Addavox brugermanual

Vigtig: Selvom Addavox' kunstige intelligens kan lokalisere videoer til et andet sprog, er menneskelig verifikation afgørende. Få som minimum en indfødt taler til at gennemgå outputtet. For at opnå de bedste resultater bør du hyre en professionel lingvist, stemmekunstner eller sprogtjenesteudbyder med speciale i videolokalisering.

Opret konto og log ind

Indledning

Denne guide vil guide dig gennem processen med at oprette din Addavox-konto og logge ind for at få adgang til platformens funktioner.

Trin 1: Adgang til login

  • Naviger til Addavox.com
  • Klik på Log ind knappen i navigationsområdet

Trin 2: Tilmeldingsproces

  • Klik på Tilmeld dig nederst på loginskærmen
Placering af tilmeldingslink
  • Udfyld tilmeldingsformularen med følgende oplysninger:
    • Fornavn
    • Efternavn
    • E-mailadresse
    • Adgangskode
    • Bekræft adgangskode
Tilmeldingsformular
  • Gennemgå og accepter brugsbetingelserne og privatlivspolitikken
  • Klik på Tilmeld dig knappen for at fuldføre din registrering

Note: Sørg for at bruge en gyldig e-mailadresse, da du skal bekræfte din konto.

Trin 3: E-mailbekræftelse

  • Efter at have klikket Tilmeld digDu vil se en skærm, der beder dig om at bekræfte din e-mailadresse
  • Tjek din indbakke for en bekræftelsesbesked fra Addavox
  • Hvis du ikke modtager e-mailen:
    • Tjek din spam-mappe
    • Klik på Send e-mail igen knap for at få sendt en anden bekræftelsesmail

Vigtig: Du skal bekræfte din e-mailadresse, før du kan få adgang til din Addavox-konto.

  • Når du har bekræftet din e-mail, skal du klikke på Log ind knap
  • Du vil automatisk blive logget ind på din nye Addavox-konto
  • Startskærmen i Addavox-appen vises, hvor du kan begynde at bruge platformen.

Almindelig loginproces

Følg disse enkle trin for alle fremtidige besøg hos Addavox:

  • Besøg Addavox.com
  • Klik på Log ind knap
  • Indtast dine loginoplysninger:
    • E-mailadresse
    • Adgangskode
  • Klik Log ind for at få adgang til din konto

Tip: Sørg for at opbevare dine loginoplysninger sikkert, og del dem aldrig med andre.

Få hjælp

Hjælpemail

  • Klik på Hjælp menuen til venstre
  • Udfyld e-mailskabelonen, inklusive skærmbillede, og tryk på Send rapport.
⌥ + ? | Alt + ?

Indlæs hjælpemodul - Åbner og lukker hjælpemodulet for at sende en besked til Addavox om eventuelle problemer, du måtte have.

Talegruppering

Interface-genvejstaster

⌘ + ? | Ctrl + ?

Indlæs genvejstaster modal - Åbner genvejstaster-modalen. Luk den ved at:

  • Klik på 'x'et
  • Klik på 'Forstået'
  • Tryk på genvejstasten igen

Opret teams/organisationer

Indledning

Hver person, der tilmelder sig Addavox, har en personlig konto, og de kan lokalisere videoer på deres personlige konto. Når en organisation ønsker, at flere personer skal arbejde sammen om det samme projekt, skal de oprette et team eller en organisation for at oprette projekter og administrere projekter i fællesskab.

Trin 1: Adgang til indstillinger

  • På startskærmen skal du klikke på Indstillinger menupunktet til venstre
Adgang til menuen Indstillinger

Trin 2: Opret team

  • Under Opret hold skal du klikke på Skabe
Opret team-knap

Trin 3: Navngiv dit hold

  • Indtast dit holdnavn og klik på Skabe
Navneteamdialog

Trin 4: Se dine hold

I Indstillinger under Opret Team vil du nu se din nye organisation. Du kan oprette så mange forskellige teams eller organisationer, som du har brug for.

Se holdliste

Note: Du bliver automatisk konfigureret som kontoadministrator, men denne rolle kan ændres senere, hvis det er nødvendigt.

Trin 5: Skift mellem hold

Når du opretter et nyt team eller bliver bedt om at tilmelde dig et team, skal du klikke på din avatar øverst til højre. Du vil se dine teams i rullemenuen. Vælg det team, du vil arbejde med, for at oprette projekter under det team.

Rullemenu for holdvalg

Trin 6: Inviter teammedlemmer

  • Gå tilbage til startskærmen og klik på Medlemmer i topmenuen.
Medlemsmenu
  • Klik på Inviter til teamet for at tilføje teammedlemmer. Indtast brugerens e-mailadresse, og vælg deres rolle.
    • Kontoadministrator: Har alle rettigheder til at tilføje brugere i enhver rolle og oprette nye administratorer
    • Kontoadministrator: Kan oprette projekter, godkende dem ved hjælp af virksomhedens midler og tilføje brugere, der kan arbejde på projekter
    • Kontobruger: Kan arbejde på alle projekter som transskriptionist, lingvist eller stemmekunstner
Invite Team Member Dialog

Vigtige bemærkninger:

  • Ingen bliver opkrævet betaling for at have en konto til at arbejde på et projekt. De kan udføre deres arbejde uden omkostninger for dem eller dig, fordi de er i systemet.
  • Hvis inviterede brugere endnu ikke har en personlig Addavox-konto, vil systemet sende dem en e-mail og invitere dem til at oprette en konto for at blive en del af dit team.

Oprettelse af et projekt

Indledning

Denne guide vil gennemgå trinene for at oprette et nyt projekt i Addavox, fra at starte projektet til at uploade dine filer og vælge behandlingsmuligheder.

Tips til videoupload

Videoer kan være store, og uploadhastigheden afhænger af din internetforbindelse og filstørrelse. Du kan reducere størrelsen på din video før upload uden at det påvirker lokaliseringskvaliteten. Når du er færdig, kan du downloade individuelle elementer (f.eks. sproglydspor eller undertekstfiler) og føje dem til din originale film.

Eksempel på uploadtidspunkt:

Original 142 GB .mov-film (ca. 7,89 timer at uploade) vs. reduceret 10 GB .mp4-version (ca. 34 minutter at uploade).

Pro-tip: Vi anbefaler at transkode MOV-filer med høj bitrate til MP4 med H.264 eller H.265, før de uploades til din app. Dette giver dramatisk reducerede filstørrelser med bevaret eller næsten identisk kvalitet. Finjuster bitrate, og sørg for original opløsning/billedhastighed.

Trin 1: Start et nyt projekt

  • Klik på Hjem eller Styre menupunkter (eller Addavox-logoet), og klik derefter på Nyt projekt knappen til højre.
billede001.png

Trin 2: Navngiv dit projekt

  • Indtast et navn til dit projekt i det angivne felt, og tryk på Indtast eller klik Næste.
Skærm til projektnavngivning

Trin 3: Vælg kildesprog

  • Når den Vælg kildesprog Hvis feltet vises, skal du vælge eller indtaste sproget for din kildevideo.
Valg af kildesprog

Trin 4: Upload din video

Træk og slip din(e) videofil(er) i uploadfeltet, eller klik i uploadfeltet for at gennemse og vælge filer fra din computer.

Upload videogrænseflade

Trin 5: Vælg opgaver, der skal udføres

Vælg de opgaver, du vil have Addavox til at udføre: Transskription, Udenlandske undertekster, Udenlandsk lyd eller Læbesynkronisering (kommer snart).

Grænseflade til valg af opgave

Trin 6: Vælg målsprog til udenlandsk lyd

Som standard vil du se sprog, der understøttes af AI Mimic og Synthesized Voices (angivet med 'AI'). For at se alle tilgængelige sprog og dialekter til menneskelig voiceover skal du fravælge det grønne AI ikon. Du kan vælge flere sprog.

Note: Hvis du har en stemmekunstner, der taler en hvilken som helst dialekt eller et hvilket som helst sprog, kan deres stemme også ændres med AI for at efterligne enhver taler i din video på alle sprog eller dialekter.

Sprogvalgsgrænseflade

Trin 7: Gennemgå omkostningsestimatet

Addavox beregner den anslåede pris baseret på dine valg og videoens længde. Hvis du valgte voiceover, vil du se en oversigt. Klik på Godkende at debitere din konto og fortsætte, eller Tilbage at justere.

Skærmbilledet for omkostningsestimat

Trin 8: AI-behandling

Når du har klikket Godkende AI-behandling begynder. Behandlingstiden afhænger af antallet og længden af ​​videoer, men er meget hurtigere end afspilning i realtid.

Note: Du behøver ikke at holde din browser åben. Du er velkommen til at lukke browseren og vende tilbage senere, når behandlingen er færdig.

AI-behandlingsskærm

Trin 9: Behandling fuldført

Når indikatorerne for opsætning og transskribering af automatiserede AI-opgaver bliver grønne, skal du klikke på videonavnet eller linket Rediger video for at begynde redigering.

Rediger transskription

Indledning

Denne lektion vil guide dig gennem processen med at redigere og oprydde transskriptioner i Addavox. Du lærer, hvordan du identificerer talere, forfiner transskriptionsteksten og justerer undertekstindstillinger for klarhed og nøjagtighed.

Trin 1: Få adgang til transskriptionseditoren

Når dit projekt er indlæst, skal du klikke på Rediger video knappen placeret over statusfelterne og kolonnerne for at åbne transskriptionseditoren.

Adgang til transskriptionseditoren

Trin 2: Identificer og tildel højttalere

Vigtig bemærkning: Redigering af taleravatarer, køn og navne kan kun udføres i Transskriber editor. De kan ikke ændres i Oversættelse eller Læbesynkronisering. Du skal vende tilbage til Transkriber i editoren for at foretage ændringer.

  • I Opsætning Process AI har forsøgt at adskille de forskellige stemmer og identificere de ansigter, der taler. Den vil forsøge at mærke talerne med ansigterne i videoens øverste højre hjørne.
  • Hvis du har brug for at ændre ansigtet, skal du tegne en firkant omkring talerens ansigt på videobilledet. Når du har tegnet det, kan du flytte det og ændre dets størrelse og derefter trykke på Indtast.
  • Du kan også klikke på avataren, hvorefter der placeres en boks på skærmen til avataren. Du kan trække den på plads og ændre størrelsen ved at trække hjørnerne ind og ud. Tryk på Indtast at indstille den.
Tegning af ansigtskvadrat
Flytning og ændring af størrelse på firkantet ansigt
  • Hvis du kender navnet på taleren, kan du klikke på navnet for at indtaste talerens navn og trykke på Indtast.
Indtastning af højttalernavn
  • Hvis AI'en ikke fik det rigtige køn, kan du klikke på kønsikonet og vælge det korrekte køn for taleren og trykke på Indtast.
  • Systemet vil automatisk tildele denne højttaler til efterfølgende segmenter, indtil du angiver en ny højttaler.
  • Når AI'en ikke gør det rigtigt eller ikke identificerer alle højttalerne, kan du klikke på Ny taler knap.
Tilføjelse af ny højttaler
  • Hvis AI'en har identificeret den forkerte taler, kan du vælge det korrekte navn fra rullemenuen, når en anden person taler.

Hvorfor er dette vigtigt? Korrekt identifikation af talere sikrer præcis oversættelse og voiceover og holder transskriptionen organiseret.

Trin 3: Ryd op i transskriptionen

  • Gennemgå transskriptionsteksten og rediger den efter behov.
  • Tekstredigeringsvinduet er under videoen i en tickerbåndstilgang for at synkronisere med video og lyd.
Tekstredigeringsvindue
  • Hold talen grupperet i hele sætninger eller komplette ytringer. Hvis en taler holder pause eller ændrer tanke, skal segmenterne afbrydes eller kombineres i overensstemmelse hermed.
  • At sørge for, at hvert segment har den rigtige timing, gør voiceover-opgaven meget nemmere at udføre, og lipdubbingen mere præcis.

Vigtig: Præcis identifikation af talere og sætningsgruppering vil spare tid i forbindelse med oversættelse og voiceover.

Note: Du kan bruge følgende Genvejstaster med at rydde op i transskriptionen. Der er to tilstande, når du transskriberer videoen. Du kan kun bruge specifikke genvejstaster, når du er i den korrekte tilstand.

Genvejstaster til video-/lydtilstand

Sådan aktiveres video-/lydtilstand:

Klik på lydbølge i ethvert segment

Tilgængelige genvejstaster:

  • Spacebar Pause / Afspil
  • Click + Drag Skift segment til venstre eller højre - Klik på midten af ​​lydbølgesegmentet og træk
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Flyt segment - Klik uden for segmentet til venstre eller højre, hold derefter Kommando-tasten nede og brug piletasterne
  • ⌥ + ←/→ | Alt + ←/→ Markører for start/slut af skiftsegment - Vælg og træk segmentmarkøren, eller klik på et punkt og brug Alternativtasterne med piletasterne

Genvejstaster til tekstredigeringstilstand

Sådan aktiverer du teksttilstand:

Klik på teksten i et hvilket som helst segment

Note: Når du klikker på et ord i teksten, synkroniseres lydfilen også op til ordets tidspunkt, og du kan afspille lyden fra det punkt og fremefter.

Navigationsgenvejstaster:

  • Shift + Spacebar Afspil og skift til videotilstand
  • Tab Flyt til Næste ord
  • Shift + Tab Flyt til Forrige ord

Fokuseret tekstredigering:

  • Double-click Zoom i segmentet
  • Esc | Return Afslut zoom i segmentet

Segmentstyring:

  • Return Opdel segmenter - Placer markøren foran det første ord i det andet segment

Note: Dette vil skrive det første bogstav i det andet segment med stort, og hvis der ikke er anden tegnsætning til stede, tilføjes et punktum i slutningen af ​​det forrige segment.

  • Delete Flet segmenter - Placer markøren i begyndelsen af ​​det segment, du vil flette med det forrige
  • Shift + Click then Delete Slet segmenter - Vælg segmenter med Shift + klik. Segmentkanterne bliver røde. Tryk derefter på slet for at fjerne dem.
  • Click + Drag + Release Opret segment - I lydbølgeformen, hvor der ikke er tekstsegmenter, kan du klikke på knappen og trække fra øverst til venstre til nederst til højre hen over lydbølgeformen. Hvis du holder den nede, før du slipper den, afspilles lyden, så du kan høre den for at bekræfte placeringen. Dette vil oprette en ny transskription for ethvert segment, der blev slettet eller overset i den oprindelige transskription.

Ordhåndtering:

  • ⌃ + Space | Ctrl + Space Forhåndsvisning af ord - Vælg et ord, og hold derefter Ctrl + mellemrumstasten nede for at se og høre ordet afspilles
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Skift ord - Vælg et ord, og hold derefter Kommando + venstre piletast eller højre piletast nede for at flytte hele ordet til venstre eller højre i tid og høre ordet blive sagt
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Flyt ord starttidspunkt - Vælg et ord, og hold derefter Kommando + venstre piletast nede, så flyttes markøren til starten af ​​ordet. Gentagelse af Kommando + venstre piletast vil fortsætte med at justere tiden og afspille ordet, så du kan høre, hvornår ordets lyd starter. Med markøren i starten af ​​ordet kan du også justere starttidspunktet til højre for at finde starten af ​​ordlyden med Kommando + højre piletast.
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Flyt ords sluttidspunkt - Vælg et ord, og hold derefter Kommando + højre piletast nede, så flyttes markøren til slutningen af ​​ordet. Gentagelse af Kommando + højre piletast vil fortsætte med at justere tiden og afspille ordet, så du kan høre, hvornår ordets lyd slutter. Med markøren i slutningen af ​​ordet kan du også justere sluttidspunktet til venstre for at finde slutningen af ​​ordlyden med Kommando + venstre piletast.

Trin 4: Juster indstillinger for undertekstlængde

  • Brug skyderen nederst i midten af ​​videoskærmen til at indstille det maksimale antal tegn pr. undertekst.
Indstillinger for undertekstlængde
  • Denne indstilling hjælper systemet med automatisk at opdele længere sætninger for at gøre det nemmere at læse på skærmen.
  • Systemet vil altid forsøge at afbryde undertekster på naturlige tidspunkter, såsom ordskift og starten af ​​en sætning eller ytring.

Oversættelse og voiceover-redigering

Indledning

Denne lektion vil guide dig gennem processen med at redigere og oprydde AI-oversættelser og stemmesynkronisering i Addavox. Du lærer, hvordan du redigerer oversættelsen og justerer den, så den ikke kun formidler indholdets betydning, men også intentionen med det talte ord samt den tid, der er til rådighed til oversættelsen.

I modsætning til dokumentoversættelse ved lingvister, der laver videooversættelse og voiceover, at de skal matche timingen af ​​hver ytring med kilden. Dette kræver parafrasering af noget indhold for enten at gøre det kortere eller længere, så det passer til den tilgængelige tid. Addavox inkluderer AI til at hjælpe med parafraseringen såvel som mange af de andre opgaver.

Ligesom alt andet i Addavox er AI'en der for at hjælpe lingvisten og stemmekunstneren, ikke for at erstatte dem. Det meste AI er automatisk eller startes med en simpel genvejstast. Lær genvejstasterne at kende, da de vil hjælpe dig med at udføre arbejdet meget hurtigere og med højere præcision.

Trin 1: Få adgang til oversættelses- og voiceover-editoren

  • Når transskriptionen er færdig, skal du sørge for at den er færdig, før du oversætter. Du kan skifte til oversættelseseditoren i menuen til venstre.
Valg af menu i oversættelseseditoren
  • Så snart du vælger visningen Oversæt, vises en ny linje under transskriptionen, og AI'en begynder at oversætte.
Oversættelsesvisning med lydbølgeform
  • Hvis du har valgt at bruge voiceover, vises der også en lydbølge for hvert segment, og dine voiceover-muligheder vises i venstre panel.

Trin 2: Opsæt lydmixeren

Kun hvis du har valgt Voiceover under opsætningen:

  • Yderst til højre for transskriptions-/oversættelses-/voiceover-bjælken er der en mixer, du kan klikke på og trække ud.
Opret editorvisningsdialog
  • Når du klikker på den, åbnes den, så du kan vælge, hvilke lydbølger du vil have afspillet, mens du afspiller lyden.
Bekræftelse af oprettelse af redigeringsvisning

De 3 kanaler omfatter (fra venstre mod højre):

  • Baggrundslyd
  • Originale stemme(r)
  • Oversættelse
  • 'S'et repræsenterer 'Solo'.
  • 'M' betyder 'Mute'. Det er normalt en god idé at vælge M-mute-knappen for den/de originale lyd(e).
  • Du kan også justere lydstyrken på ethvert spor efter behov.
  • Når det er indstillet, kan du klikke på ikonet og lukke det.
  • Mixerindstillingerne påvirker kun afspilning og forhåndsvisning af lyden. De har ingen effekt på det endelige lydmix.

Trin 3: Opsæt voiceover

Kun hvis du har valgt Voiceover under opsætningen

  • Yderst til venstre kan du vælge, hvilken voiceover-mulighed du ønsker at bruge, og justere individuelle segmenter efter behov.
Videotransskriptionsgrænseflade

Der er 4 muligheder for voiceover:

  • Syntetiserede stemmer

    Synthesizerstemmer er tilgængelige på mange sprog og dialekter til både mandlige og kvindelige stemmer og er præbyggede stemmer.

  • Efterligne

    Mimic forsøger at klone hver taleres vokale kvaliteter og derefter efterligne dem, mens de taler det fremmede sprog.

  • Menneskelig stemme

    Når Voice er valgt, vil en stemmekunstner optage segment for segment af sin voiceover. De kan optage den og genindspille den så mange gange, som de finder passende for at få det til at fungere rigtigt.

  • Efterligning af menneskelig stemme

    Når du vælger Stemme, har du en anden mulighed med knappen 'V' eller 'Stemmeefterligning'. Når den er valgt, justeres stemmekunstnerens optagelse for at efterligne den oprindelige talerens vokale kvaliteter, samtidig med at den professionelle stemmekunstners følelser og præstation bevares.

    ⌃ + V | Ctrl + V Slå stemmeefterligning til/fra

Sprogindstillinger

  • Vælg sprog – Øverst til venstre er der en rullemenu med de sprog, du valgte, da du opsatte projektet, og du kan skifte sprog.
  • Tilføj sprog – Øverst til højre er der et plussymbol '+'. Ved at vælge det kan du tilføje yderligere sprog til oversættelse og voiceover. Hvis du vælger et sprog, vil du blive informeret om, hvor meget det nye sprog vil koste, og du vil blive bedt om godkendelse. Tryk på 'x' for at annullere tilføjelsen af ​​et sprog, hvis det er nødvendigt.

Stemmevalg

Under voiceover-mulighederne er der en rullemenu med stemmerne:

  • Synthesizer - Den viser en liste over de stemmer, der er tilgængelige for synthesizer. Når den er valgt, genereres der en lyd til segmentet, og du kan afspille den for at se, om det er den stemme, du ønsker. Når den er valgt, beholder den stemme for den pågældende højttaler, medmindre du skifter den.
  • Efterligning – Viser navnet på den talende, som det blev konfigureret i transskriptionen. Hvis den forkerte taler er valgt, kan du ændre det, og det vil generere en ny lyd, der kloner den nye stemme. Det vil automatisk generere den klonede stemme for hvert sprog.

Addavox er designet til kun at efterligne en stemme, der taler et andet sprog. Vi har taget forholdsregler for at forhindre, at efterligning bruges til deepfakes eller andre skumle formål.

  • Stemme – Hvis du laver flere optagelser, vil du se hver enkelt angivet i rullemenuen, så du kan vælge din præference.

Selvom Mimic- og Synth-stemmer forsøger at efterligne følelserne og den naturlige lyd af tale, efterligner de ikke altid den oprindelige talerens præstation. Professionelle stemmeskuespillere er bedst egnede til denne opgave.

Lydkontroller

  • Normaliser – Hvis du vælger knappen 'N', normaliseres lydbølgen. ⌃ + N | Ctrl + N
  • Lydstyrke – Segment for segment kan du justere lydstyrken.
  • Basis – Segment for segment kan du justere basis.
  • Diskant – Segment for segment kan du justere diskanten.

Trin 4: Redigér oversættelsen og voiceoveren

  • Ligesom i transskriptionseditoren redigerer du oversættelsen i det tickerbåndslignende vindue lige under transskriptionen for hvert segment.
  • Fordi AI'en automatisk laver voiceover'en, mens du opdaterer oversættelsen, kan du redigere voiceover'en sammen med oversættelsen for at sikre, at den er korrekt dubbet.

Genvejstaster

Der er 2 tilstande til oversættelses-/voiceover-editoren:

Video-/voiceover-lydtilstand

Space

Pause / Afspil voiceover – Vælg lydbølgen, og tryk på mellemrumstasten.

⌃ + F | Ctrl + F

Tving genindlæsning af lyd – Tvinger AI'en til at regenerere mållyden.

Skift Voiceover

  • Vælg lydbølgen på et hvilket som helst segment, og træk den til venstre eller højre for at flytte den til det rigtige tidspunkt.
  • Du kan også vælge et punkt uden for segmentet og derefter holde Kommando-tasten nede og trykke på venstrepil og/eller højrepil for at flytte segmentets start eller slutning til det pågældende tidspunkt på tidslinjen.

Juster voiceover-længden

  • Komprimer – Klik på bølgeformen, og hold Alternativtasten nede, mens du trækker til venstre for at forkorte tiden.

Du bør KUN komprimere eller udvide lyden en smule, da for meget komprimering vil få stemmen til at lyde for langsom eller for hurtig.

  • Udvid – Klik på bølgeformen, mens du holder Alternativtasten nede, og træk til højre for at strække lyden.

Tilføjelse af pauser

  • Kort pause – Indsæt et 'komma' efter et hvilket som helst ord (Bemærk: kommaer vil blive vist i undertekster)
  • Lang pause – Skift til transskriptionseditor, del sætningen med Retur-tasten, juster timingen, og vend derefter tilbage til oversættelseseditoren.

Oversættelsesredigeringstilstand

Double-click

Zoom ind på segment – ​​Når du er færdig med at redigere, skal du trykke på Enter for at lukke.

Return/Esc

Afslut Zoom ind

⌘ + ← | Ctrl + ←

Opsummer eller forkort oversættelse

⌘ + → | Ctrl + →

Uddyb eller forlænge oversættelsen

⌘ + ↑ | Ctrl + ↑

Tilbage Oversæt oversættelsen

⌘ + ↓ | Ctrl + ↓

Kopier kilde til mål igen

⌃ + ⌫ | Ctrl + Del

Slet referencen til lyden

Interface-genvejstaster

⌃ + C | Ctrl + C

Vis/skjul lydkontroller

Vis/skjul lydkontrolgrænseflade
⌃ + S | Ctrl + S

Genindlæs undertekster

⌃ + N | Ctrl + N

Slå Normalisering til og fra

⌃ + M | Ctrl + M

Slå mixer til og fra

⌃ + V | Ctrl + V

Slå stemmeefterligning til og fra

⌃ + D | Ctrl + D

Download lydsegment

Trin 5: Menneskelig voiceover

Kun hvis voiceover og Voice er valgt til optagelse

Hvordan en skuespiller siger sine replikker er en vigtig del af deres præstation. De fleste AI-stemmer lyder naturlige og er gode nok i disse dage til at narre mange. Men AI-stemmer, selv med kloner, er endnu ikke gode nok til at genskabe en persons teaterpræstation. Det er her, at Human Voice Artists kommer ind i billedet.

  • Hvis du har valgt at bruge professionelle stemmekunstnere, kan de færdiggøre deres indspilning i Addavox, og den endelige optræden vil blive mixet automatisk til sidst.
  • Vælg først Stemme i Stemmekontrollerne nederst til venstre.
  • Vælg det segment, du vil optage.

Optagelse af genvejstaster

⌃ + U | Ctrl + U

Upload en optagelse til segmentet – Du kan uploade en optagelse, hvis du foretrækker at optage direkte i Addavox.

⌃ + R | Ctrl + R

Aktivér segmentoptageren – Placer markøren i segmentet. Dette vil placere en lille prik i øverste højre hjørne af segmentet, og hvis den blinker rødt, er den klar til at optage.

Rød prik klar til optagelse
Space

Start og stop optagelse

  • Punch In/Out: Placer markøren til venstre for segmentet, og tryk på mellemrumstasten. Når tidslinjen når starten af ​​segmentet, starter optagelsen automatisk. Optagelsen stopper automatisk, når tidslinjen passerer slutningen af ​​segmentet.
  • Optag stemme manuelt: Placer markøren INDEN for segmentet. Tryk på mellemrumstasten for at starte optagelsen. Tryk på mellemrumstasten igen for at stoppe optagelsen.

Udgiv og download videoer

Indledning

Addavox automatiserer oprettelsen af ​​alle de endelige aktiver, inklusive de endelige videoer for hvert sprog. Når du har gennemført alle opgaverne, kan systemet oprette alle de endelige aktiver, du måtte have brug for.

Trin 1: Vælg aktiver

  • Vælg de aktiver, du vil generere, ved at klikke på afkrydsningsfelterne foran hver mulighed.
  • Du kan vælge mellem:
    • Kildesprog-elementer
    • Eventuelle færdige sprogressourcer
Grænseflade til valg af aktiver

Trin 2: Opbyg og download aktiver

  • Klik på knappen Byg for at begynde at oprette aktiverne automatisk
  • Vent på, at byggeprocessen er færdig
  • Når du er færdig, skal du klikke på knappen Download

Downloadfunktionen tager alle de færdige aktiver og komprimerer dem til en enkelt ZIP-fil for nem download.