Addavox Benotzerhandbuch

Wichteg: Obwuel d'KI vun Addavox Videoen an eng aner Sprooch lokaliséiere kann, ass eng mënschlech Verifizéierung essentiell. Loosst op d'mannst e Mammesproochler d'Resultat iwwerpréiwen. Fir déi bescht Resultater, engagéiert e professionelle Linguist, Stëmmkënschtler oder Sproochdéngschtleeschter, deen an der Videolokaliséierung kompetent ass.

Kont erstellen an umellen

Aféierung

Dëse Guide weist Iech wéi Dir Ären Addavox-Kont erstellt a wéi Dir Iech aloggt fir Zougang zu de Funktiounen vun der Plattform ze kréien.

Schrëtt 1: Zougang zum Login

  • Navigéiert op Addavox.com
  • Klickt op den Umellen Knäppchen am Navigatiounsberäich

Schrëtt 2: Umeldungsprozess

  • Klickt op Umellen um Enn vum Login-Bildschierm
Standuert vum Umeldungslink
  • Fëllt de Formulaire fir d'Umeldung mat de folgenden Informatiounen aus:
    • Virnumm
    • Familljennumm
    • E-Mailadress
    • Passwuert
    • Passwuert confirméieren
Umeldungsformular
  • Liest d'Benotzungsbedingunge an d'Dateschutzpolitik a stëmmt hinnen zou
  • Klickt op Umellen Knäppchen fir Är Aschreiwung ofzeschléissen

Bemierkung: Vergewëssert Iech datt Dir eng gëlteg E-Mail-Adress benotzt, well Dir musst Äre Kont verifizéieren.

Schrëtt 3: E-Mail-Verifizéierung

  • Nodeems Dir geklickt hutt UmellenDir gesitt e Bildschierm, deen Iech freet, Är E-Mailadress ze verifizéieren
  • Kuckt an Ärer E-Mail-Inbox no enger Verifizéierungsmessage vun Addavox
  • Wann Dir d'E-Mail net kritt:
    • Kuckt Äre Spam-Ordner
    • Klickt op E-Mail nei schécken Knäppchen fir eng aner Verifizéierungs-E-Mail geschéckt ze kréien

Wichteg: Dir musst Är E-Mailadress verifizéieren, ier Dir op Ären Addavox-Kont zougräife kënnt.

  • Nodeems Dir Är E-Mail confirméiert hutt, klickt op Aloggen Knäppchen
  • Dir gitt automatesch an Ärem neien Addavox-Kont ageloggt
  • Den Homescreen vun der Addavox App erschéngt, wou Dir d'Plattform benotze kënnt.

Reegelméissegen Login-Prozess

Fir all zukünfteg Visite bei Addavox, befollegt dës einfach Schrëtt:

  • Besicht Addavox.com
  • Klickt op Umellen Knäppchen
  • Gitt Är Umeldungsinformatiounen an:
    • E-Mailadress
    • Passwuert
  • Klick Umellen fir Zougang zu Ärem Kont ze kréien

Tipp: Vergewëssert Iech datt Dir Är Login-Date sécher haalt a se ni mat aneren deelt.

Hëllef kréien

Hëllef-E-Mail

  • Klickt op den Hëllef Menü lénks
  • Fëllt d'E-Mail-Schabloun aus, inklusiv Screenshot, a klickt op Rapport schécken.
⌥ + ? | Alt + ?

Hëllefsmodal lueden - Öffnet an zoumécht den Hëllefsmodus fir eng Noriicht un Addavox iwwer all Problemer ze schécken, déi Dir hutt.

Riedgruppéierung

Interface-Hotkeys

⌘ + ? | Ctrl + ?

Modal Hotkeys lueden - Öffnet de Modal Hotkeys. Maacht en zou andeems Dir entweder:

  • Klickt op den 'x'
  • Klickt op 'Verstanen'
  • Dréckt nach eng Kéier op den Hotkey

Équipen/Organisatiounen erstellen

Aféierung

All Persoun, déi sech bei Addavox umellt, huet e perséinleche Kont a kann Videoen an hirem perséinleche Kont lokaliséieren. Wann eng Organisatioun wëll, datt verschidde Leit zesummen um selwechte Projet schaffen, muss se en Team oder eng Organisatioun erstellen, fir Projeten ze kreéieren a Projeten zesummen ze verwalten.

Schrëtt 1: Zougang zu den Astellungen

  • Um Startbildschierm klickt op Astellungen Menüpunkt lénks
Zougang zum Astellungsmenü

Schrëtt 2: Team erstellen

  • Ënner Team erstellen, klickt op Erstellen
Knäppchen Team erstellen

Schrëtt 3: Nenn deng Equipe

  • Gitt Ären Teamnumm an a klickt op Erstellen
Dialog fir den Numm vum Team

Schrëtt 4: Kuckt Är Équipen

An den Astellungen ënner "Team erstellen" gesitt Dir elo Är nei Organisatioun. Dir kënnt sou vill verschidden Équipen oder Organisatiounen erstellen, wéi Dir braucht.

Lëscht vun den Équipen ukucken

Bemierkung: Dir gitt automatesch als Kontadministrator agestallt, awer dës Roll kann spéider geännert ginn, wann néideg.

Schrëtt 5: Wiessel tëscht den Équipen

Wann Dir en neit Team erstellt oder gefrot gitt, engem Team bäizetrieden, klickt op Ären Avatar uewe riets. Dir gesitt Är Teams am Dropdown-Menü. Wielt den Team aus, mat deem Dir zesummeschaffe wëllt, fir Projeten ënner deem Team ze kreéieren.

Auswielmenü fir d'Team

Schrëtt 6: Teammemberen invitéieren

  • Zréck op den Homescreen a klickt op Memberen am ieweschte Menü.
Memberen Menü
  • Klickt op Invitatioun an d'Team fir Teammemberen derbäizefügen. Gitt d'E-Mailadress vum Benotzer an a wielt seng Roll.
    • Kont Administrateur: Huet all Rechter fir Benotzer an all Roll bäizefügen an nei Administrateuren ze kreéieren
    • Kontmanager: Kann Projeten erstellen, se mat Firmenfongen approuvéieren a Benotzer derbäisetzen, déi un Projeten schaffe kënnen
    • Kont Benotzer: Kann un all Projeten als Transkriptionist, Linguist oder Stëmmkënschtler schaffen
Invite Team Member Dialog

Wichteg Notizen:

  • Keen muss Käschten dofir bezuelen, datt hien e Kont huet, fir un engem Projet ze schaffen. Si kënnen hir Aarbecht ouni Käschte fir sech selwer oder Iech ausféieren, well se am System sinn.
  • Wann invitéiert Benotzer nach kee perséinlechen Addavox-Kont hunn, schéckt de System hinnen eng E-Mail an invitéiert se, e Kont ze kreéieren, fir Ärem Team bäizetrieden.

E Projet erstellen

Aféierung

Dëse Guide weist Iech d'Schrëtt fir en neit Projet an Addavox ze kreéieren, vum Start vum Projet bis zum Eroplueden vun Äre Dateien an der Auswiel vun de Veraarbechtungsoptiounen.

Tipps fir Video-Eroplueden

Videoe kënne grouss sinn an d'Uploadgeschwindegkeet hänkt vun Ärer Internetverbindung an der Dateigréisst of. Dir kënnt d'Gréisst vun Ärem Video virum Upload reduzéieren, ouni datt d'Lokaliséierungsqualitéit beaflosst gëtt. Wann Dir fäerdeg sidd, kënnt Dir individuell Ressourcen eroflueden (wéi Sprooch-Soundtracks oder Ënnertiteldateien) an se an Äre Film bäifügen.

Beispill vun der Uploadzäit:

Originalen 142 GB .mov-Film (ongeféier 7,89 Stonnen fir eropzelueden) vs. reduzéiert 10 GB .mp4-Versioun (ongeféier 34 Minutten fir eropzelueden).

Profi-Tipp: Mir recommandéieren Iech, MOVs mat héijer Bitrate an MP4 mat H.264 oder H.265 ze transcodéieren, ier Dir se an Är App eropluet, fir d'Dateigréisst dramatesch ze reduzéieren an d'Qualitéit bei erhalener oder bal identescher Qualitéit ze garantéieren. Feinabstimmt d'Bitrate a garantéiert déi originell Opléisung/Bildfrequenz.

Schrëtt 1: E neit Projet starten

  • Klickt op Heem oder Verwalten Menüoptiounen (oder den Addavox Logo), klickt dann op Neit Projet Knäppchen op der rietser Säit.
bild001.png

Schrëtt 2: Nenn Ärem Projet

  • Gitt en Numm fir Äert Projet an dat virgesinnt Feld an a klickt op Gitt eran oder klickt Weider.
Écran fir d'Projetbenennung

Schrëtt 3: Quellsprooch auswielen

  • Wann den Quellsprooch auswielen Wann d'Këscht erschéngt, wielt oder gitt d'Sprooch vun Ärem Quellvideo an.
Auswiel vun der Quellsprooch

Schrëtt 4: Luet Äert Video erop

Zitt Är Videodatei(en) an d'Eropluedbox oder klickt an der Uploadbox fir Dateien vun Ärem Computer ze duerchsichen an auszewielen.

Interface fir Video eropzelueden

Schrëtt 5: Wielt Aufgaben déi ausgefouert solle ginn

Wielt d'Aufgaben aus, déi Addavox soll ausféieren: Transkriptioun, Auslännesch Ënnertitelen, Auslännescht Audio oder Lip Sync (kënnt geschwënn).

Interface fir d'Auswiel vun Aufgaben

Schrëtt 6: Zilsprooche fir auslännesch Audio auswielen

Standardméisseg gesitt Dir Sproochen, déi vun AI Mimic a Synthesized Voices ënnerstëtzt ginn (ugewise mat 'AI'). Fir all verfügbar Sproochen an Dialekter fir mënschlech Stëmmiwwerdroung ze gesinn, deaktivéiert déi gréng Optioun. KI Ikon. Dir kënnt verschidde Sprooche wielen.

Bemierkung: Wann Dir e Stëmmkënschtler hutt, deen iergendeen Dialekt oder eng Sprooch schwätzt, kann seng Stëmm och mat KI geännert ginn, fir all Spriecher an Ärem Video fir all Sproochen oder Dialekter ze imitéieren.

Sproochauswiel-Interface

Schrëtt 7: Käschteschätzung iwwerpréiwen

Addavox berechent déi geschätzte Käschten op Basis vun Ären Auswielen a Videolängt. Wann Dir Voiceover ausgewielt hutt, gesitt Dir eng Opdeelung. Klickt op. Zoustëmmen fir Äre Kont ze debitéieren a weiderzemaachen, oder Zréck unzepassen.

Käschteschätzungsbildschierm

Schrëtt 8: KI-Veraarbechtung

Nodeems Dir geklickt hutt Zoustëmmen D'KI-Veraarbechtung fänkt un. D'Veraarbechtungszäit hänkt vun der Unzuel an der Längt vun de Videoen of, ass awer vill méi séier wéi d'Wiedergabe a Echtzäit.

Bemierkung: Dir braucht Äre Browser net op ze halen. Dir kënnt de Browser zoumaachen a spéider zréckkommen, wann d'Veraarbechtung fäerdeg ass.

KI-Veraarbechtungsbildschierm

Schrëtt 9: Veraarbechtung ofgeschloss

Wann d'Indikatoren fir automatiséiert KI-Aufgaben "Setup and Transcribe" gréng ginn, klickt op den Numm vum Video oder de Link "Edit Video" fir mat der Bearbeitung unzefänken.

Transkriptioun änneren

Aféierung

Dës Lektioun féiert Iech duerch de Prozess vun der Editioun an der Reinigung vun Transkriptiounen an Addavox. Dir léiert wéi Dir Spriecher identifizéiert, den Transkriptiounstext verfeinert an d'Ënnertitelastellungen upasst fir Kloerheet a Genauegkeet.

Schrëtt 1: Zougang zum Transkriptiounseditor

Soubal Äre Projet gelueden ass, klickt op Video änneren Knäppchen iwwer de Fortschrëttsfelder a Kolonnen fir den Transkriptiounseditor opzemaachen.

Zougang zum Transkriptiounseditor

Schrëtt 2: Spriecher identifizéieren an zouweisen

Wichteg Notiz: D'Ännerung vun den Avataren, dem Geschlecht an den Nimm vum Spriecher kann nëmmen an der Transkribéieren Editor. Si kënnen net an der Iwwersetzung oder Lip Syncing geännert ginn. Dir musst am Editor op Transcribe zréckgoen, fir Ännerungen ze maachen.

  • An der Opstellung Prozess-KI huet probéiert, déi verschidde Stëmmen ze trennen an d'Gesiichter z'identifizéieren, déi schwätzen. Et wäert probéieren, d'Spriecher mat de Gesiichter an der ieweschter rechter Ecke vum Video ze markéieren.
  • Wann Dir d'Gesiicht ännere musst, zéiht e Quadrat ronderëm d'Gesiicht vum Spriecher um Videobild. Nodeems Dir et gezeechent hutt, kënnt Dir et réckelen an d'Gréisst upassen an dann dréckt op Gitt eran.
  • Dir kënnt och op den Avatar klicken an et gëtt eng Këscht um Bildschierm fir den Avatar erstallt. Dir kënnt en op seng Plaz zéien an d'Gréisst änneren andeems Dir d'Ecken no bannen an no baussen zitt. Dréckt Gitt eran fir et ze setzen.
Zeechnen vum Gesiichtsquadrat
Gesiichtsquadrat verschieben an an der Gréisst änneren
  • Wann Dir den Numm vum Spriecher kennt, kënnt Dir op den Numm klicken fir den Numm vum Spriecher anzeginn an op drécken. Gitt eran.
Numm vum Spriecher aginn
  • Wann d'KI de richtege Geschlecht kritt huet, kënnt Dir op d'Geschlechtssymbol klicken an dat richtegt Geschlecht fir de Spriecher auswielen an drécken Gitt eran.
  • De System wäert dësem Lautsprecher automatesch den nächste Segmenter zouweisen, bis Dir en neie Lautsprecher uginn.
  • Wann d'KI et net richteg versteet oder net all Spriecher identifizéiert, kënnt Dir op de ... klicken Neie Spriecher Knäppchen.
Neie Lautsprecher derbäisetzen
  • Wann d'KI de falsche Spriecher identifizéiert huet, kënnt Dir de richtegen Numm aus dem Dropdown-Menü auswielen, wann eng aner Persoun schwätzt.

Firwat ass dat wichteg? Déi richteg Identifikatioun vum Spriecher garantéiert eng korrekt Iwwersetzung an Iwwersetzung, an hält d'Transkriptioun organiséiert.

Schrëtt 3: D'Transkriptioun botzen

  • Iwwerpréift den Transkriptiounstext a ännert en no Bedarf.
  • D'Textbearbeitungsfenster ass ënner dem Video an engem Tickerband-Usaz, fir mam Video an dem Audio synchron ze sinn.
Textbearbeitungsfenster
  • Halt d'Ried a ganz Sätz oder komplett Aussoen opgedeelt. Wann e Spriecher eng Paus mécht oder säi Gedanke ännert, ënnerbrécht oder kombinéiert Segmenter deementspriechend.
  • Wann een sécher stellt, datt all Segment de richtege Timing huet, ass d'Stëmmopgab vill méi einfach auszeféieren an d'Lip-Dubbing méi präzis.

Wichteg: Eng korrekt Identifikatioun vun de Spriecher a Gruppéierung vu Sätz spuert Zäit bei der Iwwersetzung an dem Voiceover.

Bemierkung: Dir kënnt déi folgend Hotkeys beim Opraume vun der Transkriptioun. Et ginn zwou Modi beim Transkriptéiere vum Video. Dir kënnt nëmme spezifesch Hotkeys benotzen, wann Dir am richtege Modus sidd.

Hotkeys fir de Video/Audio Modus

Fir an de Video-/Audiomodus anzegoen:

Klickt op den Schallwell an all Segment

Verfügbar Hotkeys:

  • Spacebar Paus / Spill
  • Click + Drag Segment no lénks oder riets verschieben - Klickt op d'Mëtt vum Schallwellesegment a zitt
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Segment réckelen - Klickt baussent dem Segment lénks oder riets, haalt dann d'Command-Taste gedréckt a benotzt d'Pfeiltasten
  • ⌥ + ←/→ | Alt + ←/→ Markéierungen fir den Ufank/Enn vum Segment ze verschieben - Wielt a zitt de Segmentmarker, oder klickt op e Punkt a benotzt d'Option mat de Pfeiltasten.

Hotkeys fir den Textbearbeitungsmodus

Fir an den Textmodus anzegoen:

Klickt op den Text an engem bestëmmte Segment

Bemierkung: Wann Dir op e Wuert am Text klickt, synchroniséiert sech d'Audiodatei och bis zur Zäit vum Wuert an Dir kënnt den Audio vun deem Punkt un ofspillen.

Navigatiouns-Hotkeys:

  • Shift + Spacebar Spill & Wiessel op de Videomodus
  • Tab Réckelen op Nächst Wuert
  • Shift + Tab Réckelen op Virdrun Wuert

Fokuséiert Textbearbechtung:

  • Double-click Zoomen am Segment
  • Esc | Return Zoom verlassen am Segment

Segmentmanagement:

  • Return Segmenter opdeelen - Setzt de Cursor virum éischte Wuert vum zweete Segment

Bemierkung: Dëst schreift den éischte Buschtaf vum zweete Segment grouss a wann keng aner Interpunktioun präsent ass, gëtt e Punkt um Enn vum virege Segment bäigefüügt.

  • Delete Segmenter zesummeféieren - Setzt de Cursor um Ufank vum Segment, deen Dir mat deem viregten zesummeféiere wëllt
  • Shift + Click then Delete Segmenter läschen - Segmenter mat Shift + Klick auswielen. D'Segmentgrenzen ginn rout. Da klickt op Läschen fir se ze läschen.
  • Click + Drag + Release Segment erstellen - An der Audiowelleform, wou keng Textsegmenter sinn, kënnt Dir vun uewe lénks no ënnen riets iwwer d'Audiowelleform zéien. Wann Dir se gedréckt hält, ier Dir se lassléisst, spillt se den Audio of, sou datt Dir en héiere kënnt, fir d'Placement ze bestätegen. Dëst erstellt eng nei Transkriptioun fir all Segment, dat an der ursprénglecher Transkriptioun geläscht oder verpasst gouf.

Wuertverwaltung:

  • ⌃ + Space | Ctrl + Space Wuertvirschau - Wielt e Wuert aus a dréckt dann Ctrl + Space-Taste fir d'Wuert ze gesinn an ze héieren, dat gespillt gëtt.
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Wuertwiessel - Wielt e Wuert aus a dréckt dann d'Command + Pfeil lénks oder Pfeil riets fir dat ganzt Wuert no lénks oder riets an der Zäit ze réckelen an d'Wuert geschwat ze héieren
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Ufankszäit vum Wuert réckelen - Wielt e Wuert aus a gedréckt dann d'Command + lénks Pfeiltast gedréckt, fir de Cursor un den Ufank vum Wuert ze réckelen. Wann Dir d'Command + lénks Pfeiltast widderhëlt, gëtt d'Zäit weider ugepasst an d'Wuert ofgespillt, sou datt Dir héiert, wéini de Klang vum Wuert ufänkt. Wann de Cursor um Ufank vum Wuert ass, kënnt Dir och d'Startzäit no riets upassen, fir den Ufank vum Wuertklang mat der Command + riets Pfeiltast ze fannen.
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Ennzäit vum Wuert réckelen - Wielt e Wuert aus a gedréckt dann d'Command + Pfeiltast riets gedréckt, fir de Cursor un d'Enn vum Wuert ze réckelen. Wann Dir d'Command + Pfeiltast riets widderhuelt, gëtt d'Zäit weider ugepasst an d'Wuert ofgespillt, sou datt Dir héiert, wéini den Toun vum Wuert ophält. Wann de Cursor um Enn vum Wuert ass, kënnt Dir och d'Ennzäit no lénks upassen, fir den Toun vum Enn vum Wuert mat der Command + Pfeiltast lénks ze fannen.

Schrëtt 4: Astellungen fir d'Längt vun den Ënnertitelen upassen

  • Ënnen an der Mëtt vum Videobildschierm benotzt Dir de Schieberegler fir déi maximal Unzuel u Zeechen pro Ënnertitel anzestellen.
Astellungen fir d'Längt vun den Ënnertitelen
  • Dës Astellung hëlleft dem System automatesch, méi laang Sätz opzedeelen, fir datt d'Liesung um Bildschierm méi einfach ass.
  • De System wäert ëmmer probéieren, Ënnertitelen op natierleche Punkten ze ënnerbriechen, wéi zum Beispill bei Wuertënnerbriechungen an um Ufank vun engem Saz oder enger Ausso.

Iwwersetzung a Stëmmschnittstellung

Aféierung

Dës Lektioun féiert Iech duerch de Prozess vun der Editioun an der Reinigung vun KI-Iwwersetzungen an dem Synchroniséierungsprogramm an Addavox. Dir léiert, wéi Dir d'Iwwersetzung ännert an upasst, fir net nëmmen d'Bedeitung vum Inhalt ze vermëttelen, mä och d'Intentioun vum geschwatene Wuert, zesumme mat der Zäit, déi fir d'Iwwersetzung verfügbar ass.

Am Géigesaz zu Dokumenteriwwersetzungen, wëssen Linguisten, déi Videoiwwersetzungen a Voice-Over maachen, datt se den Timing vun all Ausso un d'Quell upassen mussen. Dëst erfuerdert eng Paraphraséierung vun engem bestëmmten Inhalt, fir en entweder méi kuerz oder méi laang ze maachen, fir der verfügbarer Zäit anzepassen. Addavox enthält KI, fir bei der Paraphraséierung souwéi bei ville vun den aneren Aufgaben ze hëllefen.

Wéi alles anescht an Addavox ass d'KI do fir de Linguist an de Stëmmkënschtler ze hëllefen, net fir se ze ersetzen. Déi meescht KI ass automatesch oder gëtt mat engem einfache Hotkey ausgeléist. Léiert d'Hotkeys, well se Iech hëllefen, d'Aarbecht vill méi séier a mat méi héijer Genauegkeet ze maachen.

Schrëtt 1: Zougang zum Iwwersetzungs- an Voiceover-Editor

  • Soubal d'Transkriptioun fäerdeg ass, gitt sécher datt se gemaach ass, ier Dir d'Iwwersetzung maacht. Dir kënnt op den Iwwersetzungseditor am lénksen Menü wiesselen.
Auswiel vum Menü vum Iwwersetzungseditor
  • Soubal Dir d'Iwwersetzungs-Vue auswielt, erschéngt eng nei Zeil ënnert der Transkriptioun an d'KI fänkt un ze iwwersetzen.
Iwwersetzungsvue mat Audiowelleform
  • Wann Dir fir eng Stëmmiwwersetzung ausgewielt hutt, erschéngt och eng Tounwelle fir all Segment an Är Stëmmiwwersetzungsoptioune ginn am lénksen Panel ugewisen.

Schrëtt 2: De Soundmixer opstellen

Nëmmen wann Dir Voiceover während der Astellung ausgewielt hutt:

  • Ganz riets vun der Transkriptiouns-/Iwwersetzungs-/Voiceover-Leescht ass e Mixer, op deen Dir klicke kënnt an erauszéie kënnt.
Editor-Vue-Dialog erstellen
  • Wann Dir drop klickt, geet et op, fir datt Dir auswiele kënnt, wéi eng Schallwellen Dir wärend dem Ofspille vum Audio ofspille wëllt.
Bestätegung vun der Erstellung vun der Editor-Vue

Déi 3 Kanäl sinn (vu lénks no riets):

  • Hannergrond Audio
  • Original Stëmm(en)
  • Iwwersetzung
  • Den 'S' steet fir 'Solo'.
  • Den 'M' bedeit 'Mute'. Et ass normalerweis eng gutt Iddi, den M-Mute-Knäppchen fir déi original Stëmm(en) ze wielen.
  • Dir kënnt och d'Lautstäerkt vun all Track no Bedarf upassen.
  • Wann Dir et agestallt hutt, kënnt Dir op d'Ikon klicken an et zoumaachen.
  • D'Astellunge vum Mixer beaflossen nëmmen d'Wiedergabe an d'Virschau vum Audio. Si hunn keen Afloss op de finale Audiomix.

Schrëtt 3: Voiceover opstellen

Nëmmen wann Dir Voiceover während der Astellung ausgewielt hutt

  • Ganz lénks kënnt Dir auswielen, wéi eng Voice-Over-Optioun Dir benotze wëllt, an eenzel Segmenter no Bedarf upassen.
Video Transkriptiounsinterface

Et gi 4 Méiglechkeeten fir Voiceover:

  • Synthesiséiert Stëmmen

    Synth-Stëmmen sinn a ville Sproochen an Dialekter fir souwuel männlech wéi och weiblech Stëmmen verfügbar a si virgebaute Stëmmen.

  • Mimik

    Mimic probéiert d'Stëmmqualitéite vun all Spriecher ze klonen an hien dann ze imitéieren, wann hien déi Friemsprooch schwätzt.

  • Mënschlech Stëmm

    Wann "Voice" ausgewielt gëtt, erlaabt et engem Stëmmkënschtler, seng Stëmm Segment fir Segment opzehuelen. Hie kann dës ophuelen an esou oft nei ophuelen, wéi hie fir dat Richtegt hält.

  • Mënschlech Stëmmmimik

    Wann Dir Stëmm auswielt, hutt Dir eng aner Optioun mam Knäppchen 'V' oder 'Stëmmmimik'. Wann dës Optioun ausgewielt gëtt, gëtt d'Opnam vum Stëmmkënschtler iwwerschafft, fir d'Stëmmqualitéite vum urspréngleche Spriecher ze imitéieren, wärend d'Emotioun an d'Performance vum professionelle Stëmmkënschtler bäibehale ginn.

    ⌃ + V | Ctrl + V Stëmmmimik un/ausschalten

Sproochoptiounen

  • Sprooch auswielen – Uewe lénks ass eng Dropdown-Lëscht vun de Sproochen, déi Dir beim Opbau vum Projet ausgewielt hutt, an Dir kënnt d'Sprooch wiesselen.
  • Sproochen derbäisetzen – Uewe riets ass e Plussymbol '+'. Wann Dir dëst auswielt, kënnt Dir zousätzlech Sproochen derbäisetzen fir ze iwwersetzen an d'Stëmmen ze maachen. Wann Dir eng Sprooch auswielt, gëtt Iech gesot, wéi vill déi nei Sprooch kascht, a gefrot Är Zoustëmmung. Klickt op den 'x' fir d'Ergänzung vun enger Sprooch ze annuléieren, wann néideg.

Stëmmauswiel

Ënnert den Voiceover-Optiounen ass eng Dropdown-Menü-Lëscht fir d'Stëmmen:

  • Synth - Et lëscht déi Stëmmen op, déi fir Synth verfügbar sinn. Wann ausgewielt, generéiert et en Audio fir de Segment, an Dir kënnt et ofspillen fir ze kucken ob et déi Stëmm ass, déi Dir wëllt. Wann et ausgewielt ass, behält et déi Stëmm fir dee Spriecher, ausser Dir wiesselt se.
  • Mimic – Weist den Numm vum Spriecher un, wéi en an der Transkriptioun agestallt gouf. Wann de falsche Spriecher ausgewielt gëtt, kënnt Dir en änneren an et generéiert en neien Audio, deen déi nei Stëmm klont. Et generéiert automatesch déi geklont Stëmm fir all Sprooch.

Addavox ass entwéckelt fir nëmmen eng Stëmm ze imitéieren, déi eng aner Sprooch schwätzt. Mir hunn Virsiichtsmoossname getraff, fir datt d'Imitatioun net fir Deepfakes oder aner béiswëlleg Zwecker benotzt ka ginn.

  • Stëmm – Wann Dir méi Opname maacht, gesitt Dir all eenzel am Dropdown-Menü, sou datt Dir Är Preferenz auswiele kënnt.

Och wann Mimic- a Synth-Stëmmen probéieren, d'Emotiounen an den natierleche Klang vun der Ried ze imitéieren, imitéiere se net ëmmer d'Performance vum urspréngleche Spriecher. Professionell Stëmmschauspiller si fir dës Aufgab am beschte geegent.

Audiokontrollen

  • Normaliséieren – Wann Dir den 'N' Knäppchen wielt, normaliséiert et d'Audiowell. ⌃ + N | Ctrl + N
  • Lautstäerkt – Segment fir Segment kënnt Dir d'Lautstäerkt upassen.
  • Basis – Segment fir Segment kënnt Dir d'Basis upassen.
  • Héichtéin – Segment fir Segment kënnt Dir den Héichtéin upassen.

Schrëtt 4: D'Iwwersetzung an d'Stëmmopnam änneren

  • Wéi am Transkriptiounseditor ännert Dir d'Iwwersetzung an der Tickerband-ähnlecher Fënster direkt ënner der Transkriptioun fir all Segment.
  • Well d'KI automatesch d'Stëmmiwwersetzung mécht, während Dir d'Iwwersetzung aktualiséiert, kënnt Dir d'Stëmmiwwersetzung mat der Iwwersetzung änneren, fir sécherzestellen, datt se gutt synchroniséiert ass.

Hotkeys

Et ginn 2 Modi fir den Iwwersetzungs-/Voiceover-Editor:

Video- / Voiceover-Audiomodus

Space

Voiceover pauséieren / ofspillen – Wielt d'Schallwell a dréckt op d'Spacebar.

⌃ + F | Ctrl + F

Erzwongent Neilueden vum Audio – Zwéngt d'KI, den Zil-Audio ze regeneréieren.

Shift Voiceover

  • Wielt d'Schallwell op engem Segment aus a zitt se no lénks oder riets fir se op de richtegen Zäitpunkt ze réckelen.
  • Dir kënnt och e Punkt ausserhalb vum Segment auswielen an dann d'Command-Taste gedréckt halen an de Pfeil lénks oder riets drécken, fir den Ufank oder d'Enn vum Segment op dee Moment an der Timeline ze réckelen.

D'Längt vum Voiceover upassen

  • Kompriméieren – Klickt op d'Wellenform a haalt d'Option-Taste gedréckt, während Dir no lénks zitt, fir d'Zäit ze verkierzen.

Dir sollt den Audio NËMMEN e bësse kompriméieren oder ausbauen, well wann Dir et ze vill maacht, kléngt d'Stëmm ze lues oder ze séier.

  • Expandéieren – Klickt op d'Wellenform wärend Dir d'Option-Taste gedréckt hält a zitt no riets fir den Audio ze strecken.

Pausen derbäisetzen

  • Kuerz Paus – Gitt e 'Komma' no all Wuert an (Bemierkung: Kommae ginn an Ënnertitelen ugewisen)
  • Laang Paus – Wiesselt op den Transkriptiounseditor, deelt de Saz mat der Return-Taste op, passt den Timing un, an da gitt zréck an den Iwwersetzungseditor.

Iwwersetzungsmodus

Double-click

Segment eranzoomen – Wann Dir fäerdeg sidd mat der Bearbeitung, dréckt op Enter fir zouzemaachen.

Return/Esc

Verloossen Eranzoomen

⌘ + ← | Ctrl + ←

Iwwersetzung zesummefaassen oder verkierzen

⌘ + → | Ctrl + →

Iwwersetzung erklären oder verlängeren

⌘ + ↑ | Ctrl + ↑

Zréck Iwwersetzen vun der Iwwersetzung

⌘ + ↓ | Ctrl + ↓

Quell an Zil nei kopéieren

⌃ + ⌫ | Ctrl + Del

D'Referenz op den Audio läschen

Interface-Hotkeys

⌃ + C | Ctrl + C

Audiokontrollen weisen/verstoppen

Audiokontrollen-Interface weisen/verstoppen
⌃ + S | Ctrl + S

Ënnertitelen nei lueden

⌃ + N | Ctrl + N

Normaliséierung un- an ausschalten

⌃ + M | Ctrl + M

Mixer an- an ausschalten

⌃ + V | Ctrl + V

Stëmmmimik un- an ausschalten

⌃ + D | Ctrl + D

Segment Audio eroflueden

Schrëtt 5: Mënschlech Stëmmiwwerdroung

Nëmmen wann d'Opnam an d'Stëmm fir d'Opnam ausgewielt sinn

Wéi e Schauspiller seng Texter seet, ass e wichtegen Deel vu senger Performance. Déi meescht KI-Stëmmen kléngen natierlech a si gutt genuch hautdesdaags fir vill Leit ze täuschen. Wéi och ëmmer, KI-Stëmmen, och mat Klonen, sinn nach net gutt genuch fir d'Theaterperformance vun enger Persoun nei ze kreéieren. Hei kommen d'Mënschlech Stëmmkënschtler an d'Spill.

  • Wann Dir Iech fir professionell Stëmmkënschtler entscheet hutt, kënne si hir Opnam an Addavox ofschléissen, an déi lescht Performance gëtt um Enn automatesch gemëscht.
  • Wielt als éischt Stëmm an de Stëmmkontrollen ënnen lénks.
  • Wielt de Segment aus, deen Dir ophuele wëllt.

Opnam vun Hotkeys

⌃ + U | Ctrl + U

Eng Opnam fir de Segment eroplueden – Dir kënnt eng Opnam eroplueden, wann Dir léiwer direkt an Addavox ophuele wëllt.

⌃ + R | Ctrl + R

Aktivéiert den Segmentrecorder – Setzt Äre Cursor an de Segment. Dëst setzt e klenge Punkt an der ieweschter rechter Ecke vum Segment, a wann e rout blénkt, ass en prett fir opzehuelen.

Rout Punkt prett fir opzehuelen
Space

Opnam starten an stoppen

  • Punch In/Out: Setzt de Cursor lénks vum Segment a dréckt op d'Leerzeechentast. Wann d'Timeline den Ufank vum Segment erreecht, fänkt d'Opnam automatesch un. D'Opnam stoppt automatesch soubal d'Timeline d'Enn vum Segment passéiert.
  • Stëmm manuell ophuelen: Plazéiert de Cursor AN dësem Segment. Dréckt d'Leerzeechentast fir d'Opnam unzefänken. Dréckt nach eng Kéier d'Leerzeechentast fir d'Opnam ze stoppen.

Videoen publizéieren an eroflueden

Aféierung

Addavox automatiséiert d'Erstelle vun all de finale Ressourcen, dorënner och déi finale Videoen fir all Sprooch. Nodeems Dir all Aufgaben ofgeschloss hutt, kann de System all déi finale Ressourcen erstellen, déi Dir braucht.

Schrëtt 1: Verméigen auswielen

  • Wielt d'Verméigen aus, déi Dir generéiere wëllt, andeems Dir op d'Checkboxen virun all Optioun klickt.
  • Dir kënnt wielen aus:
    • Quellsproochressourcen
    • All fäerdeg Sproochmaterialien
Interface fir d'Auswiel vun den Assets

Schrëtt 2: Ressourcen erstellen an eroflueden

  • Klickt op de Knäppchen "Build" fir d'Erstelle vun den Elementer automatesch unzefänken
  • Waart bis de Bauprozess fäerdeg ass
  • Wann Dir fäerdeg sidd, klickt op den Download-Knäppchen

D'Download-Funktioun hëlt all déi fäerdeg Ressourcen a kompriméiert se an eng eenzeg ZIP-Datei fir einfachen Download.