Введение
Этот урок проведет вас через процесс редактирования и улучшения переводов и озвучивания, созданных с помощью ИИ в Addavox. Вы научитесь редактировать перевод и корректировать его таким образом, чтобы он передавал не только смысл текста, но и намерение говорящего, а также учитывал время, отведенное на перевод.
В отличие от перевода документов, лингвисты, занимающиеся переводом видео и озвучиванием, знают, что им необходимо синхронизировать хронометраж каждого высказывания с исходным текстом. Это требует перефразирования контента, чтобы сделать его короче или длиннее в соответствии с имеющимся временем. Addavox использует искусственный интеллект для помощи в перефразировании, а также во многих других задачах.
Как и всё остальное в Addavox, ИИ призван помогать лингвистам и актёрам озвучивания, а не заменять их. Большая часть ИИ работает автоматически или запускается с помощью простой горячей клавиши. Изучите горячие клавиши, так как они помогут вам выполнять работу намного быстрее и точнее.
Шаг 1: Откройте редактор переводов и озвучки.
- После завершения транскрипции убедитесь, что она закончена, прежде чем приступать к переводу. Для этого вы можете переключиться в редактор переводов в левом меню.
- Как только вы выберете режим «Перевод», под транскрипцией появится новая строка, и искусственный интеллект начнет перевод.
- Если вы выбрали озвучивание, для каждого сегмента также будет отображаться звуковая дорожка, а параметры озвучивания появятся на левой панели.
Шаг 2: Настройка звукового микшера
Только если вы выбрали опцию Voiceover во время настройки:
- В правой части панели транскрипции/перевода/озвучивания находится микшер, который можно активировать щелчком мыши.
- При нажатии на него открывается окно, позволяющее выбрать, какие звуковые волны вы хотите воспроизводить во время воспроизведения аудио.
В число этих 3 каналов входят (слева направо):
- Фоновое аудио
- Оригинальный(е) голос(а)
- Перевод
- Буква «S» означает «Соло».
- Буква «М» означает «Отключить звук». Обычно рекомендуется выбирать кнопку «Отключить звук» (M) для оригинального голоса (голосов).
- Вы также можете регулировать громкость любой композиции по мере необходимости.
- После настройки вы можете щелкнуть по значку и закрыть его.
- Настройки микшера влияют только на воспроизведение и предварительный просмотр звука. Они никак не влияют на итоговый аудиомикс.
Шаг 3: Настройка озвучивания
Только если вы выбрали опцию Voiceover во время настройки.
- В левой части экрана вы можете выбрать желаемый вариант озвучки и при необходимости настроить отдельные сегменты.
Доступны 4 варианта озвучки:
-
Синтезированные голоса
Синтезированные голоса доступны на многих языках и диалектах как для мужских, так и для женских голосов и представляют собой готовые шаблоны.
-
Имитация
Попытки имитировать пытаются скопировать голосовые характеристики каждого говорящего, а затем воспроизвести их речь на иностранном языке.
-
Человеческий голос
При выборе опции «Голос» диктор может записывать свой голос сегмент за сегментом. Он может записывать и перезаписывать его столько раз, сколько посчитает нужным, чтобы добиться нужного результата.
-
Имитация человеческого голоса
При выборе варианта «Голос» у вас появится еще одна опция — кнопка «V» или «Имитация голоса». При выборе этой опции запись диктора будет отредактирована таким образом, чтобы имитировать вокальные качества оригинального диктора, сохраняя при этом эмоциональность и мастерство профессионального диктора.
⌃ + V
|
Ctrl + V
Включение/выключение имитации голоса
Языковые параметры
- Выберите язык – В левом верхнем углу находится выпадающий список языков, которые вы выбрали при настройке проекта, и вы можете переключать языки.
- Добавить языки – В правом верхнем углу находится символ плюса '+'. Выбрав его, вы можете добавить дополнительные языки для перевода и озвучивания. После выбора языка отобразится стоимость его добавления, и система запросит ваше подтверждение. Нажмите 'x', чтобы отменить добавление языка, если это необходимо.
Выбор голоса
Ниже параметров озвучивания находится выпадающее меню для выбора голоса:
- Синтезатор — отобразит список доступных для синтезатора голосов. При выборе будет сгенерирован аудиофрагмент для сегмента, который можно воспроизвести, чтобы убедиться, что это именно тот голос, который вам нужен. После выбора этот голос будет сохранен для данного говорящего, если вы его не смените.
- Mimic – Отобразит имя говорящего, как оно было указано в настройках транскрипции. Если выбран неправильный говорящий, вы можете изменить его, и будет сгенерирован новый аудиофайл, клонированный с нового голоса. Клонированный голос будет автоматически сгенерирован для каждого языка.
Addavox предназначен для имитации только голоса, говорящего на другом языке. Мы приняли меры предосторожности, чтобы предотвратить использование имитации для создания дипфейков или других противоправных целей.
- Голосовая запись – Если вы делаете несколько записей, вы увидите каждую из них в выпадающем списке, чтобы выбрать предпочтительный вариант.
Хотя имитирующие и синтезированные голоса пытаются имитировать эмоции и естественное звучание речи, они не всегда точно воспроизводят речь оригинального диктора. Для этой задачи лучше всего подходят профессиональные актеры озвучивания.
Регуляторы звука
- Нормализация – При нажатии кнопки «N» аудиоволна будет нормализована.
⌃ + N
|
Ctrl + N
- Громкость – Регулировка громкости осуществляется по сегментам.
- Основание – основание можно регулировать по сегментам.
- Высокие частоты – Вы можете регулировать высокие частоты по сегментам.
Шаг 4: Редактирование перевода и озвучки.
- Как и в редакторе транскрипции, вы будете редактировать перевод в окне, напоминающем бегущую строку, расположенном непосредственно под транскрипцией каждого сегмента.
- Поскольку искусственный интеллект автоматически озвучивает текст по мере обновления перевода, вы можете редактировать озвучку, добавляя в нее изменения, чтобы убедиться в качественном дубляже.
Горячие клавиши
В редакторе переводов/озвучки есть 2 режима:
Режим видео/озвучивания
Space
Пауза/Воспроизведение озвучки — выберите звуковой сигнал и нажмите пробел.
⌃ + F
|
Ctrl + F
Принудительная перезагрузка аудио — заставит ИИ заново сгенерировать целевой аудиофайл.
Смена голоса
- Выберите звуковую волну в любом сегменте и перетащите ее влево или вправо, чтобы переместить ее в нужное время.
- Вы также можете выбрать точку за пределами сегмента, а затем, удерживая клавишу Command, нажать стрелку влево или стрелку вправо, чтобы переместить начало или конец сегмента в этот момент времени на временной шкале.
Настроить длительность озвучки
- Сжатие – Щелкните по графику и, удерживая клавишу Option, перетащите курсор влево, чтобы сократить время.
Сжимать или расширять аудио следует лишь немного, так как чрезмерное сжатие приведет к тому, что голос будет звучать слишком медленно или слишком быстро.
- Развернуть – Щелкните по волновой диаграмме, удерживая клавишу Option, и перетащите вправо, чтобы растянуть аудио.
Добавление пауз
- Короткая пауза – поставьте запятую после любого слова (Примечание: запятые будут отображаться в субтитрах).
- Длительная пауза – Переключитесь в редактор транскрипции, разделите предложение клавишей Enter, отрегулируйте время, затем вернитесь в редактор перевода.
Режим редактирования перевода
Double-click
Увеличьте масштаб сегмента. После завершения редактирования нажмите Enter, чтобы закрыть.
Return/Esc
Выйти из режима масштабирования
⌘ + ←
|
Ctrl + ←
Кратко изложите или сократите перевод.
⌘ + →
|
Ctrl + →
Углубленный или удлиненный перевод
⌘ + ↑
|
Ctrl + ↑
Назад Перевести перевод
⌘ + ↓
|
Ctrl + ↓
Скопировать исходный код в целевой
⌃ + ⌫
|
Ctrl + Del
Удалите ссылку на аудио.
Горячие клавиши интерфейса
⌃ + C
|
Ctrl + C
Показать/скрыть элементы управления звуком
⌃ + S
|
Ctrl + S
Перезагрузить субтитры
⌃ + N
|
Ctrl + N
Включение и выключение режима нормализации
⌃ + M
|
Ctrl + M
Переключатель микшера (вкл/выкл)
⌃ + V
|
Ctrl + V
Включение и выключение имитации голоса
⌃ + D
|
Ctrl + D
Скачать аудиофрагмент
Шаг 5: Озвучивание человеческим голосом
Только если для записи выбраны озвучка и голос.
То, как актёр произносит свои реплики, является важной частью его выступления. Большинство голосов, созданных искусственным интеллектом, звучат естественно и сегодня достаточно хороши, чтобы обмануть многих. Однако голоса ИИ, даже клонированные, пока недостаточно хороши, чтобы воссоздать театральную игру человека. Вот тут-то и приходят на помощь актёры, озвучивающие людей.
- Если вы выбрали услуги профессиональных дикторов, они смогут завершить запись в Addavox, а финальное звучание будет автоматически сведено в конце.
- Сначала выберите «Голос» в меню «Управление голосом» в левом нижнем углу.
- Выберите сегмент, который хотите записать.
Запись горячих клавиш
⌃ + U
|
Ctrl + U
Загрузите запись для сегмента – При желании вы можете загрузить запись вместо прямой записи в Addavox.
⌃ + R
|
Ctrl + R
Активируйте сегментный рекордер – наведите курсор на сегмент. Это приведет к появлению маленькой точки в правом верхнем углу сегмента, и если она мигает красным, значит, запись готова.
Space
Начать и остановить запись
- Начало/конец записи: поместите курсор слева от сегмента и нажмите пробел. Когда временная шкала достигнет начала сегмента, запись начнется автоматически. Запись автоматически остановится, когда временная шкала пройдет конец сегмента.
- Запись голоса вручную: поместите курсор ВНУТРИ сегмента. Нажмите пробел, чтобы начать запись. Нажмите пробел еще раз, чтобы остановить запись.