Addavox Колдонуучунун колдонмосу

Маанилүү: Addavox __'нин жасалма интеллекти видеолорду башка тилге которуп бере алса да, адамдык текшерүү абдан маанилүү. Жок дегенде, үн коштоочуга чыгарылышты карап чыгууну тапшырыңыз. Эң жакшы натыйжага жетүү үчүн, видеону которуп коюу боюнча тажрыйбалуу кесипкөй лингвист, үн аткаруучу же тил кызматын көрсөтүүчү менен байланышыңыз.

Аккаунт жана кирүү

Киришүү

Addavox app.addavox.com дарегинде иштейт. Долбоорлорду жүктөө, локализацияларды карап чыгуу, кызматташтарды чакыруу жана даяр активдерди жүктөп алуу үчүн акысыз аккаунт түзүңүз.

Аккаунт түзүү

  • addavox.com сайтына кирип, "Кирүү" баскычын чыкылдатыңыз, андан кийин "Каттоо" баскычын тандаңыз.
  • Атыңызды, электрондук почтаңызды жана сырсөзүңүздү киргизип, Колдонуу шарттарын жана Купуялык саясатын кабыл алыңыз.
  • Биринчи жолу кирүүдөн мурун Addavox жөнөткөн билдирүүдөн электрондук почтаңызды текшериңиз.

Эскертүү: Жарактуу электрондук почта дарегин колдонуңуз — ал аккаунтка кирүү жана сынчылардын чакыруулары үчүн талап кылынат.

Кирүү

  • addavox.com сайтына кирип, "Кирүү" баскычын чыкылдатыңыз.
  • app.addavox.com дарегиндеги башкаруу панелин ачуу үчүн электрондук почтаңыздын дарегин жана сырсөзүңүздү киргизиңиз.

Долбоорду түзүү

Киришүү

Долбоор – бул бир булактуу видео жана бир же бир нече максаттуу тилдер. Addavox булакты транскрипциялайт, ар бир тилди которот, локалдаштырылган аудиону түзөт жана сиз карап чыгып, жүктөп ала турган ресурстарды даярдайт.

Видео жүктөө боюнча кеңештер

Жүктөө ылдамдыгы байланышыңызга жана файлдын өлчөмүнө жараша болот. Кичинекей MP4 файлдары (H.264 же H.265) локалдаштыруу үчүн сапатты сактоо менен тезирээк жүктөлөт. Кийинчерээк ар дайым өзүнчө аудио жана субтитр файлдарын жүктөп алып, аларды редакторуңузда кайра бириктире аласыз.

Кесипкөй кеңеш: Жүктөөдөн мурун өтө чоң ProRes же MOV мастерлерин жогорку сапаттагы MP4 форматына транскоддоңуз. Бул локалдаштыруу сапатына таасир этпестен жүктөө убактысын кескин кыскартат.

Жаңы долбоорду баштоо

  • Башкаруу панелинен чыкылдатыңыз Жаңы долбоор.
  • Видеоңузду жүктөө аймагына сүйрөп таштаңыз же карап чыгуу үчүн чыкылдатыңыз. Addavox файлдын аталышын жана узактыгын автоматтык түрдө окуйт.

Тилдерди конфигурациялоо

  • Долбоордун аталышын киргизиңиз.
  • Баштапкы тилди тандаңыз — видеоңузда сүйлөгөн тил.
  • Бир же бир нече максаттуу тилдерди кошуңуз. Ар бир максаттуу тил долбоордун локалдаштырылган версиясына айланат.

Эскертүү: Долбоорду баштоодон мурун сизге активдүү план же кредиттик баланс керек.

Баасын жана макулдугун карап чыгуу

  • Чыкылдатуу Чыгымдарды карап чыгуу видеонун узундугуна жана максаттуу тилдердин санына негизделген болжолдуу маалыматты көрүү үчүн.
  • Баасын ырастап, андан кийин локализацияга макулдук берүү кадамын аткарыңыз. Эгер сиз Үндү эмуляциялоону тандасаңыз, сүйлөөчүлөрдүн үнүн эмуляциялоого укугуңуз бар экенин ырастаңыз.
  • Жүктөөнү жана иштетүүнү баштоо үчүн бекитиңиз. Видео жүктөлүп жатканда жана жасалма интеллект түтүгү иштеп жатканда сиз башкаруу панелине кайтарыласыз — браузерди ачык кармоонун кажети жок.

Иштетүү жана башкаруу панели

  • Башкаруу панелинде ар бир долбоордун картасы түтүктүн жүрүшүн көрсөтөт: жүктөө, аудиону бөлүү, транскрипция, локалдаштыруу жана карап чыгуу.
  • Тил көрсөтүлгөндө Карап чыгууга даяр, транскрипцияны, котормону, убакытты жана аудиону тактоо үчүн "Карап чыгуу" экранын ачыңыз.
  • Эгерде жүктөө үзгүлтүккө учураса, ошол эле видео файл компьютериңизде дагы эле жеткиликтүү болгондо, долбоор картасында жүктөөнү улантууну колдонуңуз.

Карап чыгуу экраны

Киришүү

"Карап чыгуу" экранында сиз локалдаштырылган долбоорду тактайсыз. Ал видео ойнотууну, сегменттин убакыт тилкесин, текстти түзөтүүнү, аудио куралдарды жана AI жардамчысын айкалыштырат. Бул жерде киргизген өзгөртүүлөрүңүз котормону, аудиону жана акыркы аралашманы шайкеш келтирүү үчүн зарыл болгон кийинки кадамдарды автоматтык түрдө ишке киргизет.

Сын-пикир редакторун ачыңыз

  • Башкаруу панелинен, мисалы, тил шилтемесин басыңыз Испанча — Кайра карап чыгууга даярже долбоорду ачып, "Карап чыгуу" баскычын тандаңыз.
  • Ошол эле долбоордо максаттуу тилдердин ортосунда жылуу үчүн аталыштагы тил которгучту колдонуңуз.
  • Макеттин үстүндө видео ойноткуч, ал эми астында сегменттин убакыт тилкеси жайгашкан. Ар бир сегментте булак транскрипциясы, максаттуу котормо жана локалдашкан аудио толкун формалары көрсөтүлгөн.

Убакыт тилкеси жана текстти түзөтүү

  • Транскрипцияны түзөтүү үчүн түпнуска текстти басыңыз. Котормону түзөтүү үчүн максаттуу текстти басыңыз.
  • Тексттеги өзгөртүүлөрдү сактоо үчүн Enter баскычын басыңыз. Баштапкы текстти түзөтүү ошол сегмент үчүн аудиону кайра которуп, кайра жаратат. Максаттуу текстти түзөтүү муундарды дал келтирүү жана аудио синтезин жаңыртат.
  • Басма сөз Cmd +Киргизүү (Mac) же Ctrl+Enter (Windows) баскычтарын басып, баштапкы сегментти курсордон бөлүңүз.
  • Баштапкы сегментти мурунку сегмент менен бириктирүү үчүн анын башында Backspace баскычын басыңыз.
  • Кайра транскрипциялоо, артка которуу, кайра которуу, кайра которуу, аудиону кайра жаратуу же адамдын үнүн жаздыруу сыяктуу аракеттер үчүн текст сабын оң баскыч менен чыкылдатыңыз (же сенсордук түзмөктөрдө узакка басып туруңуз).
  • Экрандагы субтитрлердин узундугун башкаруу үчүн аталыштагы субтитр белгисинин жылдыргычын колдонуңуз.

Аудио түзөтүү

Ар бир сегментте булактын аудио тилкеси (баштапкы сүйлөө) жана жашыл түстөгү максаттуу толкун формасы (жергиликтүү үн) бар. Убакытты, позицияны жана ылдамдыкты тууралай аласыз.

  • Булак сегментинин чектерин өзгөртүү үчүн булак тилкесинин сол же оң четин сүйрөңүз.
  • Жергиликтүү аудио жайгаштырылган кадрды өзгөртүү үчүн максаттуу тилкенин сол же оң четин сүйрөңүз.
  • Аудиону анын алкагында эртерээк же кийинчерээк жылдыруу үчүн жашыл максаттуу толкун формасын чыкылдатып, сүйрөңүз.
  • Кармоо Cmd (Mac) же Ctrl (Windows) баскычтарын басып, максаттуу толкун формасын сүйрөп, темпти өзгөртүңүз — аудиону бош убакытка тууралоо үчүн созуңуз же кысыңыз. Кичинекей тууралоолорду колдонуңуз; чоң өзгөрүүлөр табигый эмес угулушу мүмкүн.
  • Ойноткучту максаттуу аудионун үстүнө коюп, ошол жерден максаттуу аудиону бөлүү үчүн Enter баскычын басыңыз.
  • Аудиону кайра түзүү, Үн эмуляциясынын шилтемесин кайра үлгүлөө, максаттуу аудиону өчүрүү же алмаштыруучу үн коштоону жаздыруу үчүн сегменттин контексттик менюсун колдонуңуз.

Маанилүү: Убакыттын жана темптин өзгөрүшү акыркы аралашманы автоматтык түрдө жаңыртат. Ар бир түзөтүүдөн кийин долбоорду кол менен кайра куруунун кажети жок.

Эквалайзер жана микс

Ар бир сегмент үчүн эквалайзер жана аралаштырууну башкаруу элементтери локалдашкан аудиону фонго жана булактын агымдарына туура жайгаштыруу үчүн формага келтирүүгө мүмкүндүк берет.

  • EQ & Mix панелин ачуу үчүн максаттуу толкун формасын эки жолу чыкылдатыңыз (же сегмент менюсунан Аудио жөндөөлөрүн тандаңыз).
  • Сегменттин локалдашкан үнү үчүн күчөтүүнү жана панораманы тууралаңыз.
  • Жогорку жыштыктагы чыпканы, төмөнкү текчени, орто тилкени жана жогорку текчени орнотуу үчүн эквалайзер ийри сызыгын колдонуңуз. Ар бир тилкени тууралоо үчүн спектр дисплейиндеги туткаларды сүйрөңүз.
  • Иштетилбеген максаттуу аудиону угуу үчүн айланып өтүү функциясын күйгүзүңүз же жөндөөлөрдү тууралап жатканда сегментти кайра-кайра алдын ала көрүү үчүн циклди иштетиңиз.
  • Чыкылдатуу Бардык сегменттерге колдонуу Учурдагы аралаштыруу жөндөөлөрүн долбоор боюнча көчүрүү үчүн, же активдүү сегмент үчүн демейки жөндөөлөргө кайтуу үчүн "Баштапкы абалга келтирүү" баскычын басыңыз.

Ойнотуу микшери

Башкы миксер карап чыгуу учурунда сиз эмнени укканыңызды башкарат. Ал экспорттолгон файлдарга эмес, алдын ала көрүүгө гана таасир этет.

  • Үч агым бар болгондо жеткиликтүү болот: Фон, Баштапкы вокал жана Жергиликтүү максаттуу аудио.
  • Басма сөз Б, S же T баскычтарын басып, фонду, булак жана максаттуу бутактарды үнсүз кылуу же күйгүзүү.
  • Миксер панелинен ар бир тректин үнүн тууралаңыз. Сенсордук түзмөктөрдө тректердин катарынын үнүн жылдыргычын ачуу үчүн аны көпкө басыңыз.

Жасалма интеллект боюнча чат

Жасалма интеллект чат панели - ошол эле түзөтүүлөрдү убакыт тилкесинде жеткиликтүү кылуунун сүйлөшүү жолу. Аны жашыл чат баскычы менен ачыңыз же C баскычын басыңыз.

  • Жардамчыдан транскрипция каталарын оңдоону, котормолорду жакшыртууну, текстти убакытка дал келтирүү үчүн кыскартууну, тонду өзгөртүүнү же сегменттин башталыш убактысын тууралоону сураныңыз.
  • Мисалдар: "Транскрипцияда 'алардын' деп жазылган, бирок 'ал жерде' болушу керек", "Бул үндү француз тилинде расмий түрдө жаз" же "Бул сегментти жарым секундага кечиктир".
  • Белгилүү бир сегментке буйруктарды багыттоо үчүн чаттын аталышындагы сегмент которгучту колдонуңуз.
  • Орнотулган жардамды, мисал көрсөтмөлөрүн жана баскычтоптун кыска жолдорун которуу үчүн чат панелинин ичиндеги ? баскычын басыңыз.
  • Чаттын өзгөрүшү жана түз убакыт тилкесиндеги түзөтүүлөр бир эле сервердик каскадды колдонот — котормо, аудио синтез, убакыт жана тигүү автоматтык түрдө жаңыртылат.

Сынчыларды чакыруу

Киришүү

Жергиликтүү тилде сүйлөгөндөрдү, тилчилерди же кардарларды аккаунтка толук мүмкүнчүлүк бербестен, белгилүү бир тилге сын-пикир жазууга чакырыңыз. Сынчылар электрондук почта аркылуу сыйкырдуу шилтеме алышат жана максаттуу сын-пикир жүргүзүү тажрыйбасы менен иштешет.

Чакырууларды жөнөтүү

  • Долбоор карап чыгууга даяр болгондо, долбоор картасынын менюсун ачып, чыкылдатыңыз Бөлүшүү сөлөкөтүн басыңыз же долбоор барагынан "Сынчыларды" ачыңыз.
  • Чыкылдатуу Сынчыны чакыруу жана сынчынын атын, электрондук почта дарегин жана алар карап чыгышы керек болгон тилди киргизиңиз.
  • Addavox коопсуз шилтемени электрондук почта аркылуу жөнөтөт. Ар бир чакыруу бир максаттуу тилге байланган.

Сынчынын жумуш агымы

  • Сынчы шилтемени ачып, тандайт Чакырууну кабыл алуу же Четке кагуу.
  • Кабыл алынган сынчылар долбоор ээлери үчүн жеткиликтүү болгон ошол эле "Сын-пикир" куралдары аркылуу видеону ойнотуп, транскрипциясын жана котормосун окуп, түзөтүүлөрдү сунуштай алышат.
  • Бүткөндөн кийин, сынчы чыкылдатат Каралып чыккан карап чыгууну аяктагандыгын белгилөө үчүн. Долбоордун ээлери карап чыгуучунун абалын Бөлүшүү диалог терезесинен көрүшөт.

Кирүүнү башкаруу

  • Чакырылган, кабыл алынган, аяктаган, четке кагылган же жокко чыгарылган сынчыларды көрүү үчүн "Сынчылар" диалог кутучасын ачыңыз.
  • Эгер шилтеменин мөөнөтү бүтүп калса, чакыруу жөнөтүңүз же сын-пикир калтыруучунун шилтемесин дароо өчүрүү үчүн мүмкүнчүлүктү жокко чыгарыңыз.

Эскертүү: Сынчылардан катышуу үчүн акы алынбайт. Аларга электрондук почта шилтемеси аркылуу биринчи жолу кабыл алынган учурда гана акысыз Addavox аккаунту керек.

Жүктөлүп алынган файлдар түзүлүүдө

Киришүү

Локалдаштыруу жана карап чыгуу аяктагандан кийин, Addavox ар бир тил үчүн жеткирилүүчү файлдарды даярдайт — дубляждалган видео, аудио стенддер жана субтитрлер.

Активдерди тандаңыз

  • Иштетүү аяктагандан кийин, башкаруу панелинен долбоор барагын ачыңыз.
  • Жүктөлүп алынгандар бөлүмүндө, тил боюнча топтоштурулган активдерди карап чыгыңыз.
  • Адатта, жеткиликтүү активдердин түрлөрү төмөнкүлөрдү камтыйт:
    • Жергиликтүү видео (сүрөт жана дубляждалган аудио)
    • Жергиликтүү аудио трек
    • Субтитр файлдары
  • Экспорттоону каалаган файлдар үчүн белгилөө кутучаларын белгилеңиз.

Файлдарды жүктөп алуу

  • Чыкылдатуу Тандалганды жүктөп алуу текшерилген активдердин ZIP архивин түзүү.
  • Экспорттоо аяктаганча күтө туруңуз, андан кийин ZIP файлын компьютериңизге сактаңыз.
  • Жеке активдер, эгер сизге бир гана файл керек болсо, түз жүктөө шилтемесин да көрсөтөт.

Кеңеш: Акыркы натыйжаларды жүктөп алардан мурун, долбоордун барагында ар бир тилге дубляждалган видеону алдын ала көрө аласыз.