Addavox Kullanım Kılavuzu

Önemli: Addavox 'ın yapay zekası videoları başka bir dile çevirebilse de, insan doğrulaması şarttır. En azından, ana dili konuşan birinin çıktıyı incelemesini sağlayın. En iyi sonuçlar için, video yerelleştirme konusunda uzmanlaşmış profesyonel bir dilbilimci, seslendirme sanatçısı veya dil hizmeti sağlayıcısıyla çalışın.

Hesap ve Giriş

giriiş

Addavox app.addavox.com adresinde çalışır. Proje yüklemek, yerelleştirmeleri incelemek, işbirlikçileri davet etmek ve tamamlanmış varlıkları indirmek için ücretsiz bir hesap oluşturun.

Bir hesap oluşturun

  • addavox.com adresine gidin ve Giriş Yap'a tıklayın, ardından Kaydol'u seçin.
  • Adınızı, e-posta adresinizi ve şifrenizi girin ve Kullanım Şartları ile Gizlilik Politikasını kabul edin.
  • İlk girişinizden önce Addavox tarafından size gönderilen mesajdaki e-posta adresinizi doğrulayın.

Not: Lütfen geçerli bir e-posta adresi kullanın; bu, hesap erişimi ve değerlendirici davetleri için gereklidir.

Giriş Yap

  • addavox.com adresini ziyaret edin ve Giriş Yap'a tıklayın.
  • app.addavox.com adresindeki kontrol paneline erişmek için e-posta adresinizi ve şifrenizi girin.

Proje Oluşturma

giriiş

Bir proje, tek bir kaynak video ve bir veya daha fazla hedef dilden oluşur. Addavox , kaynağı yazıya döker, her dile çevirir, yerelleştirilmiş ses dosyaları oluşturur ve inceleyebileceğiniz ve indirebileceğiniz varlıkları hazırlar.

Video Yükleme İpuçları

Yükleme hızı bağlantınıza ve dosya boyutuna bağlıdır. Daha küçük MP4 (H.264 veya H.265) yerelleştirme için kaliteyi koruyarak daha hızlı yüklenir. Daha sonra ayrı ses ve altyazı dosyalarını indirip düzenleyicinizde birleştirebilirsiniz.

Profesyonel İpucu: Yüklemeden önce çok büyük ProRes veya MOV dosyalarını yüksek kaliteli bir MP4 dosyasına dönüştürün. Bu, yerelleştirme kalitesini etkilemeden yükleme süresini önemli ölçüde azaltır.

Yeni bir proje başlat

  • Kontrol panelinden tıklayın. Yeni Proje.
  • Videonuzu yükleme alanına sürükleyip bırakın veya göz atmak için tıklayın. Addavox dosya adını ve süresini otomatik olarak okur.

Dilleri Yapılandır

  • Proje adı girin.
  • Video içeriğinizde konuşulan dili, yani kaynak dili seçin.
  • Bir veya daha fazla hedef dil ekleyin. Her hedef dil, projenin yerelleştirilmiş bir sürümü haline gelir.

Not: Bir projeye başlamadan önce aktif bir plana veya kredi bakiyesine ihtiyacınız var.

Maliyet ve Onay İncelemesi

  • Tıklamak Maliyetleri gözden geçirin Video uzunluğuna ve hedef dil sayısına bağlı olarak bir tahmini görmek için.
  • Maliyeti onaylayın, ardından yerelleştirme onayı adımını tamamlayın. Ses Taklidi'ni seçerseniz, konuşmacıların seslerini taklit etme hakkına sahip olduğunuzu onaylayın.
  • Yükleme ve işlemeyi başlatmak için onaylayın. Video yüklenirken ve yapay zeka işlem hattı çalışırken kontrol paneline geri dönersiniz; tarayıcıyı açık tutmanıza gerek yoktur.

İşleme ve Kontrol Paneli

  • Kontrol panelinde, her proje kartı işlem hattının ilerlemesini gösterir: yükleme, ses ayrıştırma, transkripsiyon, yerelleştirme ve inceleme.
  • Bir dil kendini gösterdiğinde İncelemeye hazırTranskripsiyonu, çeviriyi, zamanlamayı ve sesi iyileştirmek için İnceleme ekranını açın.
  • Yükleme kesintiye uğrarsa, bilgisayarınızda aynı video dosyası hala mevcut olduğunda proje kartındaki "Yüklemeye devam et" seçeneğini kullanın.

İnceleme Ekranı

giriiş

İnceleme ekranı, yerelleştirilmiş bir projeyi iyileştirdiğiniz yerdir. Video oynatma, segment zaman çizelgesi, metin düzenleme, ses araçları ve yapay zeka asistanını bir araya getirir. Burada yaptığınız değişiklikler, çeviri, ses ve son miksajın senkronize kalması için gereken sonraki adımları otomatik olarak tetikler.

İnceleme Editörünü açın

  • Kontrol panelinden, dil bağlantısına tıklayın, örneğin: İspanyolca — İncelemeye hazırYa da projeyi açın ve İncele seçeneğini seçin.
  • Aynı proje içindeki hedef diller arasında geçiş yapmak için başlık bölümündeki dil değiştiriciyi kullanın.
  • Tasarımda üstte video oynatıcı, altta ise bölüm zaman çizelgesi yer almaktadır. Her bölüm, kaynak transkripsiyonunu, hedef çeviriyi ve yerelleştirilmiş ses dalga biçimlerini göstermektedir.

Zaman Çizelgesi ve Metin Düzenleme

  • Transkripsiyonu düzenlemek için kaynak metne tıklayın. Çeviriyi düzenlemek için hedef metne tıklayın.
  • Metin değişikliklerini kaydetmek için Enter tuşuna basın. Kaynak metni düzenlemek, o bölüm için sesi yeniden çevirir ve yeniden oluşturur. Hedef metni düzenlemek, hece eşleştirmeyi ve ses sentezini günceller.
  • Basmak Cmd +Giriş (Mac) veya Ctrl+Enter (Windows) tuşlarına basarak kaynak segmentini imleç konumunda bölebilirsiniz.
  • Kaynak bölümünün başında Backspace tuşuna basarak, o bölümü önceki bölümle birleştirebilirsiniz.
  • Yeniden yazıya dökme, geri çeviri, özetleme, yeniden çevirme, sesi yeniden oluşturma veya insan seslendirmesi kaydetme gibi işlemler için metin satırına sağ tıklayın (veya dokunmatik cihazlarda uzun süre basılı tutun).
  • Ekrandaki altyazıların uzunluğunu kontrol etmek için başlık bölümündeki altyazı karakter kaydırıcısını kullanın.

Ses Düzenleme

Her segmentte bir kaynak ses çubuğu (orijinal konuşma) ve yeşil bir hedef dalga formu (yerelleştirilmiş ses) bulunur. Zamanlamayı, konumu ve hızı ayarlayabilirsiniz.

  • Kaynak çubuğunun sol veya sağ kenarını sürükleyerek kaynak segment sınırlarını değiştirebilirsiniz.
  • Yerelleştirilmiş sesin yerleştirildiği çerçeveyi değiştirmek için hedef çubuğunun sol veya sağ kenarını sürükleyin.
  • Yeşil hedef dalga biçimini tıklayıp sürükleyerek sesi çerçevesi içinde daha erken veya daha geç bir konuma kaydırabilirsiniz.
  • Tutmak Cmd Tempoyu değiştirmek için (Mac) Ctrl tuşuna, Windows) Ctrl tuşuna basılı tutarak hedef dalga formunu sürükleyin; böylece sesi mevcut süreye uyacak şekilde uzatabilir veya sıkıştırabilirsiniz. Küçük ayarlamalar yapın; büyük değişiklikler doğal olmayan bir sese neden olabilir.
  • Oynatma çubuğunu hedef sesin üzerine getirin ve Enter tuşuna basarak hedef sesi o noktadan bölün.
  • Segment bağlam menüsünü kullanarak sesi yeniden oluşturabilir, Ses Emülasyonu referansını yeniden örnekleyebilir, hedef sesi silebilir veya yerine yeni bir seslendirme kaydedebilirsiniz.

Önemli: Zamanlama ve tempo değişiklikleri, son miksajı otomatik olarak günceller. Her düzenlemeden sonra projeyi manuel olarak yeniden oluşturmanıza gerek yoktur.

EQ ve Miks

Segment bazlı EQ ve miks kontrolleri, yerelleştirilmiş sesi arka plana ve kaynak seslere göre doğru şekilde konumlandırmanıza olanak tanır.

  • EQ ve Miks panelini açmak için hedef dalga biçimine çift tıklayın (veya segment menüsünden Ses ayarları'nı seçin).
  • Segmentin yerel sesine göre kazanç ve pan ayarlarını yapın.
  • Yüksek geçiş filtresi, alçak frekans rafı, orta bant ve yüksek frekans rafı ayarlamak için EQ eğrisini kullanın. Her bir bandı ayarlamak için spektrum ekranındaki tutamaçları sürükleyin.
  • İşlenmemiş hedef sesi duymak için atlama özelliğini açıp kapatın veya ayarları yaparken bölümü tekrar tekrar önizlemek için döngü özelliğini etkinleştirin.
  • Tıklamak Tüm segmentlere uygulayın Geçerli miks ayarlarını proje genelinde kopyalamak için veya aktif segment için varsayılan ayarlara dönmek için Sıfırla seçeneğini kullanın.

Oynatma Mikseri

Başlık mikseri, inceleme sırasında ne duyduğunuzu kontrol eder. Yalnızca önizlemeyi etkiler, dışa aktarılan dosyaları etkilemez.

  • Mevcut olduğunda üç ses kanalı kullanılabilir: Arka plan, Kaynak vokaller ve Yerelleştirilmiş hedef ses.
  • Basmak BArka plan, kaynak ve hedef ses kanallarının sesini kapatmak veya açmak için S, T veya tuşlarını kullanın.
  • Mikser panelinden her parçanın ses seviyesini ayarlayın. Dokunmatik cihazlarda bir parça satırına uzun süre basarak ses seviyesi kaydırıcısını görüntüleyin.

Yapay Zeka Sohbeti

Yapay Zeka Sohbet paneli, zaman çizelgesinde aynı düzenlemeleri kullanılabilir hale getirmenin konuşma tabanlı bir yoludur. Yeşil sohbet düğmesiyle açın veya C tuşuna basın.

  • Yardımcıdan transkripsiyon hatalarını düzeltmesini, çevirileri iyileştirmesini, metni zamanlamaya uyacak şekilde kısaltmasını, tonu değiştirmesini veya bir bölümün başlangıç ​​zamanını ayarlamasını isteyin.
  • Örnekler: "Transkripsiyonda 'their' yazıyor ama 'there' olmalı", "Bunu Fransızcada daha resmi hale getirin" veya "Bu bölümü yarım saniye geciktirin".
  • Sohbet başlığındaki bölüm değiştiriciyi kullanarak komutları belirli bir bölüme yönlendirebilirsiniz.
  • Sohbet paneli içindeki "?" simgesine basarak yerleşik yardımı, örnek istemleri ve klavye kısayollarını açıp kapatabilirsiniz.
  • Sohbet değişiklikleri ve doğrudan zaman çizelgesi düzenlemeleri aynı arka uç kademesini kullanır; çeviri, ses sentezi, zamanlama ve birleştirme otomatik olarak güncellenir.

Değerlendiricileri Davet Etmek

giriiş

Ana dili konuşanları, dilbilimcileri veya müşterileri, tam hesap erişimi vermeden belirli bir hedef dili incelemeye davet edin. İnceleyiciler e-posta yoluyla bir bağlantı alırlar ve odaklanmış bir inceleme deneyimi yaşarlar.

Davetiye Gönder

  • Bir proje incelemeye hazır olduğunda, proje kartı menüsünü açın ve tıklayın. Paylaşmak simgesine tıklayın veya proje sayfasından Değerlendiriciler bölümünü açın.
  • Tıklamak Değerlendiriciyi Davet Et Ardından inceleyecek kişinin adını, e-posta adresini ve incelemesi gereken dili girin.
  • Addavox güvenli bir bağlantı içeren bir e-posta gönderir. Her davetiye bir hedef dile bağlıdır.

Değerlendirici İş Akışı

  • Değerlendiren kişi bağlantıyı açar ve seçim yapar. Daveti Kabul Et veya Reddet.
  • Onaylanan değerlendiriciler, proje sahiplerinin kullanımına sunulan aynı değerlendirme araçlarını kullanarak videoyu oynatabilir, transkripsiyon ve çeviriyi okuyabilir ve düzenleme önerilerinde bulunabilirler.
  • İnceleme tamamlandığında, inceleyen kişi tıklar. İncelendi İncelemelerini tamamlanmış olarak işaretlemek için. Proje sahipleri, inceleyenin durumunu Paylaş iletişim kutusunda görürler.

Erişimi Yönet

  • Davet edilen, kabul edilen, tamamlanan, reddedilen veya iptal edilen değerlendiricileri görmek için Değerlendiriciler iletişim kutusunu açın.
  • Bağlantının süresi dolduysa davetiyeyi yeniden gönderin veya bir değerlendiricinin bağlantısını anında devre dışı bırakmak için erişimi iptal edin.

Not: Değerlendiricilerden katılım için herhangi bir ücret alınmaz. İlk kez e-posta bağlantısı üzerinden kabul etmeleri durumunda yalnızca ücretsiz bir Addavox hesabına ihtiyaç duyarlar.

İndirmeler Oluşturuluyor

giriiş

Yerelleştirme ve inceleme tamamlandığında, Addavox her dil için teslim edilebilir dosyaları (dublajlı video, ses dosyaları ve altyazılar) hazırlar.

Varlıkları Seç

  • İşlem tamamlandıktan sonra kontrol panelinden proje sayfasını açın.
  • İndirilenler bölümünde, dillere göre gruplandırılmış dosyalara göz atabilirsiniz.
  • Mevcut varlık türleri genellikle şunlardır:
    • Yerelleştirilmiş video (görüntü ve seslendirme)
    • Yerelleştirilmiş ses parçası
    • Altyazı dosyaları
  • Dışa aktarmak istediğiniz dosyalar için onay kutularını işaretleyin.

Dosyaları İndir

  • Tıklamak Seçilenleri İndir Seçilen varlıkların ZIP arşivini oluşturmak.
  • Dışa aktarma işleminin tamamlanmasını bekleyin, ardından ZIP dosyasını bilgisayarınıza kaydedin.
  • Tek bir dosyaya ihtiyacınız varsa, ilgili dosyalara doğrudan indirme bağlantısı da ekleyebilirsiniz.

Uç: Proje sayfasında, nihai teslimatları indirmeden önce her dil için dublajlı videonun önizlemesini yapabilirsiniz.