Introduksjon
Gjennomgangsskjermen er der du finjusterer et lokalisert prosjekt. Den kombinerer videoavspilling, en segmenttidslinje, tekstredigering, lydverktøy og en AI-assistent. Endringer du gjør her utløser automatisk de nedstrøms trinnene som er nødvendige for å holde oversettelse, lyd og den endelige miksen synkronisert.
Åpne redigeringsprogrammet for anmeldelser
- Fra dashbordet klikker du på en språklenke, for eksempel Spansk – Klar for gjennomgang, eller åpne prosjektet og velg Se gjennom.
- Bruk språkvelgeren i overskriften for å bytte mellom målspråk i samme prosjekt.
- Oppsettet har videospilleren øverst og segmentets tidslinje nedenfor. Hvert segment viser kildetranskripsjon, måloversettelse og lokaliserte lydbølgeformer.
Tidslinje og tekstredigering
- Klikk på kildeteksten for å redigere transkripsjonen. Klikk på målteksten for å redigere oversettelsen.
- Trykk Enter for å lagre tekstendringene. Redigering av kildetekst oversetter og genererer lyd for det segmentet på nytt. Redigering av måltekst oppdaterer stavelsesmatching og lydsyntese.
- Pressen Cmd +Enter (Mac) eller Ctrl+Enter (Windows) for å dele et kildesegment ved markøren.
- Trykk Backspace i starten av et kildesegment for å slå det sammen med det forrige segmentet.
- Høyreklikk på en tekstrad (eller trykk lenge på berøringsenheter) for handlinger som transkribering på nytt, tilbakeoversettelse, parafrasering, ny oversettelse, generering av lyd eller innspilling av en menneskelig voiceover.
- Bruk glidebryteren for underteksttegn i overskriften for å kontrollere hvor lange undertekster på skjermen kan være.
Lydredigering
Hvert segment har en kildelydlinje (original tale) og en grønn målbølgeform (lokalisert stemme). Du kan justere timing, posisjon og hastighet.
- Dra venstre eller høyre kant av kildelinjen for å endre grensene for kildesegmentet.
- Dra venstre eller høyre kant av mållinjen for å endre rammen der lokalisert lyd plasseres.
- Klikk og dra den grønne målbølgeformen for å skyve lyden tidligere eller senere innenfor rammen.
- Holde Cmd (Mac) eller Ctrl (Windows) mens du drar målbølgeformen for å endre tempo – strekke eller komprimere lyden slik at den passer til den tilgjengelige tiden. Bruk små justeringer; store endringer kan høres unaturlige ut.
- Plasser avspillingshodet over mållyden og trykk Enter for å dele mållyden på det punktet.
- Bruk segmentets kontekstmeny til å generere lyd på nytt, sample en stemmeemuleringsreferanse på nytt, slette mållyd eller spille inn en erstatningskommentar.
Viktig: Endringer i timing og tempo oppdaterer den endelige miksen automatisk. Du trenger ikke å gjenoppbygge prosjektet manuelt etter hver redigering.
EQ og miks
EQ- og mikskontroller per segment lar deg forme lokalisert lyd slik at den passer riktig mot bakgrunnen og kildestammene.
- Dobbeltklikk på en målbølgeform (eller velg Lydinnstillinger fra segmentmenyen) for å åpne EQ og miks-panelet.
- Juster forsterkning og panorering for segmentets lokaliserte stemme.
- Bruk EQ-kurven til å angi et høypassfilter, lavt bånd, mellombånd og høyt bånd. Dra håndtakene på spektrumdisplayet for å finjustere hvert bånd.
- Slå av/på-knappen for å høre den ubehandlede mållyden, eller aktiver løkke for å forhåndsvise segmentet gjentatte ganger mens du justerer innstillingene.
- Klikk Bruk på alle segmenter for å kopiere gjeldende miksinnstillinger på tvers av prosjektet, eller Tilbakestill for å gå tilbake til standardinnstillingene for det aktive segmentet.
Avspillingsmikser
Topptekstmikseren styrer hva du hører under gjennomgang. Den påvirker bare forhåndsvisningen – ikke de eksporterte filene.
- Tre stemmer er tilgjengelige når de er tilstede: Bakgrunnsvokal, Kildevokal og Lokalisert mållyd.
- Pressen B, S eller T for å dempe eller oppheve demping av bakgrunns-, kilde- og målstammer.
- Juster volumet per spor fra mikserpanelet. Trykk lenge på en sporrad på berøringsenheter for å se volumglidebryteren.
AI-chat
AI-chatpanelet er en samtalebasert måte å gjøre de samme redigeringene tilgjengelige på tidslinjen. Åpne det med den grønne chat-knappen eller trykk C.
- Be assistenten om å rette transkripsjonsfeil, forbedre oversettelser, forkorte tekst for å tilpasse timingen, endre tone eller justere når et segment starter.
- Eksempler: «Transkripsjonen sier 'deres', men det skal være 'der'», «Få dette til å høres mer formelt ut på fransk», eller «Forsink dette segmentet med et halvt sekund».
- Bruk segmentveksleren i chat-overskriften for å dirigere kommandoer til et bestemt segment.
- Trykk på ? i chatpanelet for å veksle mellom innebygd hjelp, eksempelmeldinger og hurtigtaster.
- Chatendringer og direkte tidslinjeredigeringer bruker samme backend-kaskade – oversettelse, lydsyntese, timing og sammenføyning oppdateres automatisk.