Addavox Käyttöopas

Tärkeää: Vaikka Addavox :n tekoäly voi lokalisoida videoita toiselle kielelle, ihmisen tekemä tarkistus on välttämätöntä. Pyydä vähintään äidinkielenään puhuvaa henkilöä tarkistamaan tuloste. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi käytä ammattitaitoista kielitieteilijää, ääninäyttelijää tai kielipalveluntarjoajaa, jolla on kokemusta videoiden lokalisoinnista.

Tili ja kirjautuminen

Johdanto

Addavox toimii osoitteessa app.addavox.com. Luo ilmainen tili ladataksesi projekteja, tarkastellaksesi lokalisointeja, kutsuaksesi yhteistyökumppaneita ja ladataksesi valmiita resursseja.

Luo tili

  • Siirry osoitteeseen addavox.com ja napsauta Kirjaudu sisään ja valitse sitten Rekisteröidy.
  • Anna nimesi, sähköpostiosoitteesi ja salasanasi ja hyväksy käyttöehdot ja tietosuojakäytäntö.
  • Vahvista sähköpostiosoitteesi viestistä, jonka Addavox lähettää sinulle ennen ensimmäistä kirjautumistasi.

Huomautus: Käytä kelvollista sähköpostiosoitetta – se vaaditaan tilin käyttöoikeuksiin ja tarkistajakutsuihin.

Kirjaudu sisään

  • Siirry osoitteeseen addavox.com ja napsauta Kirjaudu sisään.
  • Syötä sähköpostiosoitteesi ja salasanasi avataksesi kojelaudan osoitteessa app.addavox.com.

Projektin luominen

Johdanto

Projekti on yhden lähdekoodin video sekä yksi tai useampi kohdekieli. Addavox litteroi lähdekoodin, kääntää jokaisen kielen, luo lokalisoidun äänen ja valmistelee materiaaleja, joita voit tarkastella ja ladata.

Vinkkejä videoiden lataamiseen

Latausnopeus riippuu yhteydestäsi ja tiedostokoosta. Pienemmät MP4 tiedostot (H.264 tai H.265) latautuvat nopeammin säilyttäen samalla lokalisoinnin laadun. Voit aina ladata erilliset ääni- ja tekstitystiedostot myöhemmin ja yhdistää ne uudelleen editorissasi.

Vinkki: Transkoodaa erittäin suuret ProRes- tai MOV-master-tiedostot korkealaatuiseen MP4 muotoon ennen lataamista. Tämä lyhentää latausaikaa merkittävästi vaikuttamatta lokalisoinnin laatuun.

Aloita uusi projekti

  • Napsauta kojelaudassa Uusi projekti.
  • Vedä ja pudota video latausalueelle tai napsauta selataksesi. Addavox lukee tiedostonimen ja keston automaattisesti.

Kielten määrittäminen

  • Anna projektin nimi.
  • Valitse lähdekieli – videossasi puhuttu kieli.
  • Lisää yksi tai useampi kohdekieli. Jokaisesta kohdekielestä tulee projektin lokalisoitu versio.

Huomautus: Tarvitset aktiivisen suunnitelman tai luottosaldon ennen projektin aloittamista.

Arvostelun hinta ja suostumus

  • Klikkaa Tarkista kustannukset nähdäksesi arvion videon pituuden ja kohdekielten lukumäärän perusteella.
  • Vahvista hinta ja suorita sitten lokalisoinnin suostumusvaihe loppuun. Jos valitset äänen emuloinnin, vahvista, että sinulla on oikeudet emuloida puhujien ääniä.
  • Hyväksy latauksen ja käsittelyn aloittaminen. Sinut palautetaan kojelautaan videon latautumisen ja tekoälyprosessin ajaksi – sinun ei tarvitse pitää selainta auki.

Käsittely ja kojelauta

  • Kojelaudassa jokainen projektikortti näyttää prosessin edistymisen: latauksen, äänen erottelun, transkription, lokalisoinnin ja tarkistuksen.
  • Kun kieli näkyy Valmis tarkistettavaksi, avaa Tarkistus-näyttö tarkentaaksesi transkriptiota, käännöstä, ajoitusta ja ääntä.
  • Jos lataus keskeytyy, käytä projektikortin Jatka latausta -toimintoa, kun sama videotiedosto on vielä saatavilla tietokoneellasi.

Arviointinäyttö

Johdanto

Tarkistusnäytössä voit tarkentaa lokalisoitua projektia. Se yhdistää videon toiston, segmentin aikajanan, tekstinmuokkauksen, äänityökalut ja tekoälyavustaja. Tässä tekemäsi muutokset käynnistävät automaattisesti jatkotoimenpiteet, joita tarvitaan käännöksen, äänen ja lopullisen miksauksen synkronointiin.

Avaa arvostelueditori

  • Napsauta kojelaudassa kielilinkkiä, kuten Espanja — Valmis arvioitavaksitai avaa projekti ja valitse Tarkista.
  • Käytä otsikossa olevaa kielivalitsinta siirtyäksesi kohdekielten välillä samassa projektissa.
  • Asettelussa videosoitin on yläosassa ja segmentin aikajana alaosassa. Jokainen segmentti näyttää lähdetekstin transkription, kohdekäännöksen ja lokalisoidut ääniaaltomuodot.

Aikajana ja tekstinmuokkaus

  • Napsauta lähdetekstiä muokataksesi transkriptiota. Napsauta kohdetekstiä muokataksesi käännöstä.
  • Tallenna tekstimuutokset painamalla Enter-näppäintä. Lähdetekstin muokkaaminen kääntää uudelleen ja luo ääniosan kyseiselle segmentille. Kohdetekstin muokkaaminen päivittää tavujen yhteensovituksen ja äänisynteesin.
  • Lehdistö Cmd +Enter (Mac) tai Ctrl+Enter (Windows) jakaaksesi lähdesegmentin kohdistimen kohdalla.
  • Paina lähdesegmentin alussa askelpalautinta yhdistääksesi sen edelliseen segmenttiin.
  • Napsauta tekstiriviä hiiren kakkospainikkeella (tai paina pitkään kosketuslaitteilla) saadaksesi toimintoja, kuten uudelleenlitteroinnin, takaisinkääntämisen, parafraasin, uudelleenkääntämisen, äänen uudelleenluonnin tai ihmisäänen tallentamisen.
  • Voit hallita ruudulla näkyvien tekstitysten pituutta ylätunnisteen tekstitysmerkkien liukusäätimellä.

Äänenmuokkaus

Jokaisella segmentillä on lähdeäänipalkki (alkuperäinen puhe) ja vihreä kohdeaaltomuoto (lokalisoitu ääni). Voit säätää ajoitusta, sijaintia ja nopeutta.

  • Vedä lähdepalkin vasenta tai oikeaa reunaa muuttaaksesi lähdesegmentin rajoja.
  • Vedä kohdepalkin vasenta tai oikeaa reunaa muuttaaksesi kehystä, johon lokalisoitu ääni sijoitetaan.
  • Napsauta ja vedä vihreää kohdeaaltomuotoa siirtääksesi ääntä aikaisemmaksi tai myöhemmäksi sen kehyksessä.
  • Pidä Cmd (Mac) tai Ctrl (Windows) painettuna samalla, kun vedät kohdeaaltomuotoa muuttaaksesi tempoa – venyttäen tai pakkaten ääntä käytettävissä olevan ajan mukaan. Käytä pieniä säätöjä; suuret muutokset voivat kuulostaa luonnottomilta.
  • Aseta toistopää kohdeäänen päälle ja paina Enter jakaaksesi kohdeäänen kyseisestä kohdasta.
  • Käytä segmentin kontekstivalikkoa äänen uudelleenluomiseen, ääniemulaatioviitteen uudelleennäytteistämiseen, kohdeäänen poistamiseen tai korvaavan äänityksen tallentamiseen.

Tärkeää: Ajoitus- ja tempomuutokset päivittävät lopullisen miksauksen automaattisesti. Sinun ei tarvitse rakentaa projektia manuaalisesti uudelleen jokaisen muokkauksen jälkeen.

Taajuuskorjain ja miksaus

Segmenttikohtainen taajuuskorjain ja miksaussäätimet mahdollistavat lokalisoidun äänen muokkaamisen niin, että se istuu oikein taustaa ja äänilähteen vartta vasten.

  • Avaa EQ & Mix -paneeli kaksoisnapsauttamalla kohdeaaltomuotoa (tai valitsemalla segmenttivalikosta Ääniasetukset).
  • Säädä segmentin lokalisoidun äänen vahvistusta ja panorointia.
  • Käytä taajuuskorjainkäyrää asettaaksesi ylipäästösuodattimen, alataajuuksien hyllyn, keskikaistan ja ylätaajuuksien hyllyn. Vedä spektrinäytön kahvoja virittääksesi kutakin kaistaa.
  • Vaihda ohitustilaan kuullaksesi käsittelemättömän kohdeäänen tai ota käyttöön silmukka esikuunnellaksesi segmenttiä toistuvasti samalla, kun säädät asetuksia.
  • Klikkaa Käytä kaikkiin segmentteihin kopioidaksesi nykyiset miksausasetukset koko projektiin tai Palauta palauttaaksesi aktiivisen segmentin oletusasetukset.

Toistomikseri

Otsikkomikseri ohjaa sitä, mitä kuulet tarkistuksen aikana. Se vaikuttaa vain esikatseluun – ei vietyihin tiedostoihin.

  • Kolme ääniraitaa on käytettävissä, kun ne ovat läsnä: tausta, lähdeääni ja lokalisoitu kohdeääni.
  • Lehdistö B, S tai T mykistääksesi tai poistaaksesi mykistyksen tausta-, lähde- ja kohderunkoilta.
  • Säädä kappalekohtaista äänenvoimakkuutta mikseripaneelista. Paina pitkään kappaleriviä kosketuslaitteissa, niin sen äänenvoimakkuuden liukusäädin tulee näkyviin.

Tekoälykeskustelu

Tekoälykeskustelupaneeli on keskustelumainen tapa tehdä samoja muokkauksia aikajanalla. Avaa se vihreällä keskustelupainikkeella tai paina C-näppäintä.

  • Pyydä avustajaa korjaamaan transkriptiovirheet, parantamaan käännöksiä, lyhentämään tekstiä ajoitukseen sopivaksi, muuttamaan sävyä tai säätämään segmentin alkua.
  • Esimerkkejä: "Transkriptiossa lukee 'heidän', mutta sen pitäisi olla 'siellä'", "Tee tästä ranskaksi muodollisempi ääni" tai "Viivästytä tätä segmenttiä puolella sekunnilla".
  • Käytä chatin otsikossa olevaa segmentinvaihtajaa ohjataksesi komentoja tiettyyn segmenttiin.
  • Paina ?-painiketta keskustelupaneelissa vaihtaaksesi sisäänrakennetun ohjeen, esimerkkikehotteiden ja pikanäppäinten välillä.
  • Chat-muutokset ja suorat aikajanan muokkaukset käyttävät samaa taustajärjestelmän prosessia – käännös, äänisynteesi, ajoitus ja yhdistäminen päivittyvät automaattisesti.

Arvioijien kutsuminen

Johdanto

Kutsu tietyn kohdekielen äidinkielisiä puhujia, kieliasiantuntijoita tai asiakkaita arvioimaan tiettyä kohdekieltä antamatta heille täyttä käyttöoikeutta. Arvioijat saavat sähköpostitse linkin ja voivat työskennellä keskittyneessä arviointiympäristössä.

Lähetä kutsuja

  • Kun projekti on valmis tarkistettavaksi, avaa projektikorttivalikko ja napsauta Jakaa kuvaketta tai avaa Tarkistajat projektisivulta.
  • Klikkaa Kutsu arvioija ja anna tarkistajan nimi, sähköpostiosoite ja kieli, jolla hänen tulisi tarkistaa.
  • Addavox lähettää sähköpostitse suojatun linkin. Jokainen kutsu on sidottu yhteen kohdekieleen.

Arvioijan työnkulku

  • Tarkistaja avaa linkin ja valitsee Hyväksy kutsu tai Hylkää.
  • Hyväksytyt tarkistajat voivat toistaa videon, lukea litterointia ja käännöstä sekä ehdottaa muokkauksia samoilla tarkistustyökaluilla, jotka ovat käytettävissä projektin omistajille.
  • Kun tarkastaja on valmis, hän napsauttaa Arvosteltu merkitäkseen tarkistuksensa valmiiksi. Projektin omistajat näkevät tarkistajan tilan Jaa-valintaikkunassa.

Hallinnoi käyttöoikeuksia

  • Avaa Tarkistajat-valintaikkuna nähdäksesi kutsutut, hyväksytyt, valmiit, hylätyt tai peruutetut tarkistajat.
  • Lähetä kutsu uudelleen, jos linkki on vanhentunut, tai peruuta käyttöoikeus poistaaksesi tarkistajan linkin välittömästi käytöstä.

Huomautus: Arvioijien osallistumisesta ei veloiteta. He tarvitsevat ilmaisen Addavox tilin vain, jos he hyväksyvät osallistumisen sähköpostilinkin kautta ensimmäistä kertaa.

Latausten luominen

Johdanto

Kun lokalisointi ja tarkistus on valmis, Addavox valmistelee toimitustiedostot kullekin kielelle – dubatun videon, ääniraidan ja tekstitykset.

Valitse resurssit

  • Avaa projektisivu kojelaudasta käsittelyn päätyttyä.
  • Lataukset-osiossa voit selata kielen mukaan ryhmiteltyjä resursseja.
  • Tyypillisesti saatavilla oleviin resurssityyppeihin kuuluvat:
    • Lokalisoitu video (kuva ja dubattu ääni)
    • Lokalisoitu ääniraita
    • Tekstitystiedostot
  • Valitse niiden tiedostojen valintaruudut, jotka haluat vientiin sisällyttää.

Lataa tiedostoja

  • Klikkaa Lataa valitut ZIP-arkiston rakentaminen tarkastetuista resursseista.
  • Odota viennin valmistumista ja tallenna sitten ZIP-tiedosto tietokoneellesi.
  • Yksittäiset resurssit näyttävät myös suoran latauslinkin, jos tarvitset vain yhden tiedoston.

Kärki: Voit esikatsella dubattua videota kielittäin projektisivulla ennen lopullisten tuotosten lataamista.