レビューエディターを開く
- ダッシュボードから、言語リンクをクリックします。 スペイン語 — レビュー準備完了または、プロジェクトを開いて「レビュー」を選択します。
- ヘッダーにある言語切り替え機能を使用して、同じプロジェクト内で対象言語を切り替えることができます。
- レイアウトは、上部にビデオプレーヤー、下部にセグメントタイムラインが配置されています。各セグメントには、原文の文字起こし、翻訳後のテキスト、およびローカライズされた音声波形が表示されます。
タイムラインとテキスト編集
- 原文をクリックすると文字起こしを編集できます。訳文をクリックすると翻訳を編集できます。
- テキストの変更を保存するには、Enterキーを押してください。ソーステキストを編集すると、その部分の音声が再翻訳および再生成されます。ターゲットテキストを編集すると、音節のマッチングと音声合成が更新されます。
- プレス Cmd +Enter カーソル位置でソースセグメントを分割するには、(Mac) または Ctrl+Enter (Windows) を押します。
- ソースセグメントの先頭でバックスペースキーを押すと、前のセグメントと結合されます。
- テキスト行を右クリック(タッチデバイスの場合は長押し)すると、文字起こし、逆翻訳、言い換え、再翻訳、音声の再生成、人間の声の録音などの操作を実行できます。
- ヘッダーにある字幕文字数スライダーを使用して、画面に表示される字幕の長さを調整できます。
音声編集
各セグメントには、ソースオーディオバー(元の音声)と緑色のターゲット波形(ローカライズされた音声)が表示されます。タイミング、位置、速度を調整できます。
- ソースバーの左端または右端をドラッグして、ソースセグメントの境界を変更します。
- ターゲットバーの左端または右端をドラッグして、ローカライズされた音声が配置されるフレームを変更します。
- 緑色のターゲット波形をクリックしてドラッグすると、そのフレーム内で音声を前後に移動させることができます。
- 所有 Cmd (Macの場合)または(Windowsの場合)Ctrlキーを押しながら対象の波形をドラッグすると、テンポを変更できます。これは、利用可能な時間に合わせてオーディオを伸縮させることを意味します。調整は少しずつ行ってください。大きな変更は不自然に聞こえる場合があります。
- 再生ヘッドを目的のオーディオの上に移動させ、Enterキーを押すと、その位置で目的のオーディオが分割されます。
- セグメントのコンテキストメニューを使用して、音声の再生成、音声エミュレーション参照の再サンプリング、対象音声の削除、または代替ナレーションの録音を行います。
重要: タイミングやテンポの変更は、最終ミックスに自動的に反映されます。編集ごとにプロジェクトを手動で再構築する必要はありません。
EQとミックス
セグメントごとのEQとミックスコントロールにより、ローカルオーディオを調整して、バックグラウンドやソースステムに対して適切に馴染ませることができます。
- 対象の波形をダブルクリックするか(またはセグメントメニューから「オーディオ設定」を選択)、EQとミックスパネルを開きます。
- セグメントのローカルな音声に合わせて、ゲインとパンを調整してください。
- EQカーブを使用して、ハイパスフィルター、ローシェルフ、ミッドバンド、ハイシェルフを設定します。スペクトラム表示上のハンドルをドラッグして、各バンドを調整します。
- バイパスを切り替えると、処理されていない対象オーディオを聞くことができます。ループを有効にすると、設定を調整しながらセグメントを繰り返しプレビューできます。
- クリック すべてのセグメントに適用 現在のミックス設定をプロジェクト全体にコピーするには、[リセット] をクリックするか、アクティブなセグメントをデフォルト設定に戻すには、[リセット] をクリックします。
再生ミキサー
ヘッダーミキサーは、プレビュー時に聞こえる音声を制御します。これはプレビューのみに影響し、エクスポートされたファイルには影響しません。
- 存在する場合、背景音、原音、およびローカライズされたターゲット音声の3つのステムが利用可能です。
- プレス B、S、またはTを押すと、背景、ソース、およびターゲットの音声をミュートまたはミュート解除できます。
- ミキサーパネルからトラックごとの音量を調整できます。タッチデバイスでは、トラックの行を長押しすると、そのトラックの音量スライダーが表示されます。
AIチャット
AIチャットパネルは、タイムライン上で同じ編集内容を会話形式で反映させるためのツールです。緑色のチャットボタンをクリックするか、Cキーを押して開いてください。
- アシスタントに、文字起こしの誤りを修正したり、翻訳を改善したり、時間に合わせてテキストを短くしたり、トーンを変更したり、セグメントの開始位置を調整したりするよう依頼してください。
- 例:「書き起こしでは『their』となっていますが、『there』であるべきです」、「フランス語ではもっとフォーマルな響きにしてください」、「この部分を0.5秒遅らせてください」。
- チャットヘッダーのセグメント切り替え機能を使用して、特定のセグメントにコマンドを送信します。
- チャットパネル内で「?」を押すと、組み込みヘルプ、例文、キーボードショートカットの表示/非表示を切り替えることができます。
- チャットの変更とタイムラインの直接編集は、同じバックエンドカスケードを使用するため、翻訳、音声合成、タイミング、およびスティッチングが自動的に更新されます。