Manual do usuario de Addavox

Importante: Aínda que a IA de Addavox pode localizar vídeos noutro idioma, a verificación humana é esencial. Como mínimo, pídelle a un falante nativo que revise o resultado. Para obter mellores resultados, contrata un lingüista profesional, un artista de voz ou un provedor de servizos lingüísticos con experiencia en localización de vídeo.

Crear conta e iniciar sesión

Introdución

Esta guía guiarache polo proceso de creación da túa conta de Addavox e de inicio de sesión para acceder ás funcións da plataforma.

Paso 1: Acceder ao inicio de sesión

  • Navegar a Addavox.com
  • Fai clic en Iniciar sesión botón na área de navegación

Paso 2: Proceso de rexistro

  • Fai clic en Rexístrate na parte inferior da pantalla de inicio de sesión
Localización da ligazón de rexistro
  • Completa o formulario de rexistro coa seguinte información:
    • Nome
    • Apelido
    • Enderezo de correo electrónico
    • Contrasinal
    • Confirmar contrasinal
Formulario de rexistro
  • Revisa e acepta as Condicións de uso e a Política de privacidade
  • Fai clic en Rexistrarse botón para completar o rexistro

Nota: Asegúrate de usar un enderezo de correo electrónico válido, xa que terás que verificar a túa conta.

Paso 3: Verificación do correo electrónico

  • Despois de facer clic RexistrarseVerás unha pantalla que che pedirá que verifiques o teu enderezo de correo electrónico
  • Consulta a túa caixa de entrada do correo electrónico para ver se recibes unha mensaxe de verificación de Addavox
  • Se non recibes o correo electrónico:
    • Revisa o teu cartafol de correo non desexado
    • Fai clic en Reenviar correo electrónico botón para enviar outro correo electrónico de verificación

Importante: Debes verificar o teu enderezo de correo electrónico antes de poder acceder á túa conta de Addavox.

  • Despois de confirmar o teu correo electrónico, fai clic en Iniciar sesión botón
  • Iniciarás sesión automaticamente na túa nova conta de Addavox
  • Aparecerá a pantalla de inicio da aplicación Addavox, onde poderás comezar a usar a plataforma

Proceso de inicio de sesión regular

Para todas as futuras visitas a Addavox, siga estes sinxelos pasos:

  • Visita Addavox.com
  • Fai clic en Iniciar sesión botón
  • Introduce as túas credenciais:
    • Enderezo de correo electrónico
    • Contrasinal
  • Clic Iniciar sesión para acceder á túa conta

Consello: Asegúrate de manter as túas credenciais de inicio de sesión seguras e nunca as compartas con outras persoas.

Obter axuda

Correo electrónico de axuda

  • Fai clic en Axuda menú á esquerda
  • Completa o modelo de correo electrónico, incluíndo a captura de pantalla, e fai clic Enviar informe.
⌥ + ? | Alt + ?

Cargar Axuda Modal - Abre e pecha a xanela de axuda para enviar unha mensaxe a Addavox sobre calquera problema que poidas ter.

Agrupación de discursos

Teclas de atallo da interface

⌘ + ? | Ctrl + ?

Cargar teclas de atallo modal - Abre o modal Teclas de atallo. Péchao con calquera dos seguintes métodos:

  • Facendo clic no "x"
  • Facendo clic en "Entendido"
  • Premendo de novo a tecla de atallo

Crear equipos/organizacións

Introdución

Cada persoa que se rexistra en Addavox ten unha conta persoal e pode localizar vídeos nela. Cando unha organización quere que varias persoas traballen xuntas no mesmo proxecto, necesita crear un equipo ou unha organización para crear proxectos e xestionalos de forma colaborativa.

Paso 1: Acceder á configuración

  • Na pantalla de inicio, fai clic no botón Configuración elemento do menú á esquerda
Acceso ao menú de configuración

Paso 2: Crear equipo

  • En Crear equipo, fai clic en Crear
Botón Crear equipo

Paso 3: Nomea o teu equipo

  • Introduza o nome do seu equipo e faga clic Crear
Diálogo de nome do equipo

Paso 4: Ver os teus equipos

En Configuración, debaixo de Crear equipo, verás a túa nova organización. Podes crear tantos equipos ou organizacións diferentes como necesites.

Ver a lista de equipos

Nota: Configúrase automaticamente como administrador da conta, pero ese rol pódese cambiar máis tarde se é necesario.

Paso 5: Cambiar entre equipos

Cando crees un novo equipo ou se che pida que te unas a un equipo, fai clic no teu avatar na parte superior dereita. Verás os teus equipos no menú despregable. Selecciona o equipo co que queres traballar para crear proxectos nese equipo.

Menú despregable de selección de equipo

Paso 6: Convidar membros do equipo

  • Volta á pantalla de inicio e fai clic en Membros no menú superior.
Menú de membros
  • Fai clic en Convidar ao equipo para engadir membros do equipo. Introduza o enderezo de correo electrónico do usuario e seleccione o seu rol.
    • Administrador da conta: Ten todos os dereitos para engadir usuarios en calquera rol e crear novos administradores
    • Xestor/a de contas: Pode crear proxectos, aprobalos usando fondos da empresa e engadir usuarios que poidan traballar en proxectos
    • Usuario da conta: Pode traballar en calquera proxecto como transcritor, lingüista ou artista de voz
Invite Team Member Dialog

Notas importantes:

  • A ninguén se lle cobra por ter unha conta para traballar en ningún proxecto. Poden realizar o seu traballo sen custo ningún para eles nin para ti por estar no sistema.
  • Se os usuarios convidados aínda non teñen unha conta persoal de Addavox, o sistema enviaralles un correo electrónico e convidaraos a crear unha conta para unirse ao seu equipo.

Creando un proxecto

Introdución

Esta guía guiarache polos pasos para crear un novo proxecto en Addavox, dende o inicio do proxecto ata a carga dos teus ficheiros e a selección das opcións de procesamento.

Consellos para a carga de vídeos

Os vídeos poden ser grandes e a velocidade de subida depende da túa conexión a internet e do tamaño do ficheiro. Podes reducir o tamaño do vídeo antes de subilo sen que isto afecte á calidade da localización. Unha vez finalizado, podes descargar recursos individuais (como bandas sonoras ou ficheiros de subtítulos) e engadilos á túa película orixinal.

Exemplo de tempo de subida:

Película .mov orixinal de 142 GB (aproximadamente 7,89 horas de carga) fronte á versión .mp4 reducida de 10 GB (aproximadamente 34 minutos de carga).

Consello profesional: Recomendamos transcodificar MOV de alta taxa de bits a MP4 con H.264 ou H.265 antes de subilos á aplicación para reducir drasticamente o tamaño dos ficheiros e manter unha calidade case idéntica. Axusta a taxa de bits e garante a resolución/taxa de fotogramas orixinais.

Paso 1: Comezar un novo proxecto

  • Fai clic en Inicio ou Xestionar opcións do menú (ou o logotipo de Addavox) e, a seguir, fai clic no botón Novo proxecto botón da dereita.
imaxe001.png

Paso 2: Nomea o teu proxecto

  • Introduza un nome para o seu proxecto no campo proporcionado e prema Introducir ou fai clic Seguinte.
Pantalla de nomes de proxectos

Paso 3: Seleccionar a lingua de orixe

  • Cando o/a Seleccionar idioma de orixe aparece a caixa de diálogo, escolla ou introduza o idioma do vídeo de orixe.
Selección da lingua de orixe

Paso 4: Carga o teu vídeo

Arrastra e solta os teus ficheiros de vídeo na caixa de carga ou fai clic dentro da caixa de carga para explorar e seleccionar ficheiros do teu ordenador.

Interface de carga de vídeo

Paso 5: Escolla as tarefas para realizar

Selecciona as tarefas que queres que realice Addavox: Transcrición, Subtítulos estranxeiros, Audio estranxeiro ou Sincronización labial (próximamente).

Interface de selección de tarefas

Paso 6: Seleccionar os idiomas de destino para o audio estranxeiro

Por defecto, verás os idiomas compatibles con IA Mimic e Voces sintetizadas (indicados por "IA"). Para ver todos os idiomas e dialectos dispoñibles para a voz en off humana, desmarca a casilla verde IA icona. Podes seleccionar varios idiomas.

Nota: Se tes un locutor que fale calquera dialecto ou idioma, a súa voz tamén se pode modificar coa IA para imitar calquera falante do teu vídeo en todos os idiomas ou dialectos.

Interface de selección de idioma

Paso 7: Revisar a estimación de custos

Addavox calculará o custo estimado en función das túas seleccións e da duración do vídeo. Se seleccionaches a voz en off, verás un desglose. Fai clic Aprobar para debitar a túa conta e continuar, ou Volver para axustar.

Pantalla de estimación de custos

Paso 8: Procesamento de IA

Despois de facer clic Aprobar Comeza o procesamento por IA. O tempo de procesamento depende do número e da duración dos vídeos, pero é moito máis rápido que a reprodución en tempo real.

Nota: Non precisa manter o navegador aberto. Pode pechalo e volver máis tarde cando remate o procesamento.

Pantalla de procesamento de IA

Paso 9: Procesamento completo

Cando os indicadores das tarefas de IA automatizadas de Configuración e Transcrición se volvan verdes, fai clic no nome do vídeo ou na ligazón Editar vídeo para comezar a edición.

Editar transcrición

Introdución

Esta lección guiarache polo proceso de edición e limpeza de transcricións en Addavox. Aprenderás a identificar os falantes, refinar o texto da transcrición e axustar a configuración dos subtítulos para maior claridade e precisión.

Paso 1: Acceder ao editor de transcricións

Unha vez cargado o proxecto, fai clic no botón Editar vídeo situado enriba das teselas e columnas de progreso para abrir o editor de transcricións.

Acceder ao editor de transcricións

Paso 2: Identificar e asignar falantes

Nota importante: A edición dos avatares, o xénero e os nomes dos falantes só se pode facer en Transcribir editor. Non se poden cambiar en Tradución nin en Sincronización labial. Debes volver a Transcribir no editor para facer calquera cambio.

  • No Configuración A IA intentou separar as diferentes voces e identificar os rostros que están a falar. Tentará etiquetar os falantes cos rostros que aparecen na esquina superior dereita do vídeo.
  • Se precisas cambiar a cara, debuxa un cadrado arredor da cara do falante no fotograma do vídeo. Despois de debuxalo, podes movelo e redimensionalo e logo premer Introducir.
  • Tamén podes premer no avatar e colocará un cadro na pantalla para o avatar. Podes arrastralo ao seu lugar e cambiar o tamaño arrastrando as esquinas cara a dentro e cara a fóra. Preme Introducir para configuralo.
Debuxo dunha cara cadrada
Mover e cambiar o tamaño do cadrado da cara
  • Se coñeces o nome do falante, podes premer nel para introducilo e premer Introducir.
Introducindo o nome do falante
  • Se a IA non acertou co xénero, podes premer na icona de xénero e seleccionar o xénero correcto para o falante e premer Introducir.
  • O sistema asignará automaticamente este altofalante aos segmentos posteriores ata que indiques un novo altofalante.
  • Cando a IA non o acerta ou non identifica todos os falantes, podes facer clic no botón Novo Orador botón.
Engadindo un novo altofalante
  • Se a IA identificou o falante incorrecto, podes seleccionar o nome correcto no menú despregable cando fale outra persoa.

Por que importa isto? Unha identificación axeitada do falante garante unha tradución e unha voz en off precisas, e mantén a transcrición organizada.

Paso 3: Limpar a transcrición

  • Revisa o texto da transcrición e edítao segundo sexa necesario.
  • A xanela de edición de texto está debaixo do vídeo nun sistema de teletipo para sincronizarse co vídeo e o audio.
Ventá de edición de texto
  • Manteña o discurso agrupado en frases completas ou enunciados completos. Se un falante fai unha pausa ou cambia de pensamento, interrompa ou combine os segmentos segundo corresponda.
  • Asegurarse de que cada segmento teña o tempo axeitado fai que a tarefa de voz en off sexa moito máis doada de completar e a dobraxe de beizos máis precisa.

Importante: A identificación precisa do falante e a agrupación de frases aforrarán tempo nos pasos de tradución e locución.

Nota: Podes usar o seguinte Teclas de atallo ao limpar a transcrición. Hai dous modos ao transcribir o vídeo. Só podes usar teclas de atallo específicas cando esteas no modo axeitado.

Teclas de atallo para o modo de vídeo/audio

Para entrar no modo de vídeo/audio:

Fai clic en onda sonora en calquera segmento

Teclas de atallo dispoñibles:

  • Spacebar Pausa / Reproducir
  • Click + Drag Desprazar o segmento á esquerda ou á dereita - Fai clic no centro do segmento de onda sonora e arrastra
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Mover segmento - Fai clic fóra do segmento á esquerda ou á dereita e, a seguir, mantén manteña a tecla Comando e usa as teclas de frecha
  • ⌥ + ←/→ | Alt + ←/→ Marcadores de inicio/fin de segmento de cambio - Selecciona e arrastra o marcador de segmento ou fai clic nun punto e usa a tecla Opción coas teclas de frecha

Teclas de atallo para o modo de edición de texto

Para entrar no modo de texto:

Fai clic no texto en calquera segmento

Nota: Ao facer clic en calquera palabra do texto, o ficheiro de audio tamén se sincronizará ata o momento da palabra e poderás reproducir o audio a partir dese momento.

Teclas de acceso rápido de navegación:

  • Shift + Spacebar Reproducir e cambiar ao modo vídeo
  • Tab Mover a Seguinte palabra
  • Shift + Tab Mover a Palabra anterior

Edición de texto enfocada:

  • Double-click Zoom no segmento
  • Esc | Return Saír de Zoom no segmento

Xestión de segmentos:

  • Return Segmentos divididos - Colocar o cursor diante da primeira palabra do segundo segmento

Nota: Isto porá en maiúscula a primeira letra do segundo segmento e, se non hai ningún outro signo de puntuación, engadirá un punto ao final do segmento anterior.

  • Delete Combinar segmentos - Coloca o cursor ao comezo do segmento que queres fusionar co anterior
  • Shift + Click then Delete Eliminar segmentos - Selecciona os segmentos premendo Maiús + Clic. Os bordos dos segmentos volveranse vermellos. Despois, preme Supr para eliminalos.
  • Click + Drag + Release Crear segmento - Na forma de onda de audio onde non hai segmentos de texto, podes premer e arrastrar desde arriba á esquerda ata abaixo á dereita, sobre a forma de onda de audio. Se o manteñas premido antes de soltalo, reproducirá o audio para que poidas escoitalo para confirmar a súa colocación. Isto creará unha nova transcrición para calquera segmento eliminado ou omitido na execución da transcrición orixinal.

Xestión de palabras:

  • ⌃ + Space | Ctrl + Space Vista previa de Word - Selecciona unha palabra e mantén prema Control + Barra espaciadora para ver e escoitar a palabra que se reproduce
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Maiúsculas de palabra - Selecciona unha palabra e mantén prema a tecla Comando + Frecha esquerda ou Frecha dereita para mover a palabra completa á esquerda ou á dereita no tempo e escoitar a palabra pronunciada
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Hora de inicio do movemento de palabra - Selecciona unha palabra e mantén premida a tecla Comando + Frecha esquerda para mover o cursor ao inicio da palabra. Repetir a tecla Comando + Frecha esquerda continuará axustando o tempo e reproducindo a palabra para que poidas escoitar cando comeza o son da palabra. Co cursor ao principio da palabra, tamén podes axustar o tempo de inicio á dereita para atopar o inicio do son da palabra coa tecla Comando + Frecha dereita.
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Hora de finalización do movemento de palabra - Selecciona unha palabra e mantén premida a tecla Comando + Frecha dereita para mover o cursor ao final da palabra. Repetir a tecla Comando + Frecha dereita continuará axustando o tempo e reproducindo a palabra para que poidas escoitar cando remata o son da palabra. Co cursor ao final da palabra, tamén podes axustar o tempo de finalización á esquerda para atopar o son do final da palabra coa tecla Comando + Frecha esquerda.

Paso 4: Axustar a configuración da lonxitude dos subtítulos

  • Na parte inferior central da pantalla de vídeo, usa o control deslizante para definir o número máximo de caracteres por subtítulo.
Configuración da lonxitude dos subtítulos
  • Esta configuración axuda ao sistema a dividir automaticamente as frases máis longas para facilitar a lectura en pantalla.
  • O sistema sempre tentará romper os subtítulos en puntos naturais, como saltos de palabra e o comezo dunha frase ou enunciado.

Tradución e edición de locución

Introdución

Esta lección guiarache polo proceso de edición e limpeza de traducións e dobraxes de voz con IA en Addavox. Aprenderás a editar a tradución e axustala non só para transmitir o significado do contido, senón tamén a intención da palabra falada xunto co tempo dispoñible para a tradución.

A diferenza da tradución de documentos, os lingüistas que realizan traducións de vídeo e locución saben que deben axustar o tempo de cada enunciado á fonte. Isto require a parafraseación dalgún contido para facelo máis curto ou máis longo e axustalo ao tempo dispoñible. Addavox inclúe IA para axudar coa paráfrase, así como con moitas outras tarefas.

Como todo o demais en Addavox, a IA está aí para axudar ao lingüista e ao artista de voz, non para substituílos. A maior parte da IA ​​é automática ou se inicia cunha simple tecla de atallo. Aprende as teclas de atallo, xa que che axudarán a facer o traballo moito máis rápido e con maior precisión.

Paso 1: Acceda ao editor de tradución e locución

  • Unha vez completada a transcrición, asegúrate de que está feita antes de facer a tradución; podes ir ao Editor de traducións no menú esquerdo.
Selección do menú do editor de traducións
  • En canto selecciones a vista Traducir, aparecerá unha nova liña debaixo da transcrición e a IA comezará a traducir.
Vista de tradución con forma de onda de audio
  • Se escolleches facer locución tamén, aparecerá unha onda de son para cada segmento e as opcións de locución aparecerán no panel esquerdo.

Paso 2: Configurar o mesturador de son

Só se seleccionaches Voz en off durante a configuración:

  • No extremo dereito da barra de transcrición/tradución/voz en off hai un mesturador que podes premer e desplegar.
Crear diálogo de vista do editor
  • Ao premer nel, ábrese para permitirche seleccionar as ondas sonoras queres que se reproduzan mentres reproduces o audio.
Confirmación da creación da vista do editor

As 3 canles inclúen (de esquerda a dereita):

  • Son de fondo
  • Voz(es) orixinal(s)
  • Tradución
  • O "S" representa "Solo".
  • O «M» significa «Silenciar». Normalmente é unha boa idea seleccionar o botón M-silenciar para a(s) voz(s) orixinal(is).
  • Tamén podes axustar o volume de calquera pista segundo sexa necesario.
  • Unha vez configurado, podes premer na icona e pechalo.
  • A configuración do mesturador só afecta á reprodución e á vista previa do audio. Non ten ningún efecto na mestura de audio final.

Paso 3: Configurar a locución

Só se seleccionaches Voz en off durante a configuración

  • No extremo esquerdo podes seleccionar a opción de locución que queres usar e axustar os segmentos individuais segundo sexa necesario.
Interface de transcrición de vídeo

Hai 4 opcións para a locución:

  • Voces sintetizadas

    As voces sintéticas están dispoñibles en moitas linguas e dialectos tanto para voces masculinas como femininas e son voces predefinidas.

  • Imitar

    A imitación tenta clonar as calidades vocais de cada falante e despois emulalos falando a lingua estranxeira.

  • Voz humana

    Cando se selecciona Voz, os artistas de voz gravarán segmento por segmento a súa voz en off. Poderán gravala e regravala tantas veces como consideren oportuno para que quede ben.

  • Imitación da voz humana

    Cando selecciones Voz, terás outra opción co botón "V" ou "Imitación de voz". Cando se selecciona, revisa a gravación do locutor para imitar as calidades vocais do falante orixinal, mantendo ao mesmo tempo a emoción e a interpretación do locutor profesional.

    ⌃ + V | Ctrl + V Activar/desactivar imitación de voz

Opcións de idioma

  • Seleccionar idioma: na parte superior esquerda hai un menú despregable cos idiomas que seleccionaches ao configurar o proxecto e podes cambiar de idioma.
  • Engadir idiomas: na parte superior dereita hai un símbolo "+". Ao seleccionalo, podes engadir idiomas adicionais para traducir e facer locución. Se seleccionas un idioma, indicarache canto custará o novo idioma e solicitarase a túa aprobación. Fai clic no "x" para cancelar a adición dun idioma, se é necesario.

Selección de voz

Debaixo das opcións de voz en off hai un menú despregable para as voces:

  • Sintetizador: listará as voces dispoñibles para Sintetizador. Cando se selecciona, xerará un audio para o segmento e podes reproducilo para ver se é a voz que queres. Unha vez seleccionado, manterá esa voz para ese altofalante a menos que a cambies.
  • Imitar: mostrará o nome do falante tal e como se configurou na Transcrición. Se se selecciona o falante incorrecto, pódese cambiar e xerarase un novo audio clonando a nova voz. Xerarase automaticamente a voz clonada para cada idioma.

Addavox está deseñado para imitar só unha voz que fala noutro idioma. Tomamos precaucións para non permitir que a imitación se empregue para deepfakes ou outros usos nefastos.

  • Voz: se fas varias gravacións, verás cada unha listada no menú despregable para que poidas seleccionar a túa preferencia.

Aínda que as voces imitativas e sintéticas intentan emular as emocións e o son natural da fala, non sempre emulan a actuación do falante orixinal. Os actores de voz profesionais son os máis axeitados para esta tarefa.

Controles de son

  • Normalizar: se seleccionas o botón "N", a onda de audio normalizarase. ⌃ + N | Ctrl + N
  • Volume: podes axustar o volume segmento por segmento.
  • Base: Segmento a segmento podes axustar a base.
  • Agudos: segmento por segmento podes axustar os agudos.

Paso 4: Editar a tradución e a locución

  • Do mesmo xeito que no Editor de transcricións, editarás a tradución na xanela tipo teletipo xusto debaixo da transcrición para cada segmento.
  • Dado que a IA fai a voz en off automaticamente mentres actualizas a tradución, podes editar a voz en off coa tradución para asegurarte de que estea ben dobrada.

Teclas de atallo

Hai 2 modos para o editor de tradución/voz en off:

Modo de audio de vídeo/voz en off

Space

Pausa/Reproducir voz en off: selecciona a onda sonora e preme a barra espaciadora.

⌃ + F | Ctrl + F

Forzar a recarga do audio: obrigará á IA a rexenerar o audio de destino.

Maiúsculas de voz en off

  • Selecciona a onda sonora en calquera segmento e arrástraa cara á esquerda ou á dereita para movela ao momento correcto.
  • Tamén podes seleccionar un punto fóra do segmento e, a seguir, manter premida a tecla Comando e premer a frecha esquerda e/ou a frecha dereita para mover o inicio ou o final do segmento a ese momento na liña de tempo.

Axustar a duración da voz en off

  • Comprimir: fai clic na forma de onda e mantén premida a tecla Opción mentres arrastras á esquerda para acurtar o tempo.

SÓ debes comprimir ou expandir un pouco o audio, xa que facelo demasiado fará que a voz soe demasiado lenta ou demasiado rápida.

  • Expandir: fai clic na forma de onda mentres mantén premida a tecla Opción e arrastra á dereita para estirar o audio.

Engadir pausas

  • Pausa curta: introduce unha "coma" despois de calquera palabra (nota: as comas aparecerán nos subtítulos)
  • Pausa longa: cambiar ao editor de transcricións, dividir a frase coa tecla Intro, axustar o tempo e, a seguir, volver ao editor de traducións.

Modo de edición de tradución

Double-click

Achegar o segmento: ao rematar a edición, prema Intro para pechar.

Return/Esc

Saír do zoom

⌘ + ← | Ctrl + ←

Resumir ou acurtar a tradución

⌘ + → | Ctrl + →

Explicar ou alongar a tradución

⌘ + ↑ | Ctrl + ↑

Volver Traducir a tradución

⌘ + ↓ | Ctrl + ↓

Recopiar a orixe no destino

⌃ + ⌫ | Ctrl + Del

Eliminar a referencia ao audio

Teclas de atallo da interface

⌃ + C | Ctrl + C

Mostrar/Ocultar os controis de son

Mostrar/Ocultar a interface de controis de son
⌃ + S | Ctrl + S

Recargar subtítulos

⌃ + N | Ctrl + N

Activar e desactivar Normalizar

⌃ + M | Ctrl + M

Activar e desactivar o mesturador

⌃ + V | Ctrl + V

Activar e desactivar a imitación de voz

⌃ + D | Ctrl + D

Descargar Segmento de Audio

Paso 5: Locución humana

Só se se seleccionaron voz en off e voz para gravar

O xeito en que un actor di as súas liñas é unha parte importante da súa actuación. A maioría das voces de IA soan naturais e hoxe en día son o suficientemente boas como para enganar a moita xente. Non obstante, as voces de IA, mesmo con clons, aínda non son o suficientemente boas como para recrear a actuación teatral dunha persoa. Aquí é onde entran os artistas da voz humana.

  • Se escolliches usar locutores profesionais, estes poden completar a súa gravación en Addavox e a interpretación final mesturarase automaticamente ao final.
  • Primeiro, selecciona Voz nos controis de voz da parte inferior esquerda.
  • Selecciona o segmento que queres gravar.

Gravación de teclas de atallo

⌃ + U | Ctrl + U

Cargar unha gravación para o segmento: podes cargar unha gravación se o prefires en lugar de gravar directamente en Addavox.

⌃ + R | Ctrl + R

Activar o gravador de segmentos: colocar o cursor no segmento. Isto colocará un pequeno punto na esquina superior dereita do segmento e, se parpadea en vermello, está listo para gravar.

Punto vermello listo para gravar
Space

Iniciar e deter a gravación

  • Punch In/Out: Coloca o cursor á esquerda do segmento e preme a barra espaciadora. Cando a liña de tempo chegue ao inicio do segmento, a gravación comezará automaticamente. Deterase automaticamente a gravación cando a liña de tempo pase o final do segmento.
  • Gravar voz manualmente: coloca o cursor DENTRO do segmento. Preme a barra espaciadora para iniciar a gravación. Preme a barra espaciadora de novo para deter a gravación.

Publicar e descargar vídeos

Introdución

Addavox automatiza a creación de todos os recursos finais, incluídos os vídeos finais para cada idioma. Unha vez completadas todas as tarefas, o sistema pode crear todos os recursos finais que poidas necesitar.

Paso 1: Seleccionar activos

  • Selecciona os recursos que queres xerar facendo clic nas caixas de verificación que hai diante de cada opción
  • Podes escoller entre:
    • Recursos da lingua de orixe
    • Calquera recurso lingüístico completado
Interface de selección de activos

Paso 2: Crear e descargar recursos

  • Fai clic no botón Crear para comezar a crear os recursos automaticamente
  • Agarde a que se complete o proceso de compilación
  • Unha vez completado, fai clic no botón Descargar

A función de descarga colle todos os recursos completos e comprímeos nun único ficheiro ZIP para facilitar a descarga.