Einführung
Im Überprüfungsbildschirm verfeinern Sie Ihr lokalisiertes Projekt. Er vereint Videowiedergabe, eine Segment-Zeitleiste, Textbearbeitung, Audiowerkzeuge und einen KI-Assistenten. Änderungen, die Sie hier vornehmen, lösen automatisch die nachfolgenden Schritte aus, die erforderlich sind, um Übersetzung, Audio und den finalen Mix synchron zu halten.
Öffnen Sie den Rezensionseditor
- Klicken Sie im Dashboard auf einen Sprachlink, z. B. Spanisch – Bereit zur ÜberprüfungOder öffnen Sie das Projekt und wählen Sie „Überprüfen“.
- Verwenden Sie den Sprachumschalter in der Kopfzeile, um innerhalb desselben Projekts zwischen verschiedenen Zielsprachen zu wechseln.
- Das Layout zeigt den Videoplayer oben und die Segment-Zeitleiste darunter. Jedes Segment enthält die Quelltranskription, die Zielübersetzung und die lokalisierten Audio-Wellenformen.
Zeitleisten- und Textbearbeitung
- Klicken Sie auf den Quelltext, um die Transkription zu bearbeiten. Klicken Sie auf den Zieltext, um die Übersetzung zu bearbeiten.
- Drücken Sie die Eingabetaste, um die Textänderungen zu speichern. Durch Bearbeiten des Quelltextes wird der entsprechende Abschnitt neu übersetzt und die Audioausgabe neu generiert. Durch Bearbeiten des Zieltextes werden die Silbenübereinstimmung und die Audiosynthese aktualisiert.
- Drücken Cmd +Eingabe (Mac) oder Strg+Eingabe (Windows), um ein Quellsegment an der Cursorposition zu teilen.
- Drücken Sie am Anfang eines Quellsegments die Rücktaste, um es mit dem vorherigen Segment zu verschmelzen.
- Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine Textzeile (oder drücken Sie lange auf Touch-Geräten), um Aktionen wie erneutes Transkribieren, Rückübersetzen, Paraphrasieren, erneutes Übersetzen, Audio neu generieren oder eine menschliche Sprachaufnahme aufzuzeichnen, auszuführen.
- Mit dem Schieberegler für die Untertitelzeichen in der Kopfzeile können Sie die Länge der Bildschirmuntertitel steuern.
Audiobearbeitung
Jedes Segment verfügt über einen Quellaudiobalken (Originalsprache) und eine grüne Zielwellenform (lokalisierte Stimme). Sie können Timing, Position und Geschwindigkeit anpassen.
- Ziehen Sie den linken oder rechten Rand der Quellleiste, um die Grenzen des Quellsegments zu ändern.
- Ziehen Sie die linke oder rechte Kante der Zielleiste, um den Frame zu ändern, in dem das lokalisierte Audio platziert wird.
- Klicken und ziehen Sie die grüne Zielwellenform, um den Audio-Track innerhalb des Rahmens vor- oder zurückzuschieben.
- Halten Cmd Halten Sie beim Ziehen der Zielwellenform die Strg-Taste (Mac) bzw. Strg-Taste (Windows) gedrückt, um das Tempo zu ändern – das Audiosignal wird also an die verfügbare Zeit angepasst. Verwenden Sie kleine Anpassungen; große Änderungen können unnatürlich klingen.
- Platzieren Sie den Abspielkopf über dem Zielaudio und drücken Sie die Eingabetaste, um das Zielaudio an dieser Stelle zu teilen.
- Über das Segmentkontextmenü können Sie Audio neu generieren, eine Voice-Emulation-Referenz neu abtasten, Ziel-Audio löschen oder eine Ersatz-Sprachaufnahme erstellen.
Wichtig: Änderungen an Timing und Tempo werden automatisch im finalen Mix aktualisiert. Sie müssen das Projekt nach jeder Bearbeitung nicht manuell neu erstellen.
EQ & Mix
Mit den segmentweisen EQ- und Mix-Reglern können Sie das lokalisierte Audio so formen, dass es sich optimal in den Hintergrund und die Quellspur einfügt.
- Doppelklicken Sie auf eine Zielwellenform (oder wählen Sie im Segmentmenü „Audioeinstellungen“), um das EQ & Mix-Panel zu öffnen.
- Passen Sie Verstärkung und Panorama an die lokalisierte Stimme des Segments an.
- Verwenden Sie die EQ-Kurve, um einen Hochpassfilter, einen Tiefpassfilter, einen Mittenbereich und einen Hochpassfilter einzustellen. Ziehen Sie die Griffe in der Spektrumanzeige, um die einzelnen Frequenzbänder abzustimmen.
- Aktivieren Sie den Bypass, um das unbearbeitete Zielaudio zu hören, oder aktivieren Sie die Schleife, um das Segment wiederholt vorzuhören, während Sie die Einstellungen anpassen.
- Klicken Auf alle Segmente anwenden Mit „Zurücksetzen“ können Sie die aktuellen Mix-Einstellungen im gesamten Projekt übernehmen oder zu den Standardeinstellungen des aktiven Segments zurückkehren.
Wiedergabemixer
Der Header-Mixer steuert die Audioausgabe während der Wiedergabe. Er wirkt sich nur auf die Vorschau aus – nicht auf die exportierten Dateien.
- Sofern vorhanden, stehen drei Spuren zur Verfügung: Hintergrund, Quellgesang und lokalisierter Zielton.
- Drücken B, S oder T zum Stummschalten bzw. Aufheben der Stummschaltung von Hintergrund-, Quell- und Zielstämmen.
- Die Lautstärke einzelner Spuren kann über das Mischpult-Panel angepasst werden. Auf Touch-Geräten kann durch langes Drücken auf eine Spurzeile der zugehörige Lautstärkeregler angezeigt werden.
KI-Chat
Das KI-Chat-Panel ermöglicht es Ihnen, die gleichen Bearbeitungen wie in der Zeitleiste per Chat vorzunehmen. Öffnen Sie es mit der grünen Chat-Schaltfläche oder drücken Sie C.
- Bitten Sie den Assistenten, Transkriptionsfehler zu korrigieren, Übersetzungen zu verbessern, Texte zeitlich anzupassen, den Tonfall zu ändern oder den Beginn eines Segments zu korrigieren.
- Beispiele: „In der Transkription steht ‚ihre‘, es sollte aber ‚dort‘ heißen“, „Lassen Sie dies im Französischen formeller klingen“ oder „Verzögern Sie diesen Abschnitt um eine halbe Sekunde“.
- Verwenden Sie den Segmentumschalter in der Chat-Kopfzeile, um Befehle an ein bestimmtes Segment zu richten.
- Drücken Sie im Chatfenster auf ?, um die integrierte Hilfe, Beispielvorschläge und Tastenkombinationen ein- und auszuschalten.
- Änderungen im Chat und direkte Bearbeitungen in der Timeline nutzen dieselbe Backend-Kaskade – Übersetzung, Audiosynthese, Timing und Stitching werden automatisch aktualisiert.