ویرایشگر بررسی را باز کنید
- از داشبورد، روی یک لینک زبان مانند اسپانیایی - آماده برای بررسییا پروژه را باز کنید و بررسی را انتخاب کنید.
- برای جابجایی بین زبانهای هدف در همان پروژه، از کلید تغییر زبان در سربرگ استفاده کنید.
- این طرحبندی، پخشکننده ویدیو را در بالا و جدول زمانی بخشها را در زیر نشان میدهد. هر بخش، رونویسی منبع، ترجمه مقصد و شکل موجهای صوتی محلیشده را نشان میدهد.
ویرایش متن و تایملاین
- برای ویرایش رونوشت، روی متن مبدا و برای ویرایش ترجمه، روی متن مقصد کلیک کنید.
- برای ذخیره تغییرات متن، Enter را فشار دهید. ویرایش متن مبدا، صدای آن بخش را دوباره ترجمه و بازسازی میکند. ویرایش متن مقصد، تطبیق هجا و ترکیب صدا را بهروزرسانی میکند.
- مطبوعات Cmd +وارد کردن (مک) یا Ctrl+Enter (ویندوز) برای تقسیم یک بخش از منبع در محل مکاننما.
- برای ادغام یک بخش منبع با بخش قبلی، در ابتدای آن کلید Backspace را فشار دهید.
- برای انجام کارهایی مانند رونویسی مجدد، ترجمه معکوس، بازنویسی، ترجمه مجدد، بازسازی صدا یا ضبط صدای انسان، روی یک ردیف متن کلیک راست کنید (یا در دستگاههای لمسی، انگشت خود را طولانی نگه دارید).
- برای کنترل مدت زمان نمایش زیرنویس روی صفحه، از نوار لغزنده کاراکتر زیرنویس در سربرگ استفاده کنید.
ویرایش صدا
هر بخش دارای یک نوار صوتی منبع (گفتار اصلی) و یک شکل موج هدف سبز (صدای محلیسازی شده) است. میتوانید زمانبندی، موقعیت و سرعت را تنظیم کنید.
- لبه چپ یا راست نوار منبع را بکشید تا مرزهای بخش منبع تغییر کند.
- لبه چپ یا راست نوار هدف را بکشید تا قابی که صدای محلی در آن قرار میگیرد تغییر کند.
- برای اینکه صدا در فریم خود به جلو یا عقب حرکت کند، روی شکل موج سبز رنگ کلیک کرده و آن را بکشید.
- نگه دارید Cmd (مک) یا Ctrl (ویندوز) هنگام کشیدن شکل موج هدف برای تغییر تمپو - کشش یا فشردهسازی صدا برای تطبیق با زمان موجود. از تنظیمات کوچک استفاده کنید؛ تغییرات بزرگ میتوانند غیرطبیعی به نظر برسند.
- هد پخش را روی صدای هدف قرار دهید و Enter را فشار دهید تا صدای هدف در آن نقطه تقسیم شود.
- از منوی زمینه بخش برای بازسازی صدا، نمونهبرداری مجدد از مرجع شبیهسازی صدا، حذف صدای هدف یا ضبط صدای جایگزین استفاده کنید.
مهم: تغییرات زمانبندی و تمپو، میکس نهایی را بهطور خودکار بهروزرسانی میکنند. نیازی نیست بعد از هر ویرایش، پروژه را بهصورت دستی از نو بسازید.
اکولایزر و میکس
کنترلهای اکولایزر و میکس در هر قطعه به شما امکان میدهند صدای محلی را طوری شکل دهید که به درستی در مقابل پسزمینه و منبع صدا قرار گیرد.
- برای باز کردن پنل EQ & Mix، روی شکل موج هدف دوبار کلیک کنید (یا از منوی segment، گزینه Audio settings را انتخاب کنید).
- گین و پن را برای صدای محلی آن بخش تنظیم کنید.
- از منحنی EQ برای تنظیم فیلتر بالاگذر، پایینرده، میانرده و بالارده استفاده کنید. برای تنظیم هر باند، دستگیرههای روی صفحه نمایش طیف را بکشید.
- برای شنیدن صدای هدف پردازش نشده، گزینه بایپس را فعال کنید، یا برای پیشنمایش مکرر بخش مورد نظر در حین تنظیم تنظیمات، حلقه را فعال کنید.
- کلیک برای همه بخشها اعمال شود برای کپی کردن تنظیمات میکس فعلی در کل پروژه، یا برای بازگشت به تنظیمات پیشفرض برای بخش فعال، از Reset استفاده کنید.
میکسر پخش
میکسر هدر، آنچه را که در طول بررسی میشنوید کنترل میکند. این فقط بر پیشنمایش تأثیر میگذارد - نه فایلهای خروجی.
- سه ساقه در صورت وجود در دسترس هستند: صدای پسزمینه، صدای منبع و صدای هدف محلیسازی شده.
- مطبوعات ب، S یا T برای بیصدا کردن یا بیصدا کردن صداهای پسزمینه، منبع و هدف.
- میزان صدای هر ترک را از پنل میکسر تنظیم کنید. در دستگاههای لمسی، روی ردیف آهنگها فشار طولانی دهید تا اسلایدر صدای آن نمایان شود.
چت هوش مصنوعی
پنل چت هوش مصنوعی روشی محاورهای برای در دسترس قرار دادن ویرایشهای مشابه در تایملاین است. آن را با دکمه سبز چت باز کنید یا کلید C را فشار دهید.
- از دستیار بخواهید خطاهای رونویسی را برطرف کند، ترجمهها را بهبود بخشد، متن را متناسب با زمانبندی کوتاه کند، لحن را تغییر دهد یا زمان شروع یک بخش را تنظیم کند.
- مثالها: «در متن آمده «their» اما باید «there» باشد»، «این جمله را به فرانسوی رسمیتر کنید» یا «این بخش را نیم ثانیه به تعویق بیندازید».
- برای هدایت دستورات به یک بخش خاص، از سوئیچر بخش در هدر چت استفاده کنید.
- برای تغییر وضعیت کمک داخلی، نمونههای نمایشی و میانبرهای صفحهکلید، در داخل پنل چت، دکمه ? را فشار دهید.
- تغییرات چت و ویرایشهای مستقیم تایملاین از یک آبشار بکاند یکسان استفاده میکنند - ترجمه، ترکیب صدا، زمانبندی و بهروزرسانی خودکار دوخت.