Addavox Uživatelská příručka

Důležité: I když umělá inteligence v Addavox dokáže lokalizovat videa do jiného jazyka, je nezbytné lidské ověření. Minimálně nechte výstup zkontrolovat rodilým mluvčím. Nejlepších výsledků dosáhnete, když si najmete profesionálního lingvistu, dabéra nebo poskytovatele jazykových služeb se zkušenostmi s lokalizací videa.

Účet a přihlášení

Zavedení

Addavox běží na app.addavox.com. Vytvořte si bezplatný účet pro nahrávání projektů, kontrolu lokalizací, pozvání spolupracovníků a stahování hotových materiálů.

Vytvořit účet

  • Přejděte na addavox.com a klikněte na Přihlásit se a poté zvolte Registrovat se.
  • Zadejte své jméno, e-mail a heslo a přijměte Podmínky použití a Zásady ochrany osobních údajů.
  • Ověřte si svůj e-mail ze zprávy, kterou vám Addavox zašle před prvním přihlášením.

Poznámka: Použijte platnou e-mailovou adresu – je vyžadována pro přístup k účtu a pozvánky k recenzentům.

Přihlásit se

  • Navštivte addavox.com a klikněte na tlačítko Přihlásit se.
  • Zadejte svůj e-mail a heslo pro otevření ovládacího panelu na adrese app.addavox.com.

Vytvoření projektu

Zavedení

Projekt je video z jednoho zdrojového kódu a jednoho nebo více cílových jazyků. Addavox přepisuje zdrojový kód, překládá jednotlivé jazyky, generuje lokalizovaný zvuk a připravuje materiály, které si můžete prohlédnout a stáhnout.

Tipy pro nahrávání videa

Rychlost nahrávání závisí na vašem připojení a velikosti souboru. Menší soubory MP4 (H.264 nebo H.265) se nahrávají rychleji a zároveň zachovávají kvalitu pro lokalizaci. Zvukové soubory a soubory s titulky si můžete kdykoli později stáhnout samostatně a znovu je sloučit v editoru.

Tip pro profesionály: Před nahráním překódujte velmi rozsáhlé mastery ProRes nebo MOV do vysoce kvalitních MP4 . Tím se dramaticky zkrátí doba nahrání, aniž by to ovlivnilo kvalitu lokalizace.

Zahájit nový projekt

  • Na řídicím panelu klikněte na Nový projekt.
  • Přetáhněte video do oblasti pro nahrávání nebo klikněte pro procházení. Addavox automaticky přečte název souboru a délku trvání.

Konfigurace jazyků

  • Zadejte název projektu.
  • Vyberte zdrojový jazyk – jazyk, kterým se ve vašem videu mluví.
  • Přidejte jeden nebo více cílových jazyků. Každý cílový jazyk se stane lokalizovanou verzí projektu.

Poznámka: Před zahájením projektu potřebujete aktivní plán nebo zůstatek na účtu.

Náklady na kontrolu a souhlas

  • Klikněte Náklady na kontrolu zobrazit odhad na základě délky videa a počtu cílových jazyků.
  • Potvrďte cenu a poté dokončete krok souhlasu s lokalizací. Pokud zvolíte emulaci hlasu, potvrďte, že máte práva emulovat hlasy mluvčích.
  • Schválení pro zahájení nahrávání a zpracování. Během nahrávání videa a běhu AI pipeline se vrátíte na řídicí panel – prohlížeč nemusíte nechávat otevřený.

Zpracování a řídicí panel

  • Na řídicím panelu každá karta projektu zobrazuje průběh zpracování: nahrávání, oddělení zvuku, přepis, lokalizace a kontrola.
  • Když se projeví jazyk Připraveno k recenziotevřete obrazovku Kontrola a upřesněte přepis, překlad, načasování a zvuk.
  • Pokud je nahrávání přerušeno, použijte na kartě projektu možnost Obnovit nahrávání, pokud je stejný videosoubor stále k dispozici v počítači.

Obrazovka kontroly

Zavedení

Obrazovka Revize je místem, kde můžete vylepšit lokalizovaný projekt. Kombinuje přehrávání videa, časovou osu segmentů, úpravu textu, zvukové nástroje a asistenta s umělou inteligencí. Změny, které zde provedete, automaticky spustí následné kroky potřebné k synchronizaci překladu, zvuku a finálního mixu.

Otevřít editor recenzí

  • Na řídicím panelu klikněte na odkaz na jazyk, například Španělština — Připraveno k recenzinebo otevřete projekt a zvolte Zkontrolovat.
  • Pro přepínání mezi cílovými jazyky ve stejném projektu použijte přepínač jazyků v záhlaví.
  • Rozvržení má přehrávač videa nahoře a časovou osu segmentů dole. Každý segment zobrazuje zdrojový přepis, cílový překlad a lokalizované zvukové vlny.

Časová osa a úpravy textu

  • Klikněte na zdrojový text pro úpravu přepisu. Klikněte na cílový text pro úpravu překladu.
  • Stisknutím klávesy Enter uložíte změny textu. Úpravou zdrojového textu se zvuk pro daný segment znovu přeloží a regeneruje. Úpravou cílového textu se aktualizuje porovnávání slabik a syntéza zvuku.
  • Tisk Cmd +Enter (Mac) nebo Ctrl+Enter (Windows) pro rozdělení zdrojového segmentu v místě kurzoru.
  • Stisknutím klávesy Backspace na začátku zdrojového segmentu jej sloučíte s předchozím segmentem.
  • Kliknutím pravým tlačítkem myši na řádek textu (nebo dlouhým stisknutím na dotykových zařízeních) provedete akce, jako je opětovný přepis, zpětný překlad, parafráze, opětovný překlad, regenerace zvuku nebo nahrávání lidského hlasu.
  • Pomocí posuvníku znaků titulků v záhlaví můžete ovládat, jak dlouho mohou být titulky na obrazovce.

Editace zvuku

Každý segment má ukazatel zdrojového zvuku (původní řeč) a zelený cílový průběh (lokalizovaný hlas). Můžete upravit načasování, polohu a rychlost.

  • Přetažením levého nebo pravého okraje zdrojového pruhu změníte hranice zdrojového segmentu.
  • Přetažením levého nebo pravého okraje cílového pruhu změníte snímek, kam je umístěn lokalizovaný zvuk.
  • Kliknutím a přetažením zeleného cílového průběhu posunete zvuk v jeho rámci dříve nebo později.
  • Držet Cmd (Mac) nebo Ctrl (Windows) při přetahování cílového tvaru vlny pro změnu tempa – protažení nebo kompresi zvuku tak, aby se přizpůsobil dostupnému času. Používejte malé úpravy; velké změny mohou znít nepřirozeně.
  • Umístěte přehrávací hlavu nad cílový zvuk a stiskněte Enter pro rozdělení cílového zvuku v tomto bodě.
  • Pomocí kontextové nabídky segmentu můžete regenerovat zvuk, převzorkovat referenci emulace hlasu, odstranit cílový zvuk nebo nahrát náhradní hlasový komentář.

Důležité: Změny načasování a tempa automaticky aktualizují finální mix. Po každé úpravě není nutné projekt ručně znovu sestavovat.

Ekvalizér a mix

Ovládání ekvalizéru a mixu pro jednotlivé segmenty umožňuje tvarovat lokalizovaný zvuk tak, aby správně ladil s pozadím a zdrojovými signály.

  • Dvojitým kliknutím na cílový tvar vlny (nebo výběrem možnosti Nastavení zvuku z nabídky segmentů) otevřete panel EQ a mix.
  • Upravte zesílení a panorama pro lokalizovaný hlas segmentu.
  • Pomocí ekvalizéru nastavte horní propust, nízkofrekvenční, střední a vysoké frekvence. Přetažením úchytů na displeji spektra nalaďte každé pásmo.
  • Přepněte obcházení, chcete-li poslouchat nezpracovaný cílový zvuk, nebo povolte smyčku, abyste si segment opakovaně přehráli během úpravy nastavení.
  • Klikněte Použít na všechny segmenty pro zkopírování aktuálního nastavení mixu v celém projektu nebo pro obnovení výchozího nastavení aktivního segmentu.

Mixážní pult přehrávání

Mixážní pult záhlaví řídí, co slyšíte během kontroly. Ovlivňuje pouze náhled – nikoli exportované soubory.

  • Pokud jsou přítomny, jsou k dispozici tři druhy zvuku: Pozadí, Zdrojový vokály a Lokalizovaný cílový zvuk.
  • Tisk B., S nebo T pro ztlumení nebo zapnutí zvuku pozadí, zdroje a cíle.
  • Upravte hlasitost jednotlivých stop na panelu mixážního pultu. Dlouhým stisknutím řádku stopy na dotykových zařízeních zobrazíte její posuvník hlasitosti.

Chat s umělou inteligencí

Panel AI Chat je konverzační způsob, jak zpřístupnit stejné úpravy na časové ose. Otevřete ho zeleným tlačítkem chatu nebo stisknutím klávesy C.

  • Požádejte asistenta o opravu chyb v přepisu, vylepšení překladů, zkrácení textu podle načasování, změnu tónu nebo úpravu začátku segmentu.
  • Příklady: „V transkripci je uvedeno ‚their‘, ale mělo by být ‚there‘“, „Ať to zní formálněji ve francouzštině“ nebo „Zpozděte tento segment o půl sekundy“.
  • Pomocí přepínače segmentů v záhlaví chatu můžete směrovat příkazy na konkrétní segment.
  • Stisknutím klávesy ? v panelu chatu přepnete mezi vestavěnou nápovědou, ukázkovými výzvami a klávesovými zkratkami.
  • Změny v chatu a přímé úpravy časové osy používají stejnou kaskádu backendu – překlad, syntéza zvuku, načasování a spojování se aktualizují automaticky.

Pozvání recenzentů

Zavedení

Pozvěte rodilé mluvčí, lingvisty nebo klienty k recenzi konkrétního cílového jazyka, aniž byste jim museli udělit plný přístup k účtu. Recenzenti obdrží e-mailem magický odkaz a pracují v rámci cíleného recenzního procesu.

Odeslat pozvánky

  • Jakmile je projekt připraven k recenzi, otevřete nabídku karty projektu a klikněte na Podíl ikonu nebo otevřete sekci Recenzenti ze stránky projektu.
  • Klikněte Pozvat recenzenta a zadejte jméno recenzenta, jeho e-mail a jazyk, ve kterém má recenzi provést.
  • Addavox odesílá zabezpečený odkaz e-mailem. Každá pozvánka je vázána na jeden cílový jazyk.

Pracovní postup recenzenta

  • Recenzent otevře odkaz a vybere Přijmout pozvání nebo Odmítnout.
  • Schválení recenzenti si mohou video přehrát, přečíst si přepis a překlad a navrhnout úpravy prostřednictvím stejných nástrojů pro kontrolu, jaké jsou k dispozici vlastníkům projektů.
  • Po dokončení recenzent klikne na Zkontrolováno označit kontrolu jako dokončenou. Vlastníci projektu vidí stav recenzenta v dialogovém okně Sdílet.

Správa přístupu

  • Otevřete dialogové okno Recenzenti, kde najdete pozvané, přijaté, dokončené, odmítnuté nebo zrušené recenzenty.
  • Pokud platnost odkazu vypršela, znovu odešlete pozvánku nebo zrušte přístup, abyste odkaz recenzenta okamžitě deaktivovali.

Poznámka: Recenzenti za účast neplatí. Bezplatný účet Addavox potřebují pouze v případě, že poprvé přijmou zakázku prostřednictvím odkazu v e-mailu.

Generování stahování

Zavedení

Po dokončení lokalizace a kontroly připraví Addavox výstupní soubory pro každý jazyk – dabované video, zvukové stopy a titulky.

Vyberte aktiva

  • Po dokončení zpracování otevřete stránku projektu z řídicího panelu.
  • V sekci Stažení procházejte datové zdroje seskupené podle jazyka.
  • Mezi dostupné typy aktiv obvykle patří:
    • Lokalizované video (obrázek plus dabovaný zvuk)
    • Lokalizovaná zvuková stopa
    • Soubory s titulky
  • Zaškrtněte políčka u souborů, které chcete exportovat.

Stažení souborů

  • Klikněte Stáhnout vybrané vytvořit ZIP archiv zkontrolovaných datových zdrojů.
  • Počkejte na dokončení exportu a poté uložte soubor ZIP do počítače.
  • Jednotlivé datové zdroje také zobrazují přímý odkaz ke stažení, pokud potřebujete pouze jeden soubor.

Tip: Před stažením finálních výstupů si můžete na stránce projektu prohlédnout náhled dabovaného videa v jednotlivých jazycích.