Увод
Екран за преглед је место где усавршавате локализовани пројекат. Он комбинује репродукцију видеа, временску линију сегмената, уређивање текста, аудио алате и вештачку интелигенцију (AI) асистента. Промене које овде направите аутоматски покрећу наредне кораке потребне за синхронизацију превода, звука и финалног микса.
Отворите уређивач рецензија
- На контролној табли кликните на везу за језик, као што је Шпански — Спремно за прегледили отворите пројекат и изаберите Преглед.
- Користите прекидач језика у заглављу да бисте се кретали између циљних језика у истом пројекту.
- Распоред има видео плејер на врху и временску линију сегмента испод. Сваки сегмент приказује изворну транскрипцију, циљни превод и локализоване аудио таласне облике.
Временска линија и уређивање текста
- Кликните на изворни текст да бисте изменили транскрипцију. Кликните на циљни текст да бисте изменили превод.
- Притисните Ентер да бисте сачували измене текста. Уређивање изворног текста поново преводи и регенерише звук за тај сегмент. Уређивање циљног текста ажурира подударање слогова и синтезу звука.
- Притисните Cmd +Ентер (Mac) или Ctrl+Enter (Windows) да бисте поделили изворни сегмент на курсору.
- Притисните Backspace на почетку изворног сегмента да бисте га спојили са претходним сегментом.
- Кликните десним тастером миша на ред текста (или дуго притисните на уређајима осетљивим на додир) за радње као што су поновна транскрипција, повратни превод, парафразирање, поновни превод, регенерација звука или снимање људског гласа.
- Користите клизач за знакове титла у заглављу да бисте контролисали колико дугачки титлови могу бити приказани на екрану.
Монтажа звука
Сваки сегмент има изворну аудио траку (оригинални говор) и зелени циљни таласни облик (локализовани глас). Можете подесити време, положај и брзину.
- Превуците леву или десну ивицу изворне траке да бисте променили границе изворног сегмента.
- Превуците леву или десну ивицу циљне траке да бисте променили оквир у који се поставља локализовани звук.
- Кликните и превуците зелени циљни таласни облик да бисте померили звук раније или касније унутар његовог оквира.
- Задржите Cmd (Mac) или Ctrl (Windows) док превлачите циљни таласни облик да бисте променили темпо — растезање или компресовање звука како би се уклопио у расположиво време. Користите мала подешавања; велике промене могу звучати неприродно.
- Поставите главу за репродукцију преко циљног звука и притисните Ентер да бисте поделили циљни звук на тој тачки.
- Користите контекстни мени сегмента да бисте регенерисали звук, поново семпловали референцу за емулацију гласа, обрисали циљни звук или снимили заменски гласовни запис.
Важно: Промене времена и темпа аутоматски ажурирају коначни микс. Не морате ручно поново правити пројекат након сваке монтаже.
Еквилајзер и микс
Контроле еквилајзера и микса по сегменту вам омогућавају да обликујете локализовани звук тако да се правилно уклапа у позадину и изворне звуке.
- Двапут кликните на циљни таласни облик (или изаберите Подешавања звука из менија сегмента) да бисте отворили панел Еквилајзер и микс.
- Подесите појачање и панораму за локализовани глас сегмента.
- Користите криву еквилајзера да бисте подесили високопропусни филтер, ниску полицу, средњи опсег и горњу полицу. Превуците ручке на приказу спектра да бисте подесили сваки опсег.
- Укључите/искључите заобилажење да бисте чули необрађени циљни звук или омогућите петљу да бисте више пута прегледали сегмент док подешавате подешавања.
- Кликните Примени на све сегменте да бисте копирали тренутна подешавања микса у целом пројекту или Ресетуј да бисте се вратили на подразумеване вредности за активни сегмент.
Миксер за репродукцију
Миксер заглавља контролише шта чујете током прегледа. Утиче само на преглед — не и на извезене датотеке.
- Три матичне врсте звука су доступне када су присутне: позадински звук, изворни вокали и локализовани циљни звук.
- Притисните Б, S или T да бисте искључили или укључили звук позадинских, изворних и циљних изворних тонова.
- Подесите јачину звука за сваку нумеру из панела миксера. Дуго притисните ред нумера на уређајима осетљивим на додир да бисте открили клизач за јачину звука.
Ћаскање са вештачком интелигенцијом
Панел AI Chat је начин разговора да се исте измене учине доступним на временској линији. Отворите га зеленим дугметом за ћаскање или притисните C.
- Замолите асистента да исправи грешке у транскрипцији, побољша преводе, скрати текст како би се уклопио у време, промени тон или прилагоди почетак сегмента.
- Примери: „Транскрипт каже 'њихов', али би требало да буде 'тамо'“, „Учините ово формалнијим на француском“ или „Одложите овај сегмент за пола секунде“.
- Користите прекидач сегмената у заглављу ћаскања да бисте усмерили команде на одређени сегмент.
- Притисните ? унутар панела за ћаскање да бисте пребацили између уграђене помоћи, примера упита и пречица на тастатури.
- Промене у ћаскању и директне измене временске линије користе исту каскаду позадинских поступака — превод, синтеза звука, тајминг и спајање се аутоматски ажурирају.