Вступ
Екран «Огляд» – це місце, де ви вдосконалюєте локалізований проєкт. Він поєднує відтворення відео, часову шкалу сегментів, редагування тексту, аудіоінструменти та помічника зі штучним інтелектом. Зміни, які ви вносите тут, автоматично запускають подальші кроки, необхідні для синхронізації перекладу, аудіо та фінального міксу.
Відкрийте редактор рецензій
- На панелі інструментів натисніть посилання на мову, наприклад Іспанська — Готово до переглядуабо відкрийте проєкт і виберіть «Рецензувати».
- Використовуйте перемикач мов у заголовку, щоб переміщатися між цільовими мовами в одному проєкті.
- У макеті відеоплеєр розташований зверху, а часова шкала сегмента — знизу. Кожен сегмент показує вихідну транскрипцію, цільовий переклад та локалізовані аудіоформи хвиль.
Хронологія та редагування тексту
- Клацніть на оригінальному тексті, щоб редагувати транскрипцію. Клацніть на цільовому тексті, щоб редагувати переклад.
- Натисніть Enter, щоб зберегти зміни в тексті. Редагування вихідного тексту повторно перекладає та відновлює аудіо для цього сегмента. Редагування цільового тексту оновлює зіставлення складів та аудіосинтез.
- Преса Cmd +Введіть (Mac) або Ctrl+Enter (Windows), щоб розділити вихідний сегмент у місці курсора.
- Натисніть клавішу Backspace на початку вихідного сегмента, щоб об'єднати його з попереднім сегментом.
- Клацніть правою кнопкою миші рядок тексту (або довго натисніть на сенсорних пристроях) для таких дій, як повторна транскрибація, зворотний переклад, перефразування, повторний переклад, відновлення аудіо або запис людського голосу за кадром.
- Використовуйте повзунок символів субтитрів у заголовку, щоб контролювати тривалість субтитрів на екрані.
Редагування аудіо
Кожен сегмент має смугу вихідного аудіо (оригінальна мова) та зелену цільову форму хвилі (локалізований голос). Ви можете налаштувати час, положення та швидкість.
- Перетягніть лівий або правий край панелі джерела, щоб змінити межі сегмента джерела.
- Перетягніть лівий або правий край цільової панелі, щоб змінити рамку, де розміщується локалізований звук.
- Клацніть і перетягніть зелену цільову форму хвилі, щоб перемістити аудіо раніше або пізніше в межах її кадру.
- Утримувати Cmd (Mac) або Ctrl (Windows) під час перетягування цільової форми хвилі, щоб змінити темп — розтягування або стиснення аудіо відповідно до доступного часу. Використовуйте невеликі корективи; великі зміни можуть звучати неприродно.
- Розмістіть бігунок відтворення над цільовим аудіо та натисніть Enter, щоб розділити цільове аудіо в цій точці.
- Використовуйте контекстне меню сегмента, щоб регенерувати аудіо, змінити семплування посилання на емуляцію голосу, видалити цільове аудіо або записати закадровий голос на заміну.
Важливо: Зміни часу та темпу автоматично оновлюють остаточний мікс. Вам не потрібно вручну перебудовувати проєкт після кожного редагування.
Еквалайзер та мікшування
Еквалайзер та елементи керування мікшуванням для кожного сегмента дозволяють формувати локалізований звук таким чином, щоб він правильно розташовувався на фоні та вихідних сигналах.
- Двічі клацніть цільову форму хвилі (або виберіть «Налаштування звуку» в меню сегмента), щоб відкрити панель «Еквалайзер і мікшування».
- Налаштуйте підсилення та панораму для локалізованого голосу сегмента.
- Використовуйте криву еквалайзера, щоб встановити фільтр високих частот, полицю низьких частот, середню смугу та полицю високих частот. Перетягуйте маркери на дисплеї спектру, щоб налаштувати кожну смугу.
- Увімкніть обхід, щоб прослухати необроблений цільовий аудіозапис, або ввімкніть цикл для повторного попереднього перегляду сегмента під час налаштування параметрів.
- Натисніть Застосувати до всіх сегментів щоб скопіювати поточні налаштування міксування по всьому проєкту, або «Скинути», щоб повернутися до значень за замовчуванням для активного сегмента.
Мікшер відтворення
Мікшер заголовків контролює те, що ви чуєте під час перегляду. Він впливає лише на попередній перегляд, а не на експортовані файли.
- За наявності доступні три стеми: Фон, Вихідний вокал та Локалізований цільовий звук.
- Преса Б, S або T, щоб вимкнути або ввімкнути звук фонових, вихідних та цільових основ.
- Налаштуйте гучність для кожного треку на панелі мікшера. Довго натисніть рядок треку на сенсорних пристроях, щоб відобразити повзунок гучності.
Чат зі штучним інтелектом
Панель чату зі штучним інтелектом — це спосіб зробити ті самі зміни доступними на часовій шкалі. Відкрийте її за допомогою зеленої кнопки чату або натисніть C.
- Попросіть асистента виправити помилки транскрипції, покращити переклади, скоротити текст відповідно до хронометражу, змінити тон або налаштувати початок сегмента.
- Приклади: «У транскрипції написано «їхній», але має бути «там»», «Зробіть це звучання більш формальним французькою» або «Затримайте цей сегмент на пів секунди».
- Використовуйте перемикач сегментів у заголовку чату, щоб спрямувати команди на певний сегмент.
- Натисніть ? всередині панелі чату, щоб перемикатися між вбудованою довідкою, прикладами підказок та комбінаціями клавіш.
- Зміни в чаті та пряме редагування часової шкали використовують той самий каскад серверної частини — переклад, синтез аудіо, хронологія та зшивання оновлюються автоматично.