Perkenalan
Layar Tinjauan adalah tempat Anda menyempurnakan proyek yang telah dilokalisasi. Layar ini menggabungkan pemutaran video, garis waktu segmen, pengeditan teks, alat audio, dan asisten AI. Perubahan yang Anda buat di sini secara otomatis memicu langkah-langkah selanjutnya yang diperlukan untuk menjaga agar terjemahan, audio, dan hasil akhir tetap sinkron.
Buka Editor Ulasan
- Dari dasbor, klik tautan bahasa seperti Bahasa Spanyol — Siap untuk ditinjauatau buka proyek dan pilih Tinjau.
- Gunakan pengalih bahasa di bagian header untuk berpindah antar bahasa target dalam proyek yang sama.
- Tata letaknya menampilkan pemutar video di bagian atas dan garis waktu segmen di bawahnya. Setiap segmen menunjukkan transkripsi sumber, terjemahan target, dan bentuk gelombang audio yang dilokalisasi.
Pengeditan Garis Waktu & Teks
- Klik teks sumber untuk mengedit transkripsi. Klik teks target untuk mengedit terjemahan.
- Tekan Enter untuk menyimpan perubahan teks. Mengedit teks sumber akan menerjemahkan ulang dan menghasilkan ulang audio untuk segmen tersebut. Mengedit teks target akan memperbarui pencocokan suku kata dan sintesis audio.
- Tekan Cmd +Enter (Mac) atau Ctrl+Enter (Windows) untuk membagi segmen sumber pada kursor.
- Tekan tombol Backspace di awal segmen sumber untuk menggabungkannya dengan segmen sebelumnya.
- Klik kanan baris teks (atau tekan lama pada perangkat sentuh) untuk melakukan tindakan seperti transkripsi ulang, terjemahan balik, parafrase, terjemahan ulang, regenerasi audio, atau merekam sulih suara manusia.
- Gunakan penggeser karakter subtitle di bagian atas untuk mengontrol panjang subtitle yang ditampilkan di layar.
Pengeditan Audio
Setiap segmen memiliki bilah audio sumber (ucapan asli) dan gelombang target berwarna hijau (suara yang dilokalisasi). Anda dapat menyesuaikan pengaturan waktu, posisi, dan kecepatan.
- Seret tepi kiri atau kanan bilah sumber untuk mengubah batas segmen sumber.
- Seret tepi kiri atau kanan bilah target untuk mengubah bingkai tempat audio lokal ditempatkan.
- Klik dan seret bentuk gelombang target berwarna hijau untuk menggeser audio lebih awal atau lebih lambat di dalam bingkainya.
- Memegang Cmd (Mac) atau Ctrl (Windows) sambil menyeret bentuk gelombang target untuk mengubah tempo — meregangkan atau memampatkan audio agar sesuai dengan waktu yang tersedia. Gunakan penyesuaian kecil; perubahan besar dapat terdengar tidak alami.
- Arahkan playhead ke audio target dan tekan Enter untuk membagi audio target pada titik tersebut.
- Gunakan menu konteks segmen untuk menghasilkan ulang audio, mengambil sampel ulang referensi Emulasi Suara, menghapus audio target, atau merekam sulih suara pengganti.
Penting: Perubahan waktu dan tempo akan memperbarui hasil akhir mixing secara otomatis. Anda tidak perlu membangun ulang proyek secara manual setelah setiap pengeditan.
EQ & Mix
Kontrol EQ dan pencampuran per segmen memungkinkan Anda membentuk audio lokal agar selaras dengan latar belakang dan sumber audio.
- Klik dua kali pada bentuk gelombang target (atau pilih Pengaturan Audio dari menu segmen) untuk membuka panel EQ & Mix.
- Sesuaikan gain dan pan untuk suara lokal segmen tersebut.
- Gunakan kurva EQ untuk mengatur filter high-pass, low shelf, mid band, dan high shelf. Seret pegangan pada tampilan spektrum untuk menyetel setiap band.
- Alihkan mode bypass untuk mendengar audio target yang belum diproses, atau aktifkan mode loop untuk mempratinjau segmen berulang kali saat Anda menyesuaikan pengaturan.
- Klik Berlaku untuk semua segmen Untuk menyalin pengaturan mix saat ini ke seluruh proyek, atau Reset untuk kembali ke pengaturan default untuk segmen aktif.
Mixer Pemutar
Header mixer mengontrol apa yang Anda dengar selama peninjauan. Ini hanya memengaruhi pratinjau — bukan file yang diekspor.
- Tiga stem tersedia jika ada: Latar Belakang, Vokal Sumber, dan Audio Target yang Dilokalisasi.
- Tekan BTekan , S, atau T untuk membisukan atau mengaktifkan suara latar belakang, sumber, dan target.
- Atur volume per trek dari panel mixer. Tekan lama baris trek pada perangkat sentuh untuk menampilkan penggeser volumenya.
Obrolan AI
Panel Obrolan AI adalah cara percakapan untuk melakukan pengeditan yang sama seperti yang tersedia di timeline. Buka panel ini dengan tombol obrolan berwarna hijau atau tekan C.
- Mintalah asisten untuk memperbaiki kesalahan transkripsi, meningkatkan terjemahan, mempersingkat teks agar sesuai dengan waktu, mengubah nada, atau menyesuaikan kapan suatu segmen dimulai.
- Contoh: "Transkripsi tersebut menyebutkan 'their' tetapi seharusnya 'there'", "Buat ini terdengar lebih formal dalam bahasa Prancis", atau "Tunda segmen ini selama setengah detik".
- Gunakan pengalih segmen di header obrolan untuk mengarahkan perintah ke segmen tertentu.
- Tekan ? di dalam panel obrolan untuk mengaktifkan/menonaktifkan bantuan bawaan, contoh perintah, dan pintasan keyboard.
- Perubahan obrolan dan pengeditan langsung pada timeline menggunakan sistem backend yang sama — terjemahan, sintesis audio, pengaturan waktu, dan penyambungan diperbarui secara otomatis.