دفترچه راهنمای کاربر آداوکس

مهم: اگرچه هوش مصنوعی Addavox می‌تواند ویدیوها را به زبان دیگری ترجمه کند، اما تأیید انسانی ضروری است. حداقل، از یک گوینده بومی بخواهید خروجی را بررسی کند. برای بهترین نتیجه، از یک زبان‌شناس حرفه‌ای، صداپیشه یا ارائه‌دهنده خدمات زبانی که در زمینه ترجمه ویدیو مهارت دارد، کمک بگیرید.

ایجاد حساب کاربری و ورود

مقدمه

این راهنما شما را در فرآیند ایجاد حساب کاربری Addavox و ورود به سیستم برای دسترسی به ویژگی‌های پلتفرم راهنمایی می‌کند.

مرحله ۱: دسترسی به سیستم ورود

  • به Addavox.com بروید
  • کلیک کنید روی ورود دکمه در ناحیه ناوبری

مرحله ۲: فرآیند ثبت نام

  • کلیک کنید ثبت نام کنید در پایین صفحه ورود
لینک ثبت نام موقعیت مکانی
  • فرم ثبت نام را با اطلاعات زیر تکمیل کنید:
    • نام
    • نام خانوادگی
    • آدرس ایمیل
    • رمز عبور
    • تأیید رمز عبور
فرم ثبت نام
  • شرایط استفاده و سیاست حفظ حریم خصوصی را بررسی و با آنها موافقت کنید
  • کلیک کنید ثبت نام دکمه برای تکمیل ثبت نام شما

توجه: حتماً از یک آدرس ایمیل معتبر استفاده کنید زیرا برای تأیید حساب کاربری خود باید آن را وارد کنید.

مرحله ۳: تأیید ایمیل

  • بعد از کلیک ثبت نامصفحه‌ای را مشاهده خواهید کرد که از شما می‌خواهد آدرس ایمیل خود را تأیید کنید
  • برای دریافت پیام تأیید از Addavox، صندوق ورودی ایمیل خود را بررسی کنید.
  • اگر ایمیل را دریافت نکردید:
    • پوشه اسپم خود را بررسی کنید
    • کلیک کنید ارسال مجدد ایمیل دکمه برای ارسال ایمیل تأیید دیگر

مهم: قبل از دسترسی به حساب Addavox خود، باید آدرس ایمیل خود را تأیید کنید.

  • پس از تایید ایمیل خود، روی دکمه ورود دکمه
  • شما به طور خودکار وارد حساب کاربری جدید Addavox خود خواهید شد.
  • صفحه اصلی برنامه Addavox ظاهر می‌شود، جایی که می‌توانید استفاده از پلتفرم را شروع کنید.

فرآیند ورود منظم

برای تمام مراجعات بعدی به آداوکس، این مراحل ساده را دنبال کنید:

  • به Addavox.com مراجعه کنید
  • کلیک کنید ورود دکمه
  • اعتبارنامه‌های خود را وارد کنید:
    • آدرس ایمیل
    • رمز عبور
  • کلیک ورود برای دسترسی به حساب کاربری خود

نکته: مطمئن شوید که اطلاعات ورود خود را ایمن نگه دارید و هرگز آنها را با دیگران به اشتراک نگذارید.

دریافت کمک

ایمیل راهنما

  • کلیک کنید روی کمک منوی سمت چپ
  • الگوی ایمیل، از جمله تصویر صفحه را پر کنید و بزنید ارسال گزارش.
⌥ + ? | Alt + ?

بارگذاری مودال راهنما - پنجره راهنما را باز و بسته می‌کند تا در مورد هرگونه مشکلی که ممکن است داشته باشید، به Addavox پیام ارسال کند.

گروه‌بندی گفتار

کلیدهای میانبر رابط

⌘ + ? | Ctrl + ?

بارگذاری کلیدهای میانبر - پنجره‌ی کلیدهای میانبر را باز می‌کند. آن را با یکی از روش‌های زیر ببندید:

  • کلیک کردن روی 'x'
  • کلیک روی «فهمیدم»
  • فشار دادن دوباره کلید فوری

ایجاد تیم‌ها/سازمان‌ها

مقدمه

هر شخصی که در Addavox ثبت نام می‌کند، یک حساب شخصی دارد و می‌تواند ویدیوها را در حساب شخصی خود بومی‌سازی کند. وقتی سازمانی می‌خواهد چندین نفر را روی یک پروژه با هم کار کند، باید یک تیم یا سازمان ایجاد کند تا پروژه‌ها را ایجاد و به صورت مشارکتی مدیریت کند.

مرحله ۱: دسترسی به تنظیمات

  • در صفحه اصلی، روی کلیک کنید تنظیمات مورد منو در سمت چپ
دسترسی به منوی تنظیمات

مرحله ۲: ایجاد تیم

  • در قسمت ایجاد تیم، روی کلیک کنید ایجاد
دکمه ایجاد تیم

مرحله ۳: تیم خود را نامگذاری کنید

  • نام تیم خود را وارد کنید و کلیک کنید ایجاد
گفتگوی نام تیم

مرحله ۴: مشاهده تیم‌هایتان

در تنظیمات زیر بخش «ایجاد تیم»، اکنون سازمان جدید خود را مشاهده خواهید کرد. می‌توانید به تعداد مورد نیاز تیم یا سازمان مختلف ایجاد کنید.

مشاهده لیست تیم‌ها

توجه: شما به طور خودکار به عنوان مدیر حساب تنظیم می‌شوید، اما در صورت نیاز می‌توانید این نقش را بعداً تغییر دهید.

مرحله ۵: بین تیم‌ها جابه‌جا شوید

وقتی یک تیم جدید ایجاد می‌کنید یا از شما خواسته می‌شود به یک تیم بپیوندید، روی آواتار خود در بالا سمت راست کلیک کنید. تیم‌های خود را در منوی کشویی مشاهده خواهید کرد. تیمی را که می‌خواهید با آن کار کنید انتخاب کنید تا پروژه‌هایی تحت آن تیم ایجاد شود.

منوی کشویی انتخاب تیم

مرحله ۶: دعوت از اعضای تیم

  • به صفحه اصلی برگردید و روی آن کلیک کنید اعضا در منوی بالا.
منوی اعضا
  • کلیک کنید دعوت به تیم برای افزودن اعضای تیم، آدرس ایمیل کاربر را وارد کرده و نقش او را انتخاب کنید.
    • مدیر حساب: دارای تمام حقوق برای اضافه کردن کاربران در هر نقشی و ایجاد مدیران جدید است
    • مدیر حساب: می‌تواند پروژه‌ها را ایجاد کند، آنها را با استفاده از بودجه شرکت تأیید کند و کاربرانی را که می‌توانند روی پروژه‌ها کار کنند، اضافه کند
    • کاربر حساب: می‌تواند به عنوان رونویسی‌کننده، زبان‌شناس یا صداپیشه روی هر پروژه‌ای کار کند
Invite Team Member Dialog

نکات مهم:

  • هیچ کس برای داشتن حساب کاربری برای کار روی هیچ پروژه‌ای هزینه‌ای دریافت نمی‌کند. آنها می‌توانند کار خود را بدون هیچ هزینه‌ای برای خودشان یا شما، به دلیل حضورشان در سیستم، انجام دهند.
  • اگر کاربران دعوت‌شده هنوز حساب کاربری شخصی Addavox نداشته باشند، سیستم به آنها ایمیل می‌زند و از آنها دعوت می‌کند تا برای پیوستن به تیم شما، یک حساب کاربری ایجاد کنند.

ایجاد یک پروژه

مقدمه

این راهنما شما را در مراحل ایجاد یک پروژه جدید در Addavox، از شروع پروژه تا آپلود فایل‌ها و انتخاب گزینه‌های پردازش، راهنمایی می‌کند.

نکاتی برای آپلود ویدیو

ویدیوها می‌توانند بزرگ باشند و سرعت آپلود به اتصال اینترنت و حجم فایل شما بستگی دارد. می‌توانید قبل از آپلود، حجم ویدیوی خود را بدون تأثیر بر کیفیت بومی‌سازی کاهش دهید. پس از اتمام، می‌توانید فایل‌های جداگانه (مانند موسیقی متن زبان یا فایل‌های زیرنویس) را دانلود کرده و به فیلم اصلی خود اضافه کنید.

مثال زمان آپلود:

فیلم اصلی ۱۴۲ گیگابایتی با فرمت .mov (تقریباً ۷.۸۹ ساعت برای آپلود) در مقابل نسخه کم‌حجم‌تر ۱۰ گیگابایتی با فرمت .mp4 (تقریباً ۳۴ دقیقه برای آپلود).

نکته حرفه‌ای: توصیه می‌کنیم قبل از آپلود در برنامه، فایل‌های MOV با بیت‌ریت بالا را با فرمت H.264 یا H.265 به MP4 تبدیل کنید تا حجم فایل‌ها به طور چشمگیری کاهش یابد و کیفیت حفظ شود یا تقریباً یکسان باشد. بیت‌ریت را به دقت تنظیم کنید و از وضوح/فریم ریت اصلی اطمینان حاصل کنید.

مرحله ۱: شروع یک پروژه جدید

  • کلیک کنید خانه یا مدیریت گزینه‌های منو (یا لوگوی Addavox)، سپس روی پروژه جدید دکمه سمت راست.
تصویر001.png

مرحله ۲: نام پروژه خود را تعیین کنید

  • یک نام برای پروژه خود در فیلد ارائه شده وارد کنید و دکمه وارد شوید یا کلیک کنید بعدی.
صفحه نامگذاری پروژه

مرحله ۳: انتخاب زبان مبدا

  • وقتی که انتخاب زبان مبدا کادر ظاهر می‌شود، زبان ویدیوی منبع خود را انتخاب یا وارد کنید.
انتخاب زبان مبدا

مرحله ۴: ویدیوی خود را آپلود کنید

فایل (های) ویدیویی خود را کشیده و در کادر آپلود رها کنید، یا برای مرور و انتخاب فایل‌ها از رایانه خود، درون کادر آپلود کلیک کنید.

رابط ویدیویی را بارگذاری کنید

مرحله ۵: انتخاب وظایف برای انجام

وظایفی را که می‌خواهید Addavox انجام دهد انتخاب کنید: رونویسی، زیرنویس‌های خارجی، صدای خارجی یا همگام‌سازی لب (به‌زودی).

رابط انتخاب وظیفه

مرحله ۶: زبان‌های هدف را برای فایل‌های صوتی خارجی انتخاب کنید

به طور پیش‌فرض، زبان‌هایی را که توسط AI Mimic و Synthesized Voices (با علامت «AI» مشخص شده‌اند) پشتیبانی می‌شوند، خواهید دید. برای مشاهده همه زبان‌ها و گویش‌های موجود برای صدای انسان، علامت سبز را بردارید. هوش مصنوعی نماد. می‌توانید چندین زبان را انتخاب کنید.

توجه: اگر شما یک هنرمند صدا دارید که به هر گویش یا زبانی صحبت می‌کند، صدای او را می‌توان با هوش مصنوعی تغییر داد تا صدای هر گوینده‌ای را در ویدیوی شما برای همه زبان‌ها یا گویش‌ها تقلید کند.

رابط انتخاب زبان

مرحله 7: بررسی برآورد هزینه

آداوکس هزینه تخمینی را بر اساس انتخاب‌های شما و مدت زمان ویدیو محاسبه می‌کند. اگر صدای خارج از تصویر را انتخاب کرده باشید، جزئیات را مشاهده خواهید کرد. کلیک کنید تأیید برای کسر مبلغ از حساب شما و ادامه، یا برگشت برای تنظیم.

صفحه تخمین هزینه

مرحله ۸: پردازش هوش مصنوعی

بعد از اینکه کلیک کردید تأیید پردازش هوش مصنوعی آغاز می‌شود. زمان پردازش به تعداد و طول ویدیوها بستگی دارد، اما بسیار سریع‌تر از پخش همزمان است.

توجه: لازم نیست مرورگر خود را باز نگه دارید. می‌توانید مرورگر را ببندید و پس از اتمام پردازش، بعداً برگردید.

صفحه پردازش هوش مصنوعی

مرحله 9: پردازش کامل شد

وقتی نشانگرهای وظیفه هوش مصنوعی خودکار Setup و Transcribe سبز شدند، برای شروع ویرایش، روی نام ویدیو یا لینک Edit Video کلیک کنید.

ویرایش رونویسی

مقدمه

این درس شما را در فرآیند ویرایش و اصلاح رونوشت‌ها در Addavox راهنمایی می‌کند. یاد خواهید گرفت که چگونه گویندگان را شناسایی کنید، متن رونوشت را اصلاح کنید و تنظیمات زیرنویس را برای وضوح و دقت تنظیم کنید.

مرحله ۱: به ویرایشگر رونویسی دسترسی پیدا کنید

پس از بارگذاری پروژه، روی ویرایش ویدیو دکمه‌ای که بالای کاشی‌ها و ستون‌های پیشرفت قرار دارد تا ویرایشگر رونویسی باز شود.

دسترسی به ویرایشگر رونویسی

مرحله ۲: شناسایی و تعیین سخنرانان

نکته مهم: ویرایش آواتار گوینده، جنسیت و نام فقط در ... قابل انجام است. رونویسی ویرایشگر. آنها را نمی‌توان در ترجمه یا لب‌خوانی تغییر داد. برای ایجاد هرگونه تغییر باید به رونویسی در ویرایشگر برگردید.

  • در راه‌اندازی هوش مصنوعی پردازش تصویر تلاش کرده است تا صداهای مختلف را از هم جدا کرده و چهره‌های صحبت‌کننده را شناسایی کند. این هوش مصنوعی سعی خواهد کرد گویندگان را با چهره‌های گوشه سمت راست بالای ویدیو برچسب‌گذاری کند.
  • اگر نیاز به تغییر چهره دارید، یک مربع دور چهره گوینده روی قاب ویدیو بکشید. بعد از رسم آن، می‌توانید آن را جابجا کرده و اندازه‌اش را تغییر دهید و سپس دکمه وارد شوید.
  • همچنین می‌توانید روی آواتار کلیک کنید تا یک کادر برای آواتار روی صفحه نمایش داده شود. می‌توانید آن را به جای خود بکشید و با کشیدن گوشه‌ها به داخل و خارج، اندازه را تغییر دهید. وارد شوید برای تنظیم آن.
طراحی مربع صورت
جابجایی و تغییر اندازه مربع صورت
  • اگر نام گوینده را می‌دانید، می‌توانید روی نام کلیک کنید تا نام گوینده را وارد کنید و دکمه وارد شوید.
وارد کردن نام گوینده
  • اگر هوش مصنوعی جنسیت را درست تشخیص نداده باشد، می‌توانید روی آیکون جنسیت کلیک کنید و جنسیت صحیح را برای گوینده انتخاب کنید و وارد شوید.
  • سیستم به طور خودکار این بلندگو را به بخش‌های بعدی اختصاص می‌دهد تا زمانی که بلندگوی جدیدی را مشخص کنید.
  • وقتی هوش مصنوعی درست متوجه نمی‌شود یا همه گویندگان را شناسایی نمی‌کند، می‌توانید روی ... کلیک کنید. بلندگوی جدید دکمه
اضافه شدن بلندگوی جدید
  • اگر هوش مصنوعی گوینده اشتباه را شناسایی کرده باشد، می‌توانید وقتی شخص دیگری صحبت می‌کند، نام صحیح را از منوی کشویی انتخاب کنید.

چرا این مهم است؟ شناسایی صحیح گوینده، ترجمه و صدای دقیق را تضمین می‌کند و رونویسی را منظم نگه می‌دارد.

مرحله ۳: رونویسی را تمیز کنید

  • متن رونویسی را بررسی کنید و در صورت لزوم ویرایش کنید.
  • پنجره ویرایش متن در زیر ویدیو به صورت نواری قرار دارد تا با ویدیو و صدا همگام‌سازی شود.
پنجره ویرایش متن
  • گفتار را در قالب جملات کامل یا گفتارهای کامل گروه‌بندی کنید. اگر گوینده مکث کرد یا حرفش را عوض کرد، بخش‌های مختلف را به ترتیب بشکنید یا با هم ترکیب کنید.
  • مطمئن شدن از اینکه هر بخش زمان‌بندی درستی دارد، کار صداگذاری را بسیار آسان‌تر و دوبله لب‌ها را دقیق‌تر می‌کند.

مهم: شناسایی دقیق گوینده و گروه‌بندی جملات، در مراحل ترجمه و صداگذاری، در زمان صرفه‌جویی خواهد کرد.

توجه: می‌توانید از موارد زیر استفاده کنید کلیدهای میانبر در تمیز کردن رونویسی. هنگام رونویسی ویدیو دو حالت وجود دارد. فقط وقتی در حالت مناسب هستید می‌توانید از کلیدهای میانبر خاص استفاده کنید.

کلیدهای میانبر برای حالت ویدیو/صدا

برای ورود به حالت ویدئو/صدا:

کلیک کنید روی موج صدا در هر مقطعی

کلیدهای میانبر موجود:

  • Spacebar مکث / پخش
  • Click + Drag تغییر بخش به چپ یا راست - روی مرکز بخش موج صدا کلیک کنید و بکشید
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ بخش حرکت - خارج از بخش چپ یا راست کلیک کنید، سپس کلید Command را نگه دارید و از کلیدهای جهت‌نما استفاده کنید.
  • ⌥ + ←/→ | Alt + ←/→ نشانگرهای شروع/پایان قطعه شیفت - نشانگر قطعه را انتخاب کرده و بکشید، یا روی یک نقطه کلیک کنید و از گزینه Option به همراه کلیدهای جهت‌نما استفاده کنید.

کلیدهای میانبر برای حالت ویرایش متن

برای ورود به حالت متن:

روی متن هر بخش کلیک کنید

توجه: وقتی روی هر کلمه‌ای در متن کلیک می‌کنید، فایل صوتی نیز با زمان کلمه همگام‌سازی می‌شود و می‌توانید صدا را از آن نقطه به بعد پخش کنید.

کلیدهای میانبر ناوبری:

  • Shift + Spacebar پخش و تغییر به حالت ویدیو
  • Tab حرکت به کلمه بعدی
  • Shift + Tab حرکت به کلمه قبلی

ویرایش متن متمرکز:

  • Double-click بزرگنمایی در بخش
  • Esc | Return خروج از زوم در بخش

مدیریت بخش:

  • Return بخش‌های تقسیم‌شده - مکان نما را قبل از کلمه اول بخش دوم قرار دهید

توجه: این باعث می‌شود حرف اول بخش دوم با حروف بزرگ نوشته شود و اگر هیچ علامت نگارشی دیگری وجود نداشته باشد، یک نقطه به انتهای بخش قبلی اضافه می‌شود.

  • Delete ادغام بخش‌ها - مکان نما را در ابتدای بخشی که می خواهید با قبلی ادغام شود قرار دهید
  • Shift + Click then Delete حذف بخش‌ها - بخش‌ها را با Shift + Click انتخاب کنید. حاشیه‌های بخش قرمز می‌شوند. سپس برای حذف آنها، delete را بزنید.
  • Click + Drag + Release ایجاد بخش - در فرم موج صوتی که هیچ بخش متنی وجود ندارد، می‌توانید روی فرم موج صوتی کلیک کنید و آن را از بالا سمت چپ به پایین سمت راست بکشید. اگر قبل از رها کردن، آن را نگه دارید، صدا پخش می‌شود تا بتوانید آن را بشنوید تا محل قرارگیری را تأیید کنید. این کار برای هر بخش حذف شده یا از دست رفته در اجرای رونویسی اصلی، یک رونویسی جدید ایجاد می‌کند.

مدیریت کلمات:

  • ⌃ + Space | Ctrl + Space پیش‌نمایش ورد - یک کلمه را انتخاب کنید و سپس Control + Spacebar را نگه دارید تا کلمه پخش شده را ببینید و بشنوید.
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ کلمه شیفت - یک کلمه را انتخاب کنید و سپس کلیدهای Command + Left Arrow یا Right Arrow را نگه دارید تا کل کلمه به موقع به چپ یا راست حرکت کند و کلمه گفته شده را بشنوید.
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ زمان شروع کلمه را تغییر دهید - یک کلمه را انتخاب کنید و سپس کلیدهای Command + Left Arrow را نگه دارید تا مکان‌نما به ابتدای کلمه منتقل شود. تکرار کلیدهای Command + Left Arrow به تنظیم زمان و پخش کلمه ادامه می‌دهد تا بتوانید صدای شروع کلمه را بشنوید. با قرار دادن مکان‌نما در ابتدای کلمه، می‌توانید زمان شروع را به سمت راست تنظیم کنید تا با کلید Command + Right Arrow شروع صدای کلمه را پیدا کنید.
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ زمان پایان کلمه را منتقل کنید - یک کلمه را انتخاب کنید و سپس کلیدهای Command + کلید جهت‌نمای راست را نگه دارید تا مکان‌نما به انتهای کلمه منتقل شود. تکرار کلیدهای Command + کلید جهت‌نمای راست، زمان را تنظیم کرده و کلمه را پخش می‌کند تا بتوانید زمان پایان صدای کلمه را بشنوید. با قرار دادن مکان‌نما در انتهای کلمه، می‌توانید زمان پایان را در سمت چپ تنظیم کنید تا انتهای صدای کلمه را با کلید Command + کلید جهت‌نمای چپ پیدا کنید.

مرحله ۴: تنظیمات طول زیرنویس را تنظیم کنید

  • در پایین و وسط صفحه نمایش ویدیو، از نوار لغزنده برای تنظیم حداکثر تعداد کاراکترها در هر زیرنویس استفاده کنید.
تنظیمات طول زیرنویس
  • این تنظیم به سیستم کمک می‌کند تا به طور خودکار جملات طولانی‌تر را برای خواندن آسان‌تر روی صفحه نمایش، به بخش‌های کوچک‌تر تقسیم کند.
  • این سیستم همیشه سعی می‌کند زیرنویس‌ها را در نقاط طبیعی، مانند وقفه‌های کلمات و شروع جمله یا گفتار، قطع کند.

ترجمه و ویرایش صداگذاری

مقدمه

این درس شما را در فرآیند ویرایش و اصلاح ترجمه‌های هوش مصنوعی و دوبله صوتی در Addavox راهنمایی می‌کند. شما یاد خواهید گرفت که چگونه ترجمه را ویرایش کنید و آن را طوری تنظیم کنید که نه تنها معنای محتوا، بلکه منظور کلمه گفتاری را نیز به همراه زمان موجود برای ترجمه منتقل کند.

برخلاف ترجمه اسناد، زبان‌شناسانی که ترجمه ویدیویی و صداگذاری انجام می‌دهند، می‌دانند که باید زمان‌بندی هر گفتار را با منبع مطابقت دهند. این امر مستلزم بازنویسی برخی از محتوا است تا آن را کوتاه‌تر یا بلندتر کنند تا با زمان موجود مطابقت داشته باشد. آداوکس از هوش مصنوعی برای کمک به بازنویسی و همچنین بسیاری از وظایف دیگر استفاده می‌کند.

مانند هر چیز دیگری در Addavox، هوش مصنوعی برای کمک به زبان‌شناس و صداپیشه وجود دارد، نه جایگزینی آنها. بیشتر هوش مصنوعی به صورت خودکار یا با یک کلید میانبر ساده آغاز می‌شود. کلیدهای میانبر را یاد بگیرید زیرا به شما کمک می‌کنند کار را بسیار سریع‌تر و با دقت بالاتر انجام دهید.

مرحله ۱: به ویرایشگر ترجمه و صداگذاری دسترسی پیدا کنید

  • پس از اتمام رونویسی، قبل از انجام ترجمه، مطمئن شوید که این کار انجام شده است. می‌توانید از منوی سمت چپ به ویرایشگر ترجمه بروید.
انتخاب منوی ویرایشگر ترجمه
  • به محض اینکه نمای ترجمه را انتخاب کنید، یک خط جدید زیر رونویسی ظاهر می‌شود و هوش مصنوعی شروع به ترجمه می‌کند.
نمایش ترجمه با شکل موج صوتی
  • اگر انتخاب کرده باشید که صداگذاری کنید، یک موج صوتی برای هر بخش نیز ظاهر می‌شود و گزینه‌های صداگذاری شما در پنل سمت چپ نمایش داده می‌شود.

مرحله ۲: تنظیم میکسر صدا

فقط در صورتی که هنگام تنظیم، گزینه Voiceover را انتخاب کرده باشید:

  • در سمت راست نوار رونویسی/ترجمه/صداگذاری، یک میکسر وجود دارد که می‌توانید روی آن کلیک کرده و آن را بیرون بکشید.
ایجاد پنجره نمایش ویرایشگر
  • وقتی روی آن کلیک می‌کنید، باز می‌شود تا بتوانید انتخاب کنید که می‌خواهید هنگام پخش صدا، کدام امواج صوتی پخش شوند.
تأیید ایجاد نمای ویرایشگر

این ۳ کانال شامل (از چپ به راست) هستند:

  • صدای پس‌زمینه
  • صدای اصلی (ها)
  • ترجمه
  • «S» نشان دهنده «سولو» است.
  • «M» به معنی «بی‌صدا» است. معمولاً ایده خوبی است که دکمه M-mute را برای صدای اصلی انتخاب کنید.
  • همچنین می‌توانید میزان صدای هر آهنگ را در صورت نیاز تنظیم کنید.
  • پس از تنظیم، می‌توانید روی آیکون کلیک کرده و آن را ببندید.
  • تنظیمات میکسر فقط روی پخش و پیش‌نمایش صدا تأثیر می‌گذارد و هیچ تأثیری روی میکس نهایی صدا ندارد.

مرحله ۳: تنظیم صدای خارج از قاب

فقط در صورتی که هنگام تنظیم، گزینه Voiceover را انتخاب کرده باشید

  • در سمت چپ می‌توانید گزینه‌ی مورد نظر برای صداگذاری را انتخاب کنید و بخش‌های مختلف را در صورت نیاز تنظیم کنید.
رابط رونویسی ویدیو

4 گزینه برای صداگذاری وجود دارد:

  • صداهای ترکیبی

    صداهای مصنوعی در بسیاری از زبان‌ها و گویش‌ها برای هر دو صدای مرد و زن موجود است و صداهای از پیش ساخته شده هستند.

  • تقلید

    تقلید تلاش می‌کند تا ویژگی‌های صوتی هر گوینده را شبیه‌سازی کند و سپس آنها را در حال صحبت به زبان خارجی تقلید کند.

  • صدای انسان

    وقتی گزینه‌ی «صدا» انتخاب شود، به هنرمندان صدا اجازه می‌دهد صدای خود را بخش به بخش ضبط کنند. آن‌ها می‌توانند آن را ضبط کنند و هر چند بار که صلاح بدانند دوباره ضبط کنند تا به نتیجه‌ی دلخواه برسند.

  • تقلید صدای انسان

    وقتی صدا (Voice) را انتخاب می‌کنید، گزینه‌ی دیگری با دکمه‌ی «V» یا «تقلید صدا» در اختیارتان قرار می‌گیرد. با انتخاب این گزینه، صدای ضبط‌شده‌ی گوینده‌ی صدا اصلاح می‌شود تا کیفیت صدای گوینده‌ی اصلی را تقلید کند و در عین حال احساسات و عملکرد گوینده‌ی حرفه‌ای صدا را حفظ کند.

    ⌃ + V | Ctrl + V فعال/غیرفعال کردن تقلید صدا

گزینه‌های زبان

  • انتخاب زبان - در بالا سمت چپ، فهرستی از زبان‌هایی که هنگام راه‌اندازی پروژه انتخاب کرده‌اید، وجود دارد و می‌توانید زبان‌ها را تغییر دهید.
  • افزودن زبان‌ها - در بالا سمت راست یک نماد به علاوه '+' وجود دارد. با انتخاب آن می‌توانید زبان‌های دیگری را برای ترجمه و انجام صداگذاری اضافه کنید. اگر زبانی را انتخاب کنید، به شما می‌گوید که هزینه زبان جدید چقدر خواهد بود و تأیید شما را جویا می‌شود. در صورت لزوم، برای لغو افزودن زبان، 'x' را بزنید.

انتخاب صدا

در زیر گزینه‌های صداگذاری، منوی کشویی برای انتخاب صداها وجود دارد:

  • Synth - صداهای موجود برای Synth را فهرست می‌کند. وقتی انتخاب شود، صدایی برای آن بخش تولید می‌شود و می‌توانید آن را پخش کنید تا ببینید آیا همان صدای مورد نظر شماست یا خیر. پس از انتخاب، آن صدا برای آن گوینده نگه داشته می‌شود، مگر اینکه آن را تغییر دهید.
  • تقلید - نام گوینده را همانطور که در رونویسی تنظیم شده بود نشان می‌دهد. اگر گوینده اشتباه انتخاب شود، می‌توانید آن را تغییر دهید و برنامه یک صدای جدید با شبیه‌سازی صدای جدید ایجاد می‌کند. این برنامه به طور خودکار صدای شبیه‌سازی شده را برای هر زبان تولید می‌کند.

آداوکس طوری طراحی شده است که فقط صدایی را که به زبان دیگری صحبت می‌کند تقلید کند. ما اقدامات احتیاطی را انجام داده‌ایم تا از تقلید صدا برای جعل عمیق یا سایر کاربردهای نادرست استفاده نشود.

  • صدا - اگر چندین ضبط انجام دهید، هر کدام را در منوی کشویی مشاهده خواهید کرد تا بتوانید اولویت خود را انتخاب کنید.

اگرچه صداهای تقلیدی و مصنوعی سعی در تقلید احساسات و صدای طبیعی گفتار دارند، اما همیشه عملکرد گوینده اصلی را تقلید نمی‌کنند. صداپیشگان حرفه‌ای برای این کار مناسب‌تر هستند.

کنترل‌های صوتی

  • نرمال‌سازی - اگر دکمه‌ی «N» را انتخاب کنید، موج صوتی نرمال‌سازی می‌شود. ⌃ + N | Ctrl + N
  • میزان صدا - می‌توانید میزان صدا را بخش به بخش تنظیم کنید.
  • پایه - می‌توانید پایه را بخش به بخش تنظیم کنید.
  • تربل - می‌توانید تربل را بخش به بخش تنظیم کنید.

مرحله ۴: ویرایش ترجمه و صداگذاری

  • مانند ویرایشگر رونویسی، ترجمه را در پنجره‌ای شبیه نوار اعلان درست زیر رونویسی هر بخش ویرایش خواهید کرد.
  • از آنجا که هوش مصنوعی به طور خودکار صداگذاری را انجام می‌دهد و شما ترجمه را به‌روزرسانی می‌کنید، می‌توانید صداگذاری را همراه با ترجمه ویرایش کنید تا مطمئن شوید که به خوبی دوبله شده است.

کلیدهای میانبر

دو حالت برای ویرایشگر ترجمه / صدای خارج از قاب وجود دارد:

حالت صوتی/تصویری

Space

مکث/پخش صدای خارج از تصویر - موج صدا را انتخاب کنید و کلید فاصله را فشار دهید.

⌃ + F | Ctrl + F

بارگذاری مجدد اجباری صدا - هوش مصنوعی را مجبور می‌کند صدای هدف را بازسازی کند.

صداگذاری شیفت

  • موج صوتی را در هر بخش انتخاب کنید و آن را به چپ یا راست بکشید تا به زمان مناسب منتقل شود.
  • همچنین می‌توانید یک نقطه خارج از قطعه انتخاب کنید و سپس کلید Command را نگه دارید و کلیدهای جهت چپ و یا جهت راست را فشار دهید تا شروع یا پایان قطعه را به آن لحظه در جدول زمانی منتقل کنید.

تنظیم طول صدای خارج از قاب

  • فشرده‌سازی - روی شکل موج کلیک کنید و کلید Option را نگه دارید و همزمان به سمت چپ بکشید تا زمان کوتاه شود.

شما فقط باید صدا را کمی فشرده یا باز کنید، زیرا انجام بیش از حد این کار باعث می‌شود صدا خیلی کند یا خیلی سریع به نظر برسد.

  • بسط دادن - هنگام نگه داشتن کلید Option روی شکل موج کلیک کنید و به سمت راست بکشید تا صدا کشیده شود.

اضافه کردن مکث‌ها

  • مکث کوتاه - بعد از هر کلمه یک «ویرگول» وارد کنید (توجه: ویرگول‌ها در زیرنویس‌ها ظاهر می‌شوند)
  • مکث طولانی - به ویرایشگر رونویسی بروید، جمله را با کلید Return تقسیم کنید، زمان‌بندی را تنظیم کنید، سپس به ویرایشگر ترجمه برگردید.

حالت ویرایش ترجمه

Double-click

بزرگنمایی روی بخش - پس از اتمام ویرایش، برای بستن، روی «بازگشت» کلیک کنید.

Return/Esc

خروج از بزرگنمایی

⌘ + ← | Ctrl + ←

خلاصه یا کوتاه کردن ترجمه

⌘ + → | Ctrl + →

ترجمه را بسط دهید یا طولانی کنید

⌘ + ↑ | Ctrl + ↑

بازگشت ترجمه ترجمه

⌘ + ↓ | Ctrl + ↓

کپی منبع به مقصد

⌃ + ⌫ | Ctrl + Del

ارجاع به صدا را حذف کنید

کلیدهای میانبر رابط

⌃ + C | Ctrl + C

نمایش/پنهان کردن کنترل‌های صوتی

نمایش/پنهان کردن رابط کنترل‌های صوتی
⌃ + S | Ctrl + S

زیرنویس‌ها را دوباره بارگذاری کنید

⌃ + N | Ctrl + N

روشن و خاموش کردن عادی‌سازی

⌃ + M | Ctrl + M

میکسر را روشن و خاموش کنید

⌃ + V | Ctrl + V

فعال و غیرفعال کردن تقلید صدا

⌃ + D | Ctrl + D

دانلود بخش صوتی

مرحله ۵: صدای انسان

فقط در صورتی که صداگذاری و صداگذاری برای ضبط انتخاب شده باشند

نحوه‌ی بیان دیالوگ‌های یک بازیگر بخش مهمی از اجرای اوست. اکثر صداهای هوش مصنوعی طبیعی به نظر می‌رسند و این روزها به اندازه‌ی کافی خوب هستند که بسیاری را فریب دهند. با این حال، صداهای هوش مصنوعی، حتی با وجود کلون‌ها، هنوز به اندازه‌ی کافی خوب نیستند که اجرای تئاتری یک فرد را بازسازی کنند. اینجاست که هنرمندان صدای انسانی وارد می‌شوند.

  • اگر تصمیم به استفاده از هنرمندان صدای حرفه‌ای گرفته‌اید، آن‌ها می‌توانند ضبط خود را در Addavox تکمیل کنند و اجرای نهایی به طور خودکار در پایان میکس خواهد شد.
  • ابتدا، در قسمت کنترل‌های صدا در پایین سمت چپ، گزینه صدا (Voice) را انتخاب کنید.
  • بخشی را که می‌خواهید ضبط کنید انتخاب کنید.

کلیدهای میانبر ضبط

⌃ + U | Ctrl + U

آپلود فایل صوتی برای بخش مورد نظر - در صورت تمایل می‌توانید به جای ضبط مستقیم در Addavox، فایل صوتی مورد نظر خود را آپلود کنید.

⌃ + R | Ctrl + R

فعال کردن ضبط‌کننده‌ی قطعه - مکان‌نما را روی قطعه قرار دهید. این کار یک نقطه‌ی کوچک در گوشه‌ی بالا سمت راست قطعه ایجاد می‌کند و اگر قرمز چشمک بزند، آماده‌ی ضبط است.

نقطه قرمز آماده ضبط است
Space

شروع و توقف ضبط

  • پانچ داخل/خارج: مکان‌نما را در سمت چپ بخش مورد نظر قرار دهید و کلید فاصله را فشار دهید. وقتی جدول زمانی به ابتدای بخش مورد نظر می‌رسد، ضبط به طور خودکار شروع می‌شود. با عبور جدول زمانی از انتهای بخش، ضبط به طور خودکار متوقف می‌شود.
  • ضبط صدا به صورت دستی: مکان نما را درون بخش مورد نظر قرار دهید. برای شروع ضبط، کلید فاصله را فشار دهید. برای توقف ضبط، دوباره کلید فاصله را فشار دهید.

انتشار و دانلود ویدیوها

مقدمه

آداوکس (Addavox) تمام فایل‌های نهایی از جمله ویدیوهای نهایی برای هر زبان را به صورت خودکار ایجاد می‌کند. پس از اتمام تمام وظایف، سیستم می‌تواند تمام فایل‌های نهایی مورد نیاز شما را بسازد.

مرحله ۱: انتخاب دارایی‌ها

  • با کلیک روی کادرهای انتخاب جلوی هر گزینه، دارایی‌هایی را که می‌خواهید تولید کنید، انتخاب کنید.
  • شما می‌توانید از بین موارد زیر انتخاب کنید:
    • دارایی‌های زبان مبدا
    • هرگونه دارایی زبانی تکمیل‌شده
رابط انتخاب دارایی

مرحله ۲: ساخت و دانلود دارایی‌ها

  • برای شروع ایجاد خودکار دارایی‌ها، روی دکمه ساخت (Build) کلیک کنید.
  • منتظر بمانید تا فرآیند ساخت کامل شود
  • پس از تکمیل، روی دکمه دانلود کلیک کنید

تابع دانلود، تمام فایل‌های تکمیل‌شده را دریافت کرده و آن‌ها را برای دانلود آسان، در یک فایل زیپ فشرده می‌کند.