota ang Enter aron ma-save ang mga giusab nga teksto. Ang pag-edit sa source text mo-translate pag-usab ug mo-regenerate sa audio para sa maong segment. Ang pag-edit sa target nga teksto mo-update sa syllable matching ug audio synthesis.
- Prensa Cmd +Enter (Mac) o Ctrl+Enter (Windows) aron bahinon ang usa ka source segment sa cursor.
- Pindota ang Backspace sa pagsugod sa usa ka source segment aron i-merge kini sa miaging segment.
- I-right-click ang usa ka laray sa teksto (o pindota og dugay sa mga touch device) para sa mga aksyon sama sa pag-re-transcribe, pag-back-translate, pag-paraphrase, pag-retranslate, paghimo og bag-ong audio, o pag-record og voiceover sa tawo.
- Gamita ang subtitle character slider sa header aron makontrol kung unsa kadugay ang mga subtitle nga naa sa screen.
Pag-edit sa Audio
Ang matag segment adunay source audio bar (orihinal nga sinultihan) ug usa ka berde nga target waveform (localized voice). Mahimo nimong i-adjust ang timing, posisyon, ug speed.
- I-drag ang wala o tuo nga kilid sa source bar aron usbon ang mga utlanan sa source segment.
- I-drag ang wala o tuo nga kilid sa target bar aron usbon ang frame diin gibutang ang localized audio.
- I-klik ug i-drag ang berde nga target waveform aron i-slide ang audio sa mas sayo o mas ulahi sulod sa frame niini.
- Kupti Cmd (Mac) o Ctrl (Windows) samtang giguyod ang target nga waveform aron usbon ang tempo — giinat o gi-compress ang audio aron mohaom sa oras nga magamit. Gamita ang gagmay nga mga pag-adjust; ang dagkong mga pagbag-o mahimong paminawon nga dili natural.
- Ibutang ang playhead ibabaw sa target nga audio ug pindota ang Enter aron bahinon ang target nga audio nianang puntoha.
- Gamita ang segment context menu aron paghimo pag-usab sa audio, pag-resample sa usa ka Voice Emulation reference, pagtangtang sa target nga audio, o pagrekord og kapuli nga voiceover.
Importante: Ang mga pagbag-o sa oras ug tempo awtomatikong mag-update sa katapusang mix. Dili na kinahanglan nga mano-mano nimong i-rebuild ang proyekto human sa matag pag-edit.
EQ ug Pagsagol
Ang per-segment EQ ug mix controls motugot kanimo sa pagporma sa localized audio aron kini mohaom sa husto batok sa background ug source stems.
- Doble-klik ang target nga waveform (o pilia ang Audio settings gikan sa segment menu) aron maablihan ang EQ & Mix panel.
- I-adjust ang gain ug i-pan para sa localized nga tingog sa segment.
- Gamita ang EQ curve aron magtakda og high-pass filter, low shelf, mid band, ug high shelf. I-drag ang mga handle sa spectrum display aron i-tune ang matag band.
- I-toggle ang bypass aron madungog ang wala maproseso nga target nga audio, o i-enable ang loop aron balik-balik nga ma-preview ang segment samtang imong gi-adjust ang mga setting.
- I-klik I-apply sa tanang segment aron kopyahon ang kasamtangang mga setting sa mix sa tibuok proyekto, o I-reset aron mobalik sa mga default para sa aktibong segment.
Pangsagol sa Pagdula
Ang header mixer ang mokontrol sa imong madungog atol sa pagrepaso. Ang preview lang ang maapektuhan niini — dili ang mga na-export nga file.
- Tulo ka stems ang magamit kung naa: Background, Source vocals, ug Localized target audio.
- Prensa B, S, o T aron i-mute o i-unmute ang background, source, ug target stems.
- I-adjust ang volume kada track gikan sa mixer panel. Pindota og dugay ang usa ka track row sa mga touch device aron makita ang volume slider niini.
AI Chat
Ang AI Chat panel usa ka paagi sa pakighinabi aron magamit ang parehas nga mga pag-edit sa timeline. Ablihi kini gamit ang berde nga chat button o pindota ang C.
- Hangyoa ang assistant nga ayuhon ang mga sayop sa transkripsyon, pauswagon ang mga hubad, pamub-on ang teksto aron mohaom sa timing, usbon ang tono, o i-adjust kung kanus-a magsugod ang usa ka segment.
- Mga Pananglitan: "Ang transkripsyon nag-ingon nga 'ila' apan kinahanglan nga 'didto'", "Himoa nga mas pormal ang paminawon niini sa Pranses", o "I-delay kini nga bahin og tunga sa segundo".
- Gamita ang segment switcher sa chat header aron idirekta ang mga sugo sa usa ka piho nga segment.
- Pindota ang ? sulod sa chat panel aron i-toggle ang built-in nga tabang, mga pananglitan nga prompt, ug mga keyboard shortcut.
- Ang mga pagbag-o sa chat ug direktang pag-edit sa timeline naggamit sa parehas nga backend cascade — ang paghubad, audio synthesis, timing, ug stitching awtomatikong gi-update.