Addavox användarmanual

Viktig: Även om Addavox AI kan lokalisera videor till ett annat språk, är mänsklig verifiering avgörande. Låt åtminstone en infödd talare granska resultatet. För bästa resultat, anlita en professionell lingvist, röstartist eller språktjänstleverantör som är expert på videolokalisering.

Skapa konto och logga in

Introduktion

Den här guiden guidar dig genom processen att skapa ditt Addavox-konto och logga in för att få tillgång till plattformens funktioner.

Steg 1: Åtkomst till inloggning

  • Navigera till Addavox.com
  • Klicka på Logga in knappen i navigeringsområdet

Steg 2: Registreringsprocess

  • Klicka på Registrera dig längst ner på inloggningsskärmen
Plats för registreringslänk
  • Fyll i anmälningsformuläret med följande information:
    • Förnamn
    • Efternamn
    • E-postadress
    • Lösenord
    • Bekräfta lösenord
Registreringsformulär
  • Granska och godkänn användarvillkoren och sekretesspolicyn
  • Klicka på Registrera dig knappen för att slutföra din registrering

Notera: Se till att använda en giltig e-postadress eftersom du behöver verifiera ditt konto.

Steg 3: E-postverifiering

  • Efter att ha klickat Registrera digdu kommer att se en skärm som uppmanar dig att verifiera din e-postadress
  • Kontrollera din e-postinkorg för ett verifieringsmeddelande från Addavox
  • Om du inte får e-postmeddelandet:
    • Kontrollera din skräppostmapp
    • Klicka på Skicka e-post igen knappen för att få ett nytt verifieringsmeddelande skickat

Viktig: Du måste verifiera din e-postadress innan du kan komma åt ditt Addavox-konto.

  • När du har bekräftat din e-postadress klickar du på Logga in knapp
  • Du kommer automatiskt att loggas in på ditt nya Addavox-konto
  • Hemskärmen för Addavox-appen visas, där du kan börja använda plattformen.

Vanlig inloggningsprocess

För alla framtida besök på Addavox, följ dessa enkla steg:

  • Besök Addavox.com
  • Klicka på Logga in knapp
  • Ange dina inloggningsuppgifter:
    • E-postadress
    • Lösenord
  • Klick Logga in för att komma åt ditt konto

Dricks: Se till att förvara dina inloggningsuppgifter säkra och dela dem aldrig med andra.

Få hjälp

Hjälp-e-post

  • Klicka på Hjälp menyn till vänster
  • Fyll i e-postmallen, inklusive skärmdump, och tryck på Skicka rapport.
⌥ + ? | Alt + ?

Ladda hjälpmodal - Öppnar och stänger hjälpfönstret för att skicka ett meddelande till Addavox om eventuella problem du kan ha.

Talgruppering

Snabbtangenter för gränssnittet

⌘ + ? | Ctrl + ?

Ladda modal för snabbtangenter - Öppnar modalfönstret för snabbtangenter. Stäng det genom att antingen:

  • Klicka på 'x'
  • Klicka på "Förstod"
  • Trycka på snabbtangenten igen

Skapa team/organisationer

Introduktion

Varje person som registrerar sig för Addavox har ett personligt konto och kan lokalisera videor i sitt personliga konto. När en organisation vill att flera personer ska arbeta tillsammans med samma projekt måste de skapa ett team eller en organisation för att skapa projekt och hantera projekt tillsammans.

Steg 1: Åtkomst till inställningar

  • På startskärmen klickar du på Inställningar menyalternativet till vänster
Inställningsmenyåtkomst

Steg 2: Skapa team

  • Under Skapa team, klicka på Skapa
Knappen Skapa team

Steg 3: Namnge ditt lag

  • Ange ditt lagnamn och klicka på Skapa
Namnge teamdialog

Steg 4: Visa dina team

I Inställningar under Skapa team ser du nu din nya organisation. Du kan skapa så många olika team eller organisationer som du behöver.

Visa laglista

Notera: Du konfigureras automatiskt som kontoadministratör, men den rollen kan ändras senare om det behövs.

Steg 5: Växla mellan lag

När du skapar ett nytt team eller blir ombedd att gå med i ett team, klicka på din avatar längst upp till höger. Du kommer att se dina team i rullgardinsmenyn. Välj det team du vill arbeta med för att skapa projekt under det teamet.

Rullgardinsmeny för lagval

Steg 6: Bjud in teammedlemmar

  • Gå tillbaka till startskärmen och klicka på Medlemmar i toppmenyn.
Medlemsmeny
  • Klicka på Bjud in till teamet för att lägga till teammedlemmar. Ange användarens e-postadress och välj deras roll.
    • Kontoadministratör: Har alla rättigheter att lägga till användare i valfri roll och skapa nya administratörer
    • Kontoansvarig: Kan skapa projekt, godkänna dem med företagets medel och lägga till användare som kan arbeta med projekt
    • Kontoanvändare: Kan arbeta med vilka projekt som helst som transkriberare, lingvist eller röstartist
Invite Team Member Dialog

Viktiga anmärkningar:

  • Ingen debiteras för att ha ett konto för att arbeta med något projekt. De kan utföra sitt arbete utan kostnad för varken dem eller dig för att de finns i systemet.
  • Om inbjudna användare inte redan har ett personligt Addavox-konto kommer systemet att skicka e-post till dem och bjuda in dem att skapa ett konto för att gå med i ditt team.

Skapa ett projekt

Introduktion

Den här guiden guidar dig genom stegen för att skapa ett nytt projekt i Addavox, från att starta projektet till att ladda upp dina filer och välja bearbetningsalternativ.

Tips för videouppladdning

Videor kan vara stora och uppladdningshastigheten beror på din internetanslutning och filstorlek. Du kan minska storleken på din video innan uppladdning utan att det påverkar lokaliseringskvaliteten. När det är klart kan du ladda ner enskilda resurser (som språkliga ljudspår eller textningsfiler) och lägga till dem i din ursprungliga film.

Exempel på uppladdningstid:

Original .mov-film på 142 GB (uppladdningstid cirka 7,89 timmar) jämfört med reducerad .mp4-version på 10 GB (uppladdningstid cirka 34 minuter).

Proffstips: Vi rekommenderar att du omkodar MOV-filer med hög bithastighet till MP4 med H.264 eller H.265 innan du laddar upp dem till din app. Detta för att minska filstorlekarna drastiskt med bibehållen eller nästan identisk kvalitet. Finjustera bithastigheten och säkerställ originalupplösning/bildhastighet.

Steg 1: Starta ett nytt projekt

  • Klicka på Hem eller Hantera menyalternativen (eller Addavox-logotypen) och klicka sedan på Nytt projekt knappen till höger.
bild001.png

Steg 2: Namnge ditt projekt

  • Ange ett namn för ditt projekt i det angivna fältet och tryck på Skriva in eller klicka Nästa.
Skärmen för projektnamngivning

Steg 3: Välj källspråk

  • När den Välj källspråk Om rutan visas väljer eller anger du språket för din källvideo.
Val av källspråk

Steg 4: Ladda upp din video

Dra och släpp din/dina videofil(er) i uppladdningsrutan, eller klicka i uppladdningsrutan för att bläddra bland och välja filer från din dator.

Gränssnitt för uppladdning av video

Steg 5: Välj uppgifter att utföra

Välj de uppgifter du vill att Addavox ska utföra: Transkription, Utländska undertexter, Utländskt ljud eller Läppsynkronisering (Kommer snart).

Gränssnitt för val av uppgift

Steg 6: Välj målspråk för utländskt ljud

Som standard ser du språk som stöds av AI Mimic och Synthesized Voices (indikeras med 'AI'). För att se alla tillgängliga språk och dialekter för mänsklig voiceover, avmarkera det gröna alternativet. AI ikon. Du kan välja flera språk.

Notera: Om du har en röstartist som talar valfri dialekt eller språk kan deras röst också ändras med AI för att härma vilken talare som helst i din video för alla språk eller dialekter.

Gränssnitt för språkval

Steg 7: Granska kostnadsberäkningen

Addavox beräknar den uppskattade kostnaden baserat på dina val och videolängd. Om du valde berättarröst ser du en uppdelning. Klicka på Godkänna att debitera ditt konto och fortsätta, eller Tillbaka att justera.

Kostnadsberäkningsskärm

Steg 8: AI-bearbetning

När du har klickat Godkänna AI-bearbetning påbörjas. Bearbetningstiden beror på antalet och längden på videor, men är mycket snabbare än uppspelning i realtid.

Notera: Du behöver inte hålla webbläsaren öppen. Stäng gärna webbläsaren och återvänd senare när bearbetningen är klar.

AI-bearbetningsskärm

Steg 9: Bearbetning slutförd

När indikatorerna för konfigurering och transkribering av automatiserade AI-uppgifter blir gröna klickar du på videonamnet eller länken Redigera video för att börja redigera.

Redigera transkription

Introduktion

Den här lektionen guidar dig genom processen att redigera och rensa transkriptioner i Addavox. Du lär dig hur du identifierar talare, förfinar transkriptionstexten och justerar undertextinställningar för tydlighet och noggrannhet.

Steg 1: Öppna transkriptionsredigeraren

När ditt projekt har laddats klickar du på Redigera video knappen som finns ovanför förloppsrutorna och kolumnerna för att öppna transkriptionsredigeraren.

Åtkomst till transkriptionsredigeraren

Steg 2: Identifiera och tilldela högtalare

Viktig anmärkning: Redigering av talaravatarer, kön och namn kan endast göras i Transkribera redigeraren. De kan inte ändras i översättning eller läppsynkronisering. Du måste återgå till transkribera i redigeraren för att göra några ändringar.

  • I Installation Process AI har försökt att separera de olika rösterna och identifiera ansikten som talar. Den kommer att försöka märka talarna med ansiktena i videons övre högra hörn.
  • Om du behöver ändra ansiktet, rita en fyrkant runt talarens ansikte på videobilden. När du har ritat den kan du flytta den och ändra storlek på den och sedan trycka på Skriva in.
  • Du kan också klicka på avataren så placeras en ruta på skärmen för avataren. Du kan dra den på plats och ändra storleken genom att dra hörnen inåt och utåt. Tryck på Skriva in att ställa in den.
Rita ansiktet i kvadrat
Flytta och ändra storlek på en kvadratisk sida
  • Om du vet talarens namn kan du klicka på namnet för att ange talarens namn och trycka på Skriva in.
Ange talarnamn
  • Om AI:n inte fick rätt kön kan du klicka på könsikonen och välja rätt kön för talaren och trycka på Skriva in.
  • Systemet kommer automatiskt att tilldela den här högtalaren till efterföljande segment tills du anger en ny högtalare.
  • När AI:n inte gör rätt eller inte identifierar alla högtalare kan du klicka på Ny talare knapp.
Lägger till ny högtalare
  • Om AI:n har identifierat fel talare kan du välja rätt namn från rullgardinsmenyn när en annan person talar.

Varför spelar detta roll? Korrekt talaridentifiering säkerställer korrekt översättning och berättarröst, och håller transkriptionen organiserad.

Steg 3: Rensa upp transkriptionen

  • Granska transkriptionstexten och redigera vid behov.
  • Textredigeringsfönstret finns under videon i ett tickerbandsformat för att synkronisera med video och ljud.
Textredigeringsfönster
  • Håll talet grupperat i hela meningar eller kompletta yttranden. Om en talare pausar eller ändrar tanke, bryt eller kombinera segment därefter.
  • Att se till att varje segment har rätt timing gör röstuppgiften mycket enklare att slutföra och läppdubbningen mer exakt.

Viktig: Noggrann talaridentifiering och meningsgruppering sparar tid i översättnings- och berättarröstningsstegen.

Notera: Du kan använda följande Snabbtangenter vid rensning av transkriptionen. Det finns två lägen när du transkriberar videon. Du kan bara använda specifika snabbtangenter när du är i rätt läge.

Snabbtangenter för video-/ljudläge

För att gå in i video-/ljudläge:

Klicka på ljudvåg i vilket segment som helst

Tillgängliga snabbtangenter:

  • Spacebar Pausa / Spela upp
  • Click + Drag Flytta segmentet åt vänster eller höger - Klicka på mitten av ljudvågssegmentet och dra
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Flytta segment - Klicka utanför segmentet åt vänster eller höger, håll sedan ner kommandotangenten och använd piltangenterna
  • ⌥ + ←/→ | Alt + ←/→ Markörer för start/slut av segment - Markera och dra segmentmarkören, eller klicka på en punkt och använd alternativtangenterna med piltangenterna.

Snabbtangenter för textredigeringsläge

För att gå in i textläge:

Klicka på texten i valfritt segment

Notera: När du klickar på ett ord i texten synkroniseras ljudfilen också upp till ordets tidpunkt och du kan spela upp ljudet från den punkten och framåt.

Navigeringsknappar:

  • Shift + Spacebar Spela upp och växla till videoläge
  • Tab Flytta till Nästa ord
  • Shift + Tab Flytta till Föregående ord

Fokuserad textredigering:

  • Double-click Zoom i segmentet
  • Esc | Return Avsluta zoomning i segmentet

Segmenthantering:

  • Return Dela segment - Placera markören framför det första ordet i det andra segmentet

Notera: Detta gör att den första bokstaven i det andra segmentet blir stor och om ingen annan interpunktion finns läggs en punkt till i slutet av föregående segment.

  • Delete Sammanfoga segment - Placera markören i början av det segment du vill sammanfoga med föregående
  • Shift + Click then Delete Ta bort segment - Markera segment med Shift + klicka. Segmentkanterna blir röda. Tryck sedan på delete för att ta bort dem.
  • Click + Drag + Release Skapa segment - I ljudvågformen där det inte finns några textsegment kan du klicka och dra från övre vänstra hörnet till nedre högra hörnet, över ljudvågformen. Om du håller ner den innan du släpper den spelas ljudet upp så att du kan höra det för att bekräfta placeringen. Detta skapar en ny transkription för alla segment som raderades eller missades i den ursprungliga transkriptionskörningen.

Ordhantering:

  • ⌃ + Space | Ctrl + Space Förhandsgranska ord - Markera ett ord och håll sedan ned Ctrl + mellanslagstangenten för att se och höra ordet spelas upp
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Skiftord - Markera ett ord och håll sedan ner Kommando + vänsterpil eller högerpil för att flytta hela ordet åt vänster eller höger i tiden och höra ordet talat
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Flytta ordets starttid - Markera ett ord och håll sedan ner Kommando + vänsterpiltangent så flyttas markören till början av ordet. Om du upprepar Kommando + vänsterpiltangent fortsätter du att justera tiden och spela upp ordet så att du kan höra när ordets ljud börjar. Med markören i början av ordet kan du också justera starttiden åt höger för att hitta början av ordets ljud med Kommando + högerpiltangent.
  • ⌘ + ←/→ | Ctrl + ←/→ Flytta ordets sluttid - Markera ett ord och håll sedan ner Kommando + högerpiltangent så flyttas markören till slutet av ordet. Genom att upprepa Kommando + högerpiltangent fortsätter du att justera tiden och spela upp ordet så att du kan höra när ordets ljud slutar. Med markören i slutet av ordet kan du också justera sluttiden åt vänster för att hitta slutet av ordets ljud med Kommando + vänsterpiltangent.

Steg 4: Justera inställningarna för undertextlängd

  • Längst ner i mitten av videoskärmen använder du skjutreglaget för att ställa in det maximala antalet tecken per undertext.
Inställningar för undertextlängd
  • Den här inställningen hjälper systemet att automatiskt dela upp längre meningar för enklare läsning på skärmen.
  • Systemet kommer alltid att försöka bryta undertexter vid naturliga punkter, såsom ordbrytningar och början av en mening eller ett yttrande.

Översättning och voiceover-redigering

Introduktion

Den här lektionen guidar dig genom processen att redigera och rensa AI-översättningar och röstdubbning i Addavox. Du lär dig hur du redigerar översättningen och justerar den för att inte bara förmedla innehållets betydelse utan även avsikten med det talade ordet samt den tid som finns tillgänglig för översättningen.

Till skillnad från dokumentöversättning vet lingvister som utför videoöversättning och voiceover att de måste matcha tidpunkten för varje yttrande med källan. Detta kräver parafrasering av en del innehåll för att antingen göra det kortare eller längre för att passa den tillgängliga tiden. Addavox inkluderar AI för att hjälpa till med parafraseringen såväl som många av de andra uppgifterna.

Precis som allt annat i Addavox finns AI:n där för att hjälpa lingvisten och röstartisten, inte för att ersätta dem. De flesta AI-funktioner är automatiska eller initieras med en enkel snabbtangent. Lär dig snabbtangenterna eftersom de hjälper dig att utföra arbetet mycket snabbare och med högre noggrannhet.

Steg 1: Öppna översättnings- och voiceover-redigeraren

  • När transkriberingen är klar, se till att den är klar innan du översätter. Du kan växla till översättningsredigeraren i vänstermenyn.
Menyval för översättningsredigeraren
  • Så snart du väljer översättningsvyn visas en ny rad under transkriptionen och AI:n börjar översätta.
Översättningsvy med ljudvågform
  • Om du har valt att använda berättarröst kommer även en ljudvåg för varje segment att visas och dina berättarröstalternativ visas i den vänstra panelen.

Steg 2: Ställ in ljudmixern

Endast om du har valt Voiceover under installationen:

  • Längst till höger i transkriberings-/översättnings-/röstöversiktsfältet finns en mixer som du kan klicka på och dra ut.
Skapa dialogruta för redigeringsvy
  • När du klickar på den öppnas den så att du kan välja vilka ljudvågor du vill spela upp medan du spelar upp ljudet.
Bekräftelse av skapande av redigeringsvy

De 3 kanalerna inkluderar (från vänster till höger):

  • Bakgrundsljud
  • Originalröst(er)
  • Översättning
  • 'S' representerar 'Solo'.
  • 'M' betyder 'Ljud av'. Det är oftast en bra idé att välja M-ljud av-knappen för originalljudet/ljuden.
  • Du kan också justera volymen för valfritt spår efter behov.
  • När den är inställd kan du klicka på ikonen och stänga den.
  • Mixerinställningarna påverkar endast uppspelning och förhandsgranskning av ljudet. De har ingen effekt på den slutliga ljudmixen.

Steg 3: Konfigurera Voiceover

Endast om du har valt Voiceover under installationen

  • Längst till vänster kan du välja vilket röstöverläsningsalternativ du vill använda och justera enskilda segment efter behov.
Gränssnitt för videotranskription

Det finns fyra alternativ för voiceover:

  • Syntetiserade röster

    Synth-röster finns tillgängliga på många språk och dialekter för både manliga och kvinnliga röster och är färdiga röster.

  • Härma

    Mimic försöker klona varje talares sångkvaliteter och sedan emulera dem när de talar det främmande språket.

  • Mänsklig röst

    När Voice är valt låter de en röstartist spela in segment för segment av sin voiceover. De kan spela in den och spela in den igen så många gånger de anser lämpligt för att få det rätt.

  • Mänsklig röstmimic

    När du väljer Röst har du ett annat alternativ med knappen 'V' eller 'Röstimitation'. När den här knappen väljs justeras röstartistens inspelning för att imitera den ursprungliga talarens sångkvaliteter samtidigt som den professionella röstartistens känslor och framträdande bibehålls.

    ⌃ + V | Ctrl + V Slå på/av röstmimik

Språkalternativ

  • Välj språk – Längst upp till vänster finns en rullgardinsmeny med de språk du valde när du konfigurerade projektet, och du kan byta språk.
  • Lägg till språk – Längst upp till höger finns ett plussymbol '+'. Genom att välja det kan du lägga till ytterligare språk för översättning och berättarröst. Om du väljer ett språk kommer det att visa hur mycket det nya språket kommer att kosta och du kommer att be om ditt godkännande. Tryck på 'x' för att avbryta tillägget av ett språk, om det behövs.

Röstval

Under alternativen för röstöversikt finns en rullgardinsmeny för rösterna:

  • Synt – Den listar de röster som är tillgängliga för synt. När den är vald genereras ett ljud för segmentet, och du kan spela upp det för att se om det är den röst du vill ha. När den är vald behålls den rösten för den högtalaren om du inte byter den.
  • Härma – Visar talarens namn så som det konfigurerades i transkriptionen. Om fel talare väljs kan du ändra det och det genererar ett nytt ljud som klonar den nya rösten. Det genererar automatiskt den klonade rösten för varje språk.

Addavox är utformat för att endast imitera en röst som talar ett annat språk. Vi har vidtagit försiktighetsåtgärder för att inte tillåta att imitering används för deepfakes eller andra oönskade ändamål.

  • Röst – Om du gör flera inspelningar visas var och en i rullgardinsmenyn så att du kan välja dina önskemål.

Även om mimic- och synth-röster försöker efterlikna känslorna och det naturliga ljudet i tal, så efterliknar de inte alltid den ursprungliga talarens framträdande. Professionella röstskådespelare är bäst lämpade för denna uppgift.

Ljudkontroller

  • Normalisera – Om du väljer knappen 'N' normaliseras ljudvågen. ⌃ + N | Ctrl + N
  • Volym – Du kan justera volymen segment för segment.
  • Bas – Segment för segment kan du justera basen.
  • Diskant – Segment för segment kan du justera diskanten.

Steg 4: Redigera översättningen och röstinspelningen

  • Precis som i transkriptionsredigeraren redigerar du översättningen i det tickerbandsliknande fönstret precis under transkriptionen för varje segment.
  • Eftersom AI:n automatiskt gör berättarröstningen medan du uppdaterar översättningen kan du redigera berättarröstningen med översättningen för att se till att den är korrekt dubbad.

Snabbtangenter

Det finns två lägen för översättnings-/röstredigeraren:

Video-/röstöverläsningsljudläge

Space

Pausa / Spela upp berättarröst – Välj ljudvågen och tryck på mellanslagstangenten.

⌃ + F | Ctrl + F

Tvinga omladdning av ljud – Tvingar AI:n att regenerera målljudet.

Skift-röst

  • Markera ljudvågen i valfritt segment och dra den åt vänster eller höger för att flytta den till rätt tidpunkt.
  • Du kan också markera en punkt utanför segmentet och sedan hålla ner kommandotangenten och trycka på vänsterpil och/eller högerpil för att flytta segmentets början eller slut till den tidpunkten i tidslinjen.

Justera längden på berättarröst

  • Komprimera – Klicka på vågformen och håll ner alternativtangenten medan du drar åt vänster för att förkorta tiden.

Du bör BARA komprimera eller expandera ljudet lite eftersom om du gör det för mycket kommer rösten att låta för långsam eller för snabb.

  • Expandera – Klicka på vågformen medan du håller ner alternativtangenten och dra åt höger för att sträcka ut ljudet.

Lägga till pauser

  • Kort paus – Skriv in ett kommatecken efter valfritt ord (Obs: kommatecken visas i undertexter)
  • Lång paus – Växla till transkriptionsredigeraren, dela meningen med Returtangenten, justera timingen och återgå sedan till översättningsredigeraren.

Översättningsredigeringsläge

Double-click

Zooma in på segment – ​​När du är klar med redigeringen trycker du på Retur för att stänga.

Return/Esc

Avsluta Zooma in

⌘ + ← | Ctrl + ←

Sammanfatta eller förkorta översättningen

⌘ + → | Ctrl + →

Förläng eller utöka översättningen

⌘ + ↑ | Ctrl + ↑

Tillbaka Översätt översättningen

⌘ + ↓ | Ctrl + ↓

Kopiera källa till mål igen

⌃ + ⌫ | Ctrl + Del

Ta bort referensen till ljudet

Snabbtangenter för gränssnittet

⌃ + C | Ctrl + C

Visa/dölj ljudkontroller

Visa/dölj ljudkontrollernas gränssnitt
⌃ + S | Ctrl + S

Ladda om undertexter

⌃ + N | Ctrl + N

Aktivera och inaktivera Normalisering

⌃ + M | Ctrl + M

Slå mixern in och ut

⌃ + V | Ctrl + V

Slå på och av röstmimik

⌃ + D | Ctrl + D

Ladda ner ljudavsnitt

Steg 5: Mänsklig röstöverläsning

Endast om voiceover och Röst är valda för inspelning

Hur en skådespelare säger sina repliker är en viktig del av deras framträdande. De flesta AI-röster låter naturliga och är tillräckligt bra nuförtiden för att lura många. Men AI-rösterna, även med kloner, är ännu inte tillräckligt bra för att återskapa en persons teaterframträdande. Det är här mänskliga röstartister kommer in i bilden.

  • Om du har valt att använda professionella röstartister kan de slutföra sin inspelning i Addavox, och det slutliga framträdandet kommer att mixas automatiskt i slutet.
  • Välj först Röst i röstkontrollerna längst ner till vänster.
  • Välj det segment du vill spela in.

Inspelningskommandon

⌃ + U | Ctrl + U

Ladda upp en inspelning för segmentet – Du kan ladda upp en inspelning om du föredrar att spela in direkt i Addavox.

⌃ + R | Ctrl + R

Aktivera segmentinspelaren – Placera markören i segmentet. Detta placerar en liten prick i segmentets övre högra hörn, och om den blinkar rött är den redo att spelas in.

Röd punkt redo att spela in
Space

Starta och stoppa inspelning

  • Punch In/Out: Placera markören till vänster om segmentet och tryck på mellanslagstangenten. När tidslinjen når början av segmentet startar inspelningen automatiskt. Inspelningen stoppas automatiskt när tidslinjen passerar slutet av segmentet.
  • Spela in röst manuellt: Placera markören INOM segmentet. Tryck på mellanslagstangenten för att starta inspelningen. Tryck på mellanslagstangenten igen för att stoppa inspelningen.

Publicera och ladda ner videor

Introduktion

Addavox automatiserar skapandet av alla slutgiltiga resurser, inklusive de slutgiltiga videorna för varje språk. När du har slutfört alla uppgifter kan systemet bygga alla slutgiltiga resurser du kan behöva.

Steg 1: Välj tillgångar

  • Välj de resurser du vill generera genom att klicka i kryssrutorna framför varje alternativ.
  • Du kan välja mellan:
    • Källspråkstillgångar
    • Alla färdigställda språkresurser
Gränssnitt för val av tillgångar

Steg 2: Bygg och ladda ner resurser

  • Klicka på knappen Bygg för att börja skapa resurserna automatiskt
  • Vänta tills byggprocessen är klar
  • När du är klar klickar du på knappen Ladda ner

Nedladdningsfunktionen komprimerar alla färdiga filer till en enda ZIP-fil för enkel nedladdning.