Manuale d'usu di Addavox

Impurtante: Mentre chì l'IA di Addavox pò localizà i video in un'altra lingua, a verificazione umana hè essenziale. À u minimu, fate chì un parlante nativu riveda u risultatu. Per i migliori risultati, ingaghjate un linguista prufessiunale, un artista vocale o un fornitore di servizii linguistici specializatu in a lucalizazione di video.

Crea un contu è accede

Introduzione

Questa guida vi guiderà à traversu u prucessu di creazione di u vostru contu Addavox è di cunnessione per accede à e funzioni di a piattaforma.

Passu 1: Accede à a cunnessione

  • Navigate à Addavox.com
  • Cliccate nant'à u Firmà lu buttone in l'area di navigazione

Passu 2: Prucessu di registrazione

  • Cliccate nant'à Firma in fondu à u schermu di cunnessione
Locu di u ligame di registrazione
  • Riempite u furmulariu d'iscrizione cù l'infurmazioni seguenti:
    • Nome
    • Casata
    • Indirizzu mail
    • Codice
    • Cunfirmà a parolla d'intesa
Formulariu d'Iscrizione
  • Leghjite è accettate i Termini d'Usu è a Politica di Privacy
  • Cliccate nant'à Firma buttone per compie a vostra registrazione

Nota: Assicuratevi di utilizà un indirizzu email validu postu chì avete bisognu di verificà u vostru contu.

Passu 3: Verificazione di l'email

  • Dopu avè cliccatu FirmaViderete una schermata chì vi dumanda di verificà u vostru indirizzu email
  • Verificate a vostra casella di posta elettronica per un missaghju di verificazione da Addavox
  • Sè ùn ricevete micca l'email:
    • Verificate u vostru cartulare di spam
    • Cliccate nant'à Mandà torna l'email buttone per fà mandà un altru email di verificazione

Impurtante: Duvete verificà u vostru indirizzu email prima di pudè accede à u vostru contu Addavox.

  • Dopu avè cunfirmatu u vostru email, cliccate nant'à Cunnessione buttone
  • Sarete automaticamente cunnessu à u vostru novu contu Addavox
  • Apparirà a schermata iniziale di l'applicazione Addavox, induve pudete cumincià à aduprà a piattaforma.

Prucessu di cunnessione regulare

Per tutte e visite future à Addavox, seguitate questi semplici passi:

  • Visitate Addavox.com
  • Cliccate nant'à Firmà lu buttone
  • Inserite e vostre credenziali:
    • Indirizzu mail
    • Codice
  • Cliccate Firmà lu per accede à u vostru contu

Cunsigliu: Assicuratevi di mantene e vostre credenziali di cunnessione sicure è ùn li spartite mai cù l'altri.

Uttene aiutu

Email d'aiutu

  • Cliccate nant'à u Aiutu menu à manca
  • Riempite u mudellu di email, cumprese a screenshot, è cliccate Mandà u rapportu.
⌥ + ? | Alt + ?

Caricà l'aiutu modale - Apre è chjude a finestra modale d'aiutu per mandà un missaghju à Addavox nantu à qualsiasi prublema chì pudete avè.

Raggruppamentu di discorsi

Tasti di scelta rapida di l'interfaccia

⌘ + ? | Ctrl + ?

Caricà i Tasti di Scelta Rapida Modale - Apre u modale di i Tasti di Scelta Rapida. Chjudelu cù unu di questi dui mezi:

  • Clicchendu nant'à a "x"
  • Clicchendu nant'à "Capitu"
  • Premendu di novu a chjave di scelta rapida

Creà squadre/urganisazioni

Introduzione

Ogni persona chì si registra à Addavox hà un contu persunale è pò localizà video in u so contu persunale. Quandu una urganizazione vole chì parechje persone travaglinu inseme nantu à u listessu prughjettu, anu bisognu di creà una squadra o una urganizazione per creà prughjetti è gestisce i prughjetti in cullaburazione.

Passu 1: Accessu à i paràmetri

  • Nant'à a schermata iniziale, cliccate nant'à Impostazioni elementu di menu à manca
Accessu à u Menu di Impostazioni

Passu 2: Crea una squadra

  • Sottu Crea una squadra, cliccate nant'à Creà
Buttone Crea una Squadra

Passu 3: Date un nome à a vostra squadra

  • Inserite u nome di a vostra squadra è cliccate Creà
Dialogu di a squadra di nome

Passu 4: Vede e vostre squadre

In i paràmetri sottu à Crea una squadra, avà viderete a vostra nova urganizazione. Pudete creà tante squadre o urganisazioni diverse quante ne avete bisognu.

Vede a lista di e squadre

Nota: Site automaticamente cunfiguratu cum'è amministratore di u contu, ma quellu rolu pò esse cambiatu dopu, se necessariu.

Passu 5: Cambià trà e squadre

Quandu create una nova squadra o vi hè dumandatu di unisce à una squadra, cliccate nant'à u vostru avatar in cima à diritta. Viderete e vostre squadre in u menù a tendina. Selezziunate a squadra cù a quale vulete travaglià per creà prughjetti sottu à quella squadra.

Menu a tendina di selezzione di squadra

Passu 6: Invità i membri di a squadra

  • Riturnate à a schermata iniziale è cliccate nant'à Membri in u menù superiore.
Menu di i membri
  • Cliccate nant'à Invità à a squadra per aghjunghje membri di a squadra. Inserite l'indirizzu email di l'utilizatore è selezziunate u so rolu.
    • Amministratore di u contu: Hà tutti i diritti per aghjunghje utilizatori in ogni rolu è creà novi amministratori
    • Gestore di contu: Pò creà prughjetti, appruvà li cù i fondi di a cumpagnia, è aghjunghje utilizatori chì ponu travaglià nantu à i prughjetti
    • Utilizatore di u contu: Pò travaglià nantu à qualsiasi prughjettu cum'è trascrittore, linguista o artista vocale
Invite Team Member Dialog

Note Impurtanti:

  • Nimu ùn hè fattu pagà per avè un contu per travaglià nant'à un prughjettu. Puderanu fà u so travagliu senza alcun costu per elli o per voi per esse in u sistema.
  • S'è l'utilizatori invitati ùn anu ancu un contu persunale Addavox, u sistema li manderà un email è l'inviterà à creà un contu per unisce si à a vostra squadra.

Creà un prughjettu

Introduzione

Questa guida vi guiderà à traversu i passi per creà un novu prughjettu in Addavox, da l'iniziu di u prughjettu à u caricamentu di i vostri fugliali è a selezzione di l'opzioni di trasfurmazione.

Cunsiglii per u Caricamentu di Video

I video ponu esse grossi è a velocità di carica dipende da a vostra cunnessione internet è da a dimensione di u schedariu. Pudete riduce a dimensione di u vostru video prima di caricallu senza influenzà a qualità di a lucalizazione. Quandu hè finitu, pudete scaricà risorse individuali (cum'è colonne sonore linguistiche o schedarii di sottotitoli) è aghjunghjeli à u vostru filmu originale.

Esempiu di tempu di caricamentu:

Filmu .mov originale di 142 GB (circa 7,89 ore per caricamentu) vs versione .mp4 ridutta di 10 GB (circa 34 minuti per caricamentu).

Cunsigliu prufessiunale: Ricumandemu di trascudificà i MOV à alta velocità di bit in MP4 cù H.264 o H.265 prima di caricalli in a vostra applicazione per riduce drasticamente e dimensioni di i fugliali cù una qualità cunservata o quasi identica. Ottimizate u bitrate è assicuratevi a risoluzione/frequenza di fotogrammi originale.

Passu 1: Cumincià un novu prughjettu

  • Cliccate nant'à Casa o Gestisce opzioni di menu (o u logu Addavox), dopu cliccate nantu à u Novu Prughjettu buttone à diritta.
imagine001.png

Passu 2: Date un nome à u vostru prughjettu

  • Inserite un nome per u vostru prughjettu in u campu furnitu è ​​appughjà Entre o cliccate Dopu.
Schermu di Nominazione di u Prughjettu

Passu 3: Selezziunate a lingua surghjente

  • Quandu u Selezziunate a lingua surghjente appare a casella, sceglite o inserite a lingua di u vostru video surghjente.
Selezzione di a lingua surghjente

Passu 4: Caricate u vostru video

Trascinate è lasciate cascà i vostri fugliali video in a casella di caricamentu, o cliccate in a casella di caricamentu per navigà è selezziunà i fugliali da u vostru urdinatore.

Interfaccia di Caricamentu Video

Passu 5: Sceglite i travaglii da fà

Selezziunate i travaglii chì vulete chì Addavox esegua: Trascrizione, Sottotitoli Stranieri, Audio Stranieru, o Sincronizzazione Labiale (Prestu dispunibule).

Interfaccia di Selezzione di Compiti

Passu 6: Selezziunate e lingue di destinazione per l'audio stranieru

Per difettu, viderete e lingue supportate da AI Mimic è Synthesized Voices (indicate da "AI"). Per vede tutte e lingue è i dialetti dispunibili per a voce umana, deselezziunate u verde IA icona. Pudete selezziunà parechje lingue.

Nota: Sè vo avete un artista di voce chì parla qualsiasi dialettu o lingua, a so voce pò ancu esse mudificata cù l'IA per imità qualsiasi parlante in u vostru video per tutte e lingue o dialetti.

Interfaccia di Selezzione di a Lingua

Passu 7: Revisione di a stima di i costi

Addavox calcularà u costu stimatu secondu e vostre selezzione è a durata di u video. Sè avete sceltu a voce fuori campu, viderete una ripartizione. Cliccate Appruvà per debità u vostru contu è cuntinuà, o Indietro per adattà.

Schermu di stima di u costu

Passu 8: Trasfurmazione di l'IA

Dopu avè cliccatu Appruvà U trattamentu di l'IA principia. U tempu di trattamentu dipende da u numeru è da a durata di i video, ma hè assai più veloce chè a riproduzione in tempu reale.

Nota: Ùn avete bisognu di mantene u vostru navigatore apertu. Sentitevi liberi di chjude u navigatore è vultà più tardi quandu u trattamentu hè finitu.

Schermu di trasfurmazione AI

Passu 9: Trasfurmazione cumpleta

Quandu l'indicatori di l'attività IA automatizate di Configurazione è Trascrizione diventanu verdi, cliccate nant'à u nome di u video o u ligame Mudificà Video per cumincià à mudificà.

Mudificà a Trascrizione

Introduzione

Sta lezziò vi guiderà à traversu u prucessu di mudificazione è pulizia di e trascrizioni in Addavox. Amparerete cumu identificà i parlanti, affinà u testu di trascrizione è aghjustà i paràmetri di i sottotitoli per chiarezza è precisione.

Passu 1: Accede à l'Editore di Trascrizione

Una volta chì u vostru prugettu hè caricatu, cliccate nant'à u buttone Mudificà u Video buttone situatu sopra à i riquadri è e colonne di prugressu per apre l'editore di trascrizione.

Accessu à l'Editore di Trascrizione

Passu 2: Identificà è assignà i parlanti

Nota impurtante: A mudificazione di l'avatar di i parlanti, di u sessu è di i nomi pò esse fatta solu in u Trascrive editore. Ùn ponu esse cambiati in Traduzione o Sincronizazione Labiale. Duvete vultà à Trascrizione in l'editore per fà qualsiasi cambiamentu.

  • In u Istituisci L'IA hà pruvatu à separà e diverse voce è à identificà e facce chì parlanu. Pruverà à etichettà i parlanti cù e facce in l'angulu in cima à diritta di u video.
  • Sè avete bisognu di cambià a faccia, tracciate un quadratu intornu à a faccia di u parlante nantu à u quadru video. Dopu avè disegnatu, pudete spustallu è ridimensionallu è dopu appughjà Entre.
  • Pudete ancu cliccà nantu à l'avatar è piazzerà una casella nantu à u screnu per l'avatar. Pudete trascinallu in u so locu è cambià a dimensione trascinendu l'anguli in entrata è in uscita. Appughjà Entre per mettelu in opera.
Disegnu di a faccia quadrata
Spostà è ridimensionà u quadratu di a faccia
  • Sè cunniscite u nome di u parlante, pudete cliccà nantu à u nome per inserisce u nome di u parlante è appughjà Entre.
Inserimentu di u nome di l'interlocutore
  • Sè l'IA ùn hà micca ottenutu u sessu currettu, pudete cliccà nantu à l'icona di u sessu è selezziunà u sessu currettu per u parlante è appughjà Entre.
  • U sistema assignerà automaticamente questu altoparlante à i segmenti successivi finu à chì ùn indicate micca un novu altoparlante.
  • Quandu l'IA ùn capisce micca bè o ùn identifica micca tutti i parlanti, pudete cliccà nantu à Novu Oratore buttone.
Aghjunghjendu un novu oratore
  • Sè l'IA hà identificatu u parlante sbagliatu, pudete selezziunà u nome currettu da u menù a tendina quandu una persona diversa parla.

Perchè questu hè impurtante? Una identificazione curretta di u parlante assicura una traduzzione è una voce fuori campu accurate, è mantene a trascrizione urganizata.

Passu 3: Pulite a Trascrizione

  • Rivedi u testu di trascrizione è mudificalu cum'è necessariu.
  • A finestra di mudificazione di testu hè sottu à u video in un approcciu di telescrivente per sincronizà si cù u video è l'audio.
Finestra di mudificazione di testu
  • Mantene u discorsu raggruppatu in frasi intere o enunciati cumpleti. Sè un oratore face una pausa o cambia di pensamentu, rompe o cumminà i segmenti in cunsequenza.
  • Assicurassi chì ogni segmentu abbia u timing ghjustu rende u compitu di voce fuori campu assai più faciule da compie è u doppiaggio labiale più precisu.

Impurtante: L'identificazione precisa di u parlante è u raggruppamentu di e frasi risparmieranu tempu in i passi di traduzzione è di voce fuori campu.

Nota: Pudete aduprà i seguenti Tasti di scelta rapida in a pulizia di a trascrizione. Ci sò dui modi quandu si trascrive u video. Pudete aduprà solu tasti di scelta rapida specifici quandu site in u modu currettu.

Tasti di scelta rapida per a modalità Video/Audio

Per entre in a modalità Video/Audio:

Cliccate nant'à u onda sonora in ogni segmentu

Tasti di scelta rapida dispunibili:

  • Spacebar Pausa / Ghjucà
  • Click + Drag Sposta u segmentu à manca o à diritta - Cliccate nant'à u centru di u segmentu d'onda sonora è trascinate
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Move Segmentu - Cliccate fora di u segmentu à manca o à diritta, dopu tene premutu u tastu Command è aduprate i tasti freccia
  • ⌥ + ←/→ | Alt + ←/→ Marcatori di Inizio/Fine di Segmentu di Spostamentu - Selezziunate è trascinate u Marcatore di Segmentu, o cliccate nantu à un puntu è aduprate Opzione cù i tasti freccia.

Tasti di scelta rapida per a modalità di mudificazione di testu

Per entre in u modu testu:

Cliccate nant'à u testu in ogni segmentu

Nota: Quandu cliccate nantu à qualsiasi parolla in u testu, u schedariu audio si sincronizerà ancu finu à u mumentu di a parolla è pudete ghjucà l'audio da quellu puntu in avanti.

Tasti di navigazione rapidi:

  • Shift + Spacebar Ghjucà è passà à a modalità video
  • Tab Move à Parolla dopu
  • Shift + Tab Move à Parolla precedente

Edizione di testu focalizzata:

  • Double-click Zoom in u Segmentu
  • Esc | Return Esci da Zoom in u Segmentu

Gestione di Segmenti:

  • Return Segmenti divisi - Pone u cursore davanti à a prima parola di u secondu segmentu

Nota: Questu metterà in maiuscula a prima lettera di u secondu segmentu è, s'ellu ùn ci hè nisuna altra puntuazione, aghjunghjerà un puntu à a fine di u segmentu precedente.

  • Delete Unisci i segmenti - Pone u cursore à l'iniziu di u segmentu chì vulete fusionà cù u precedente
  • Shift + Click then Delete Sguassà i segmenti - Selezziunate i segmenti cù Shift + Click. I bordi di i segmenti diventeranu rossi. Dopu, appughjà Canc per caccià li.
  • Click + Drag + Release Creà un Segmentu - In a forma d'onda audio induve ùn ci sò micca segmenti di testu, pudete cliccà è trascinà da in cima à manca à in fondu à diritta, sopra a forma d'onda audio. Sè u tenete premutu prima di rilasciallu, l'audio riprodurrà in modu da pudè sentelu per cunfirmà u piazzamentu. Questu creerà una nova trascrizione per qualsiasi segmentu sguassatu o mancatu in a trascrizione originale.

Gestione di e parolle:

  • ⌃ + Space | Ctrl + Space Anteprima di Word - Selezziunate una parolla è dopu tenete Control + Barra spaziatrice per vede è sente a parolla sunata
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Parolla di cambiamentu - Selezziunate una parolla è dopu tene premutu u tastu Command + Freccia sinistra o Freccia destra per spustà tutta a parolla à manca o à diritta in u tempu è sente a parolla detta.
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Ora di Iniziu di a Parolla di Trasferimentu - Selezziunate una parola è dopu tene premutu u tastu Command + Freccia sinistra è moverà u cursore à l'iniziu di a parola. Ripetendu u tastu Command + Freccia sinistra, u cursore continuerà à aghjustà u tempu è à sunà a parola per pudè sente quandu u sonu di a parola principia. Cù u cursore à l'iniziu di a parola, pudete ancu aghjustà u tempu d'iniziu à diritta per truvà l'iniziu di u sonu di a parola cù u tastu Command + Freccia destra.
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Ora di fine di u muvimentu di a parolla - Selezziunate una parola è dopu tene premutu u tastu Command + Freccia Destra è moverà u cursore à a fine di a parola. Ripetendu u tastu Command + Freccia Destra cuntinuerà à aghjustà u tempu è à ghjucà a parola per pudè sente quandu u sonu di a parola finisce. Cù u cursore à a fine di a parola pudete ancu aghjustà u tempu di fine à manca per truvà a fine di u sonu di a parola cù u tastu Command + Freccia Sinistra.

Passu 4: Aghjustà i paràmetri di lunghezza di i sottotitoli

  • In fondu à u centru di u schermu video, aduprate u slider per stabilisce u numeru massimu di caratteri per sottutìtulu.
Impostazioni di lunghezza di i sottotitoli
  • Questa impostazione aiuta u sistema à rompe automaticamente e frasi più lunghe per una lettura più faciule nantu à u schermu.
  • U sistema pruverà sempre à rompe i sottotitoli in punti naturali, cum'è e pause di parolle è l'iniziu di una frase o di un'enunciazione.

Traduzzione è edizione di voce fuori campu

Introduzione

Sta lezziò vi guiderà à traversu u prucessu di mudificazione è pulizia di e traduzioni AI è di u doppiaggio vocale in Addavox. Amparerete cumu mudificà a traduzzione è aghjustà la micca solu per trasmette u significatu di u cuntenutu, ma ancu l'intenzione di a parolla parlata è u tempu dispunibule per a traduzzione.

À u cuntrariu di a traduzzione di documenti, i linguisti chì facenu traduzzione video è voce fuori campu sanu chì devenu currisponde à u timing di ogni enunciatu à a fonte. Questu richiede a parafrasi di qualchì cuntenutu per fà lu più cortu o più longu per adattassi à u tempu dispunibule. Addavox include l'IA per aiutà cù a parafrasi è ancu parechje altre attività.

Cum'è tuttu u restu in Addavox, l'IA hè quì per aiutà u linguista è l'artista vocale, micca per rimpiazzalli. A maiò parte di l'IA hè automatica o iniziata cù una semplice chjave di scelta rapida. Amparate e chjave di scelta rapida perchè vi aiuteranu à fà u travagliu assai più velocemente è cù una precisione più alta.

Passu 1: Accede à l'Editore di Traduzione è di Voce Off

  • Una volta chì a trascrizione hè cumpleta, assicuratevi ch'ella sia fatta prima di fà a traduzzione, pudete passà à l'Editore di Traduzzione in u menu di manca.
Selezzione di u Menu di l'Editore di Traduzzione
  • Appena selezziunate a vista Traduzzione, una nova linea apparirà sottu à a trascrizione è l'IA cumincierà à traduce.
Vista di traduzzione cù forma d'onda audio
  • Sè avete sceltu di fà ancu a voce fuori campu, apparirà ancu un'onda sonora audio per ogni segmentu è e vostre opzioni di voce fuori campu appariranu in u pannellu di manca.

Passu 2: Cunfigurà u Mixer di Sonu

Solu s'è vo avete sceltu Voiceover durante a cunfigurazione:

  • À l'estrema diritta di a barra di trascrizione/traduzione/voiceover ci hè un mixer chì pudete cliccà è tirà fora.
Crea una finestra di dialogu di vista di l'editore
  • Quandu cliccate nantu à ellu, si apre per permette di selezziunà l'onde sonore chì vulete chì sianu riprodotte mentre ghjucate l'audio.
Cunferma di Creazione di Vista di l'Editore

I 3 canali includenu (da manca à diritta):

  • Audio di fondu
  • Voce(i) originale(i)
  • Traduzzione
  • A "S" rapprisenta "Solo".
  • A "M" significa "Mutu". Di solitu hè una bona idea di selezziunà u buttone M-mute per a(e) Voce(i) Originale(i).
  • Pudete ancu aghjustà u vulume di qualsiasi traccia secondu i bisogni.
  • Una volta cunfiguratu, pudete cliccà nantu à l'icona è chjude lu.
  • I paràmetri di u mixer affettanu solu a riproduzione è l'anteprima di l'audio. Ùn anu micca effettu nant'à u mix audio finale.

Passu 3: Cunfigurà a voce fuori campu

Solu s'è vo avete sceltu Voiceover durante a cunfigurazione

  • À manca pudete selezziunà l'opzione di voce chì vulete aduprà è aghjustà i segmenti individuali secondu i bisogni.
Interfaccia di Trascrizione Video

Ci sò 4 opzioni per a voce fuori campu:

  • Voci Sintetizate

    E voce sintetizatrici sò dispunibili in parechje lingue è dialetti per e voce maschili è femine è sò voce precustruite.

  • Imitatore

    Mimic prova à clonà e qualità vocali di ogni parlante è poi emulalli parlendu a lingua straniera.

  • Voce umana

    Quandu hè selezziunatu Voice, l'artista vocale permetterà à l'artista vocale di registrà segmentu per segmentu a so voce. Puderanu registrà la è riregistrà la tante volte quant'elli volenu per fà la bè.

  • Imitazione di a Voce Umana

    Quandu selezziunate Voce, averete un'altra opzione cù u buttone "V" o "Voice Mimic". Quandu hè selezziunatu, rivede a registrazione di l'artista vocale per imità e qualità vocali di u parlante originale, mantenendu l'emozione è a prestazione di l'artista vocale prufessiunale.

    ⌃ + V | Ctrl + V Attivà/disattivà l'imitazione vocale

Opzioni di lingua

  • Selezziunate a lingua - In cima à manca ci hè un menù a tendina di e lingue chì avete sceltu quandu avete cunfiguratu u prugettu è pudete cambià lingua.
  • Aghjunghje Lingue – In cima à diritta ci hè un simbulu più '+'. Selezziunendulu pudete aghjunghje lingue supplementari da traduce è fà voce fuori campu. Se selezziunate una lingua, vi dicerà quantu costarà a nova lingua è dumanderà a vostra appruvazione. Cliccate nantu à a 'x' per annullà l'aghjunta di una lingua, se necessariu.

Selezzione di voce

Sottu à l'opzioni di voce fuori campu ci hè un menu a tendina per e voce:

  • Sintetizatore - Elencherà e voce dispunibili per Sintetizatore. Quandu hè selezziunatu, genererà un audio per u segmentu, è pudete sunallu per vede s'ellu hè a voce chì vulete. Una volta selezziunatu, manterrà quella voce per quellu parlante à menu chì ùn a cambiate.
  • Imitazione – Mostrarà u nome di u parlante cum'è era statu cunfiguratu in a Trascrizione. Sè u parlante sbagliatu hè sceltu, pudete cambiallu è genererà un novu audio clonendu a nova voce. Genererà automaticamente a voce clonata per ogni lingua.

Addavox hè cuncipitu per imità solu una voce chì parla una lingua diversa. Avemu pigliatu precauzioni per ùn permette micca chì l'imitazione sia aduprata per deepfakes o altri usi nefasti.

  • Voce - Sè vo fate parechje registrazioni, viderete ognuna elencata in u menù a tendina per pudè selezziunà a vostra preferenza.

Ancu s'è e voce Mimic è Synth cercanu d'emulà l'emozioni è u sonu naturale di a parolla, ùn emulanu micca sempre a prestazione di u parlante originale. L'attori di voce prufessiunali sò i più adatti per questu compitu.

Cuntrolli Audio

  • Nurmalizà – Sè vo selezziunate u buttone 'N', nurmalizà l'onda audio. ⌃ + N | Ctrl + N
  • Volume - Segmentu per segmentu pudete aghjustà u vulume.
  • Base - Segmentu per segmentu pudete aghjustà a basa.
  • Acuti - Segmentu per segmentu pudete aghjustà l'acuti.

Passu 4: Mudificà a traduzzione è a voce fuori campu

  • Cum'è in l'Editore di Trascrizione, mudificarete a traduzzione in a finestra simile à un telescrivente ghjustu sottu à a trascrizione per ogni segmentu.
  • Siccomu l'IA face automaticamente a voce fuori campo mentre aghjurnate a traduzzione, pudete mudificà a voce fuori campo cù a traduzzione per assicurà chì sia bè doppiata.

Tasti di scelta rapida

Ci sò 2 modi per l'editore di traduzzione / voce fuori campu:

Modu audio video / voce fuori campu

Space

Pausa / Riproduce a voce fuori campo - Selezziunate l'onda sonora è appughjà a barra spaziatrice.

⌃ + F | Ctrl + F

Forza a ricarica di l'audio - Furzerà l'IA à rigenerà l'audio di destinazione.

Shift Voiceover

  • Selezziunate l'onda sonora nantu à qualsiasi segmentu è trascinatela à manca o à diritta per spustalla à u mumentu ghjustu.
  • Pudete ancu selezziunà un puntu fora di u segmentu è dopu tene premutu u tastu Command è appughjà a Freccia Sinistra è/o a Freccia Destra per spustà l'iniziu o a fine di u segmentu à quellu mumentu in a cronologia.

Ajustà a lunghezza di a voce off

  • Cumpressà – Cliccate nantu à a forma d'onda è tene premutu u tastu Opzione mentre trascinate à manca per riduce u tempu.

Duvete solu cumpressà o espande l'audio un pocu perchè fà lu troppu farà chì a voce soni troppu lenta o troppu veloce.

  • Espandi – Cliccate nantu à a forma d'onda mentre tenete premutu u tastu Opzione è trascinate à diritta per stende l'audio.

Aghjunghje Pause

  • Pausa corta - Inserite una "virgula" dopu à ogni parola (Nota: e virgule appariranu in i sottotitoli)
  • Pausa longa - Passà à l'editore di trascrizione, dividisce a frase cù u tastu Return, aghjustà u tempu, dopu vultà à l'editore di traduzzione.

Modu di mudificazione di traduzzione

Double-click

Zoom in u segmentu - Quandu avete finitu di mudificà, appughjà Intro per chjude.

Return/Esc

Esci da Zoom in

⌘ + ← | Ctrl + ←

Riassume o Accurtà a Traduzzione

⌘ + → | Ctrl + →

Espone o allunga a traduzzione

⌘ + ↑ | Ctrl + ↑

Indietro Traduce a traduzzione

⌘ + ↓ | Ctrl + ↓

Ricopià a fonte in u target

⌃ + ⌫ | Ctrl + Del

Sguassà u riferimentu à l'audio

Tasti di scelta rapida di l'interfaccia

⌃ + C | Ctrl + C

Mustrà / Ammuccià i cuntrolli audio

Mostra/Ammuccià l'interfaccia di i cuntrolli audio
⌃ + S | Ctrl + S

Ricaricà i sottotitoli

⌃ + N | Ctrl + N

Attivà è disattivà a nurmalizazione

⌃ + M | Ctrl + M

Attivà è spegne u Mixer

⌃ + V | Ctrl + V

Attivà è disattivà l'imitazione vocale

⌃ + D | Ctrl + D

Scaricà l'audio di u segmentu

Passu 5: Voce umana

Solu s'è a voce è a voce sò selezziunate per a registrazione

Cumu un attore dice e so battute hè una parte impurtante di a so prestazione. A maiò parte di e voce di l'IA sonanu naturali è sò abbastanza bone oghje ghjornu per ingannà parechji. Tuttavia, e voce di l'IA, ancu cù i cloni, ùn sò micca abbastanza bone per ricreà a prestazione teatrale di una persona. Eccu induve l'Artisti di a Voce Umana entranu in ghjocu.

  • Sè vo avete sceltu d'utilizà Artisti di Voce Prufessiunali, ponu compie a so registrazione in Addavox, è a prestazione finale serà mixata automaticamente à a fine.
  • Prima, selezziunate Voce in i cuntrolli Voce in fondu à manca.
  • Selezziunate u segmentu chì vulete arregistrà.

Registrazione di i tasti di scelta rapida

⌃ + U | Ctrl + U

Caricà una Registrazione per u Segmentu - Pudete caricà una registrazione se preferite invece di registrà direttamente in Addavox.

⌃ + R | Ctrl + R

Armate u Registratore di Segmenti - Pone u vostru cursore in u segmentu. Questu metterà un picculu puntu in l'angulu in cima à diritta di u segmentu, è s'ellu lampeghja in rossu, hè prontu à registrà.

Puntu Rossu Prontu à Registrà
Space

Principià è arrestà a registrazione

  • Punch In/Out: Pone u cursore à manca di u segmentu è appughjà a barra spaziatrice. Quandu a cronologia ghjunghje à l'iniziu di u segmentu, a registrazione cumincierà automaticamente. A registrazione si fermerà automaticamente quandu a cronologia passa a fine di u segmentu.
  • Registrà a voce manualmente: Pone u cursore DENTRU u segmentu. Appughjà a barra spaziatrice per inizià a registrazione. Appughjà di novu a barra spaziatrice per fermà a registrazione.

Publicà è scaricà i video

Introduzione

Addavox automatizeghja a creazione di tutti l'elementi finali, cumpresi i video finali per ogni lingua. Dopu avè cumpletatu tutti i travaglii, u sistema pò custruisce tutti l'elementi finali chì pudete avè bisognu.

Passu 1: Selezziunate l'Attivi

  • Selezziunate l'assi chì vulete generà clicchendu e caselle di cuntrollu davanti à ogni opzione
  • Pudete sceglie trà:
    • Risorse di a lingua surghjente
    • Ogni risorse linguistiche cumpletate
Interfaccia di Selezzione di l'Attivi

Passu 2: Custruisce è scaricà l'assi

  • Cliccate nant'à u buttone Custruisce per cumincià à creà automaticamente l'assi.
  • Aspettate chì u prucessu di custruzzione sia cumpletu
  • Una volta finitu, cliccate nant'à u buttone Scaricamentu

A funzione di scaricamentu piglia tutti l'assi cumpleti è li comprime in un unicu schedariu ZIP per un scaricamentu faciule.